盧 楨
中國早期新詩人的寫作與海外風(fēng)景體驗聯(lián)系緊密,胡適、聞一多、冰心、孫大雨等留美詩人,徐志摩、李金發(fā)、王獨清、宗白華、劉半農(nóng)等留歐詩人,郭沫若、穆木天、成仿吾等留日詩人,蔣光慈、蕭三等留蘇詩人,他們都根據(jù)自身的現(xiàn)實條件,有選擇性地游歷異國的風(fēng)光名勝,從中發(fā)掘出能夠激活創(chuàng)造力的精神質(zhì)素。盡管他們的家庭背景、教育狀況和經(jīng)濟(jì)條件各有殊異,投入旅行的熱情和對域外經(jīng)驗的攝取力度也不盡相同,但跨界的時空轉(zhuǎn)換、新銳的視覺刺激,以及詩人在旅途中收獲的與異邦風(fēng)景的交流方式、由風(fēng)景觸發(fā)的情思模式和模擬風(fēng)景的藝術(shù)形式,都有力促成了觀景“裝置”的革新。他們自覺調(diào)整了寫作的方向,主動融匯現(xiàn)代旅行觀念和西方風(fēng)景美學(xué),以作為旅行者的外在之“我”深入風(fēng)景的內(nèi)部結(jié)構(gòu),并在風(fēng)景的主體形態(tài)、意象框架、修辭策略等向度上持續(xù)發(fā)力,既拓展了早期寫景詩的美學(xué)空間,又實質(zhì)影響了新詩的審美嬗變。
與艱辛的跨洋行旅和繁重的留學(xué)課業(yè)相比,海外旅行為早期新詩人提供了自由閑適的空間,便于他們以輕松舒緩的心態(tài)體察風(fēng)景。異國旅行文化對詩人的影響主要體現(xiàn)在兩個方面。一是行旅線路對作家出行的影響,比較典型的是越洋郵輪與跨洲鐵路。彼時文人留洋,基本選擇海路,多是從上海出發(fā),中途停靠日本。按照大多數(shù)郵輪公司的安排,旅客需要從??扛鄞畛嘶疖嚽巴鶘|京等大城市,然后轉(zhuǎn)赴另外的港口登船繼續(xù)航程。這種線路安排,使所有的旅客都有機(jī)會接觸到日本的內(nèi)陸光景,從而孕育出康白情、聞一多、胡適、徐志摩等人的日本游歷體驗。除了海上通道,如蔣光慈、徐志摩、朱光潛、胡適、周太玄等,還曾乘坐西伯利亞列車經(jīng)由莫斯科入歐或回國。徐志摩和胡適均寫有記述沿途風(fēng)景見聞的詩篇,尤其是西伯利亞的荒原景象和東正教堂的人文風(fēng)光,成為旅行詩人的表現(xiàn)重心。
另一種情況是當(dāng)?shù)芈眯杏^念對作家的熏陶。如郭沫若、田漢受日本“大正登山熱”風(fēng)氣的感召,多次參加登山游園活動。而充滿大正羅曼氣息的“東京都會游”,也令成仿吾等人沉浸其中。源自“吊古”“傷時”的慕古情懷,加上歐洲文學(xué)旅行中“墓地巡游”文化的啟發(fā),徐志摩頻繁拜謁文學(xué)家的墓地。他“在莫斯科上契訶夫、克魯泡金的墳”,“在楓丹薄羅上曼殊菲兒的墳”,“在羅馬上雪萊、開茨的墳”,為中國知識分子游覽世界開辟出新的路徑。再如他和李金發(fā)、王獨清、邵洵美等人分別展開的意大利之旅,不約而同地貼合了西歐流行已久的文藝復(fù)興朝圣線路。詩人游走于一座座歷史文化古城,拜謁先賢的故居,懷想古羅馬的繁盛,慨嘆龐貝城的凄涼,以追慕感懷的心態(tài)向歐洲文明致敬。除此之外,從陳衡哲的北美露營之旅,王獨清的“左岸”咖啡館體驗,李金發(fā)、劉半農(nóng)的德國“馬克游”中,都可窺見詩人對域外旅行風(fēng)潮的積極順應(yīng)。
比照傳統(tǒng)文化中的旅行經(jīng)驗,現(xiàn)代意義上的旅行空間更為寬廣,既包含了鄉(xiāng)土田園的自然空間,同時又容納了都市的文化空間?,F(xiàn)代旅行與古典旅行最大的區(qū)別,在于“城市游”的地位愈發(fā)突出。憑借現(xiàn)代化的物質(zhì)技術(shù)手段,城市文明豐富了人類的感官體驗,與古樸靜態(tài)的鄉(xiāng)野文明形成顯著的差異。如博物館、電車、咖啡廳、舞廳、高樓大廈等都會意象符號,不斷沖擊著詩人的感覺系統(tǒng)。郭沫若正是在東京銀座感受到“五蘊(yùn)皆充”與“五蘊(yùn)皆空”交錯轉(zhuǎn)換的咖啡館情調(diào),才將“色香聲聞味觸的混成世界”視為“仙境”,表達(dá)新興消費空間帶給年輕人的精神震撼。留美的聞一多和孫大雨分別身處紐約、芝加哥兩座不夜城,他們體驗著都市噴薄脈動的節(jié)奏,受其影響而揚棄了單純崇尚古典藝術(shù)的審美情趣,為創(chuàng)作融入了更多的都會意緒和現(xiàn)代氣息。在各類城市景觀模態(tài)中,現(xiàn)代博物館對詩人的文化洗禮尤為值得重視,它甚至在很大程度上奠定了作家的藝術(shù)方向。1920年,宗白華游覽了巴黎的羅丹博物館,他從一件雕刻作品上生發(fā)頓悟,察覺藝術(shù)能夠定格自然的真實與優(yōu)美。這番邂逅如詩人所言,是他生命迷途中忽然遇著的“一剎那頃的電光”。與宗白華的經(jīng)歷相似,李金發(fā)參觀盧浮宮和羅丹博物館時,矚目于唯美的人體雕塑,藝術(shù)的眼界豁然開朗。再如邵洵美駐留那不勒斯期間,特意考察了市立考古博物館,一張壁畫的殘片使他“驚異于希臘女詩人莎茀的神麗”,自此走上了追尋她的道路。通過現(xiàn)代博物館的游歷,詩人們各自找準(zhǔn)了藝術(shù)目標(biāo),足見這類體驗對他們的觀念觸動之深。
異邦的自然風(fēng)光和都市景觀,開闊了新詩人的觀景視野,以“觀看”為中心的海外體驗,也為他們的觀景理念增添了跨文化語境下的比較意識。郁達(dá)夫即坦承:“是在日本,我開始看清了我們中國在世界競爭場里所處的地位;是在日本,我開始明白了近代科學(xué)——不問是形而上或形而下——的偉大與湛深;是在日本,我早就覺悟到了今后中國的運命……”留德的王光祈也提倡年輕人“在短時期內(nèi)應(yīng)該設(shè)法到外國去換一換空氣……看見他國社會的好處,便聯(lián)想到中國社會的壞處”?!皳Q一換空氣”的初心,引導(dǎo)諸多詩人將出國游歷看作學(xué)習(xí)新知、再造新我的契機(jī)。憑借自覺的比較意識,他們調(diào)整了文化參照物,開始反思傳統(tǒng)文學(xué)的述景策略,進(jìn)而尋求變革之可能。郭沫若曾在登臨日本高山、觀賞九州海景后,對夢中偶得的“俯瞰群山小”的詩句以及“無風(fēng)不起浪”的俗語進(jìn)行了質(zhì)疑。特別是談及“風(fēng)浪”的這句俗語,在詩人看來,“大約是不曾見過海的古人所造出來的謠言”,因為根據(jù)他的實地觀察,無風(fēng)起浪恰是日本海的常態(tài)?!暗巧健焙汀霸『!钡慕?jīng)歷,更新了詩人舊有的風(fēng)景參照體系,并且“揭示了他‘內(nèi)心世界’的發(fā)現(xiàn)和新詩創(chuàng)作的起點”。經(jīng)由風(fēng)景體驗的激發(fā),郭沫若開始以風(fēng)物紀(jì)游作為早期寫作的側(cè)重點,他在觀景中逐步形成的文化比較觀念,也助益了其思想的成長。1924年10月,郭沫若渡川上江沿小副川出游,從熊川的鄉(xiāng)野風(fēng)光里,詩人竟能覺察出眼前的靜態(tài)文明與中國新舊文學(xué)的關(guān)聯(lián),他把國內(nèi)文化新舊之爭的關(guān)節(jié)點定位在“生活方式”的體驗層面,點明一切爭斗的焦點都是源于“生活的關(guān)系”。當(dāng)時國內(nèi)學(xué)界多從文化和思想的角度論析新舊文學(xué)之爭,相較之下,郭沫若的考察思路堪稱新穎,而這種啟示的獲得,又與詩人的觀景體驗密不可分。因此,文化比較意識的確立,使詩人的觀景理念邁向了立體和多元,不僅擴(kuò)展了他對景物狀貌的認(rèn)識,還指引他從對風(fēng)景內(nèi)在精神的靈性領(lǐng)悟,延伸至對深邃復(fù)雜的文化內(nèi)涵的智性解讀,從而切實顯示出這一理念的文化功能。
以外部觀察為前導(dǎo),詩人還深切體會到異域風(fēng)景對旅行者心性的雕磨。他們傾力探索自我的精神世界,審視內(nèi)心的風(fēng)景,推動觀景理念發(fā)生“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的傾向。如前文所述,諸多詩人從自然景象中覓得培養(yǎng)性靈的力量,以此反哺寫作,對應(yīng)了宗白華言及的“‘詩的意境’就是詩人的心靈,與自然的神秘互相接觸映射時造成的直覺靈感”之論斷。其中,徐志摩可謂“向內(nèi)轉(zhuǎn)”的典型代表,他以秀逸的英倫自然風(fēng)光為參照物,將人生悲觀的病根歸結(jié)于主體中斷了和自然的聯(lián)系,并嘗試把自然的諧樂引入意識空間,真正步入了宗白華所說的“詩的意境”。為了達(dá)成完美的旅行體驗,徐志摩倡導(dǎo)旅行者盡可能保持所謂“獨游”的姿態(tài),如《翡冷翠山居閑話》中,他持續(xù)渲染著“一個人漫游”于秀麗山水間的情趣?!段宜赖目禈颉防?,詩人繼續(xù)強(qiáng)調(diào)人在欣賞風(fēng)景時,首要條件便是“絕對的單獨”。所謂“一個人漫游”和“絕對的單獨”,均指向詩人觀景理念中的獨游主義。在獨游主義者那里,旅行的目標(biāo)正是游歷本身,而非其他——“同樣一個地方你獨身來看與結(jié)伴來看所得的結(jié)果,就不同”。詩人甚至認(rèn)為,一個人有機(jī)會獨自閑游自然,“那才是你的肉體與靈魂行動一致的時候”,這種感受就“像一個裸體的小孩撲入他母親的懷抱時”一樣。為此,徐志摩在詩文中不斷肯定著獨游的價值。借助它的心理效能,詩人或是純粹地融入康橋鄉(xiāng)野,把握景物飄忽無定的細(xì)微神妙;或是沉浸于幽靜的夜空星象,等待心靈深處的神秘沖動。獨游使詩人暫時擺脫了現(xiàn)實的規(guī)束,可以從容調(diào)動、組織情感元素,追求以境悟理的思維境界,這既是徐志摩的審美選擇,也在新詩人中具有一定的代表性。
很多早期新詩人都如徐志摩那樣,主動為精神主體邂逅獨游體驗制造良機(jī),這一詩學(xué)舉動不僅為他們開發(fā)出獨立的情思空間,而且充分放大了自我的存在意識,甚至造就了他們的美學(xué)感悟力??垂舻摹缎玛栮P(guān)三疊》《岸上》等詩篇,其間不時閃現(xiàn)出“我獨自一人”的詩句。從日本的“物之哀”精神中,詩人尋得創(chuàng)作的新徑,他所設(shè)置出的觀景者形象,已然將自我完全沉入自然,進(jìn)入獨游的神奇境界。再看王獨清的文字,他寫下“我尋味著孤獨的寂寞在苦惱我的時刻所帶來的那種似澀似甜的滋味”這樣的長句,試圖為“孤獨”解析出更具思辨色彩的信息,勾勒現(xiàn)代人對城市投合與疏離并行的復(fù)雜心態(tài)。又如梁宗岱曾到瑞士南部的阿爾卑斯山避暑,他住進(jìn)一座意大利式的古堡,每晚都在閣樓上獨自俯瞰高山夜景,聆聽大自然的音響,最終抵達(dá)歌德《流浪者之夜歌》中的“峰頂”體驗,方才生動譯出這首詩的真意??梢?,獨游主義為詩人注入了精神的補(bǔ)劑,通過與風(fēng)景心無旁騖的交流,確證了內(nèi)心的真實狀態(tài),可謂在風(fēng)景中發(fā)現(xiàn)了自我。隨著新詩的發(fā)展,獨游于海外風(fēng)景演繹成一類穩(wěn)定的象征模式,它暗合了作家觀景理念中對精神內(nèi)宇宙的側(cè)重,強(qiáng)化了“孤獨”的正向意涵,為現(xiàn)代詩歌的這類情感表達(dá)賦予一種瀟灑輕盈之美。
與觀景理念轉(zhuǎn)換形成同步的,是觀景“裝置”的革新。就風(fēng)景認(rèn)知和文學(xué)寫作的聯(lián)系,柄谷行人已有精辟的論述:“所謂風(fēng)景乃是一種認(rèn)識性的裝置,這個裝置一旦成形出現(xiàn),其起源便被掩蓋起來了。”在他看來,“裝置”給予風(fēng)景以人文性的意義,文人需要以對風(fēng)景的認(rèn)識性“裝置”顛倒為前提,才有可能找尋到適合記錄觀景體驗、建構(gòu)獨立自我的現(xiàn)代視角。從早期新詩人的海外寫作中,也能發(fā)現(xiàn)他們持有各自的“裝置”,如果脫離了對這些“裝置”的理解,便很難洞徹風(fēng)景描寫的意義內(nèi)涵。
為了利于分析,筆者將早期新詩人觀察異域的“裝置”歸為四種類型。一是中國古典詩學(xué)的文化傳統(tǒng)。新詩人在接受西方詩學(xué)理論之前,大都經(jīng)歷了系統(tǒng)的中式“文學(xué)/文化”啟蒙教育,他們在體驗外國風(fēng)物時,經(jīng)常會受到傳統(tǒng)詩學(xué)的影響,把風(fēng)景納入固有的文化體系,將情景交融的表現(xiàn)手法、“天人合一”的哲學(xué)思想,以及山水宴游、羈旅行役等傳統(tǒng)題材移至現(xiàn)代詩境,使他們的經(jīng)驗貫通中西,并有所側(cè)重地形成相應(yīng)的審美態(tài)度。如蘇雪林游歷瑞士等地后,寫有一組《村居雜詩》,詩中景語多為此類模態(tài):“殘夢回時/聽窗外一陣一陣瀟瀟秋雨/推枕一望/月光如水/只風(fēng)吹著樹頭颯颯的枯葉!/……/半月清游/又須驅(qū)車歸去/問紅樹青山/當(dāng)我再來時/還能相識否?”“殘夢”“秋雨”“月光”“枯葉”等意象,寄托著作者的離愁別緒。詩人沒有刻意挖掘景物的“異國感”,從風(fēng)景中提煉出的詩情,內(nèi)蘊(yùn)道家無為而寄的幽思,兼有唐詩的余韻。此時,風(fēng)景“似乎只是一個被置放傳統(tǒng)情緒的另度空間”,任何來自實地觀察的新經(jīng)驗,都要經(jīng)過古典詩學(xué)的文化濾鏡這一觀看“裝置”的處理,“以中國傳統(tǒng)文化的運思來容納異域的相異性”,然后才能得到呈現(xiàn)。偏重古典抒懷而疏于述異,彰顯了文學(xué)慣習(xí)對作家創(chuàng)作心理的深刻浸染。
詩人與傳統(tǒng)的寫景模式遇合,源于異國風(fēng)景激活了他們關(guān)于同類景物的個體記憶,為其打開了追溯故園風(fēng)土的窗口,也契合了“追懷”這一古典抒情主題。身居他鄉(xiāng)而懷戀故土,借他鄉(xiāng)景色企慕精神原鄉(xiāng),成為很多詩人的遣情方式,而現(xiàn)代意義上的懷鄉(xiāng)情結(jié),構(gòu)成海外詩人第二種觀看“裝置”。以宗白華為例,他在回憶童年經(jīng)歷時,說起過“湖山的清景在我的童心里有著莫大的勢力”,尤其是到了夜里,“深切的凄涼的感覺”和“說不出的幸福的感覺”結(jié)合在一起,令他的內(nèi)心達(dá)到快樂的極致。1921年的一個冬夜,身在德國的學(xué)子偶然滋長出少時“羅曼蒂克”的情思,并“因著某一種柔情的縈繞”有了寫詩的沖動。異邦的晚景雪色喚醒了詩人心中原初的風(fēng)景記憶,在德意志的雪夜里,他看到的卻是童年時代的浪漫景致,還有現(xiàn)實視野外的文化中國。詩人與風(fēng)景所生發(fā)的意識互動,正是“古典”和“故鄉(xiāng)”兩種“裝置”共同施力的結(jié)果。在更多游子的筆下,故鄉(xiāng)不再具有實際的地理坐標(biāo)屬性,如穆木天寫于東海道的《蒼白的鐘聲》,主人公所思戀的故鄉(xiāng),就是一個在悠遠(yuǎn)的鐘聲中浮現(xiàn),又在裊裊的鐘聲中消散的、缺乏自足性的幻影。他的《與旅人——在武藏野的道上》中,面對“淡黃的小路”“青青的菜圃,滿目的農(nóng)田”這般恬靜的鄉(xiāng)野景象,抒情主體卻涌生著“茫茫的無限”感,發(fā)出“旅人呀 哪里是你的家鄉(xiāng) 哪里是我的故園”的呼喊。眼前的實景作為催化劑,觸發(fā)了游子的文化鄉(xiāng)愁??释麣w鄉(xiāng)又難以回歸的現(xiàn)實,導(dǎo)致諸多詩人把故鄉(xiāng)的實體抽象為帶有泛指性的符號,在早期新詩中凝聚成一類普遍的心理模態(tài)。
第三種“裝置”是詩人受域外文學(xué)與文化陶染形成的“異國”文化視角。體現(xiàn)在美學(xué)觀念上,如波德萊爾、魏爾倫那般用神秘的意象寄托情緒,在城市的邊緣攝取丑惡之美,引起李金發(fā)的真切共鳴,使他詠唱“對于生命欲揶揄的神秘,及悲哀的美麗”。再如日本風(fēng)光的深層意念之一是視其實體為“‘虛無縹緲的境地’,從中引伸(申)出禪學(xué)和審美的價值”。由這類物觀意識入手,郭沫若結(jié)合自身的風(fēng)景體驗,從日本禪學(xué)和景物實體中參悟到“賦與自然以生命,使自然再生”的理念,寫下《岸上》等禪意濃厚的詩章。比照之下,穆木天描繪的山村景致烙印著更多東北故鄉(xiāng)的特征。同時,受“萬世一系”的日本國民性精神和象征主義思潮引導(dǎo),他又不斷擬現(xiàn)一個人類、自然、宇宙永久契合的、穩(wěn)定的人生世界,為《山村》等詩篇營造了“一個未受任何‘現(xiàn)代化’也即‘西化’淫染的純粹東方民族的自然生活場景”,有如“日本的‘浮世繪’一般富于人性的生活畫面”。詩人的觀看“裝置”由原鄉(xiāng)記憶和日本文化思想(包括他在日本接觸的法國文學(xué)觀念)兩部分組成,二者彼此影響,發(fā)生“化學(xué)反應(yīng)”,作用于再現(xiàn)東瀛鄉(xiāng)土的過程,使風(fēng)景抒寫展現(xiàn)出復(fù)合的張力結(jié)構(gòu)。
法律規(guī)定,對企業(yè)商品包裝著作權(quán)的侵權(quán)可以根據(jù)因侵權(quán)造成的損失來確定賠償數(shù)額,也可以將侵權(quán)所得的全部利潤都上交進(jìn)行賠償。對于國家規(guī)定的賠償制度,要按照賠償制度的3-5倍繳納罰款,同時也要支付其他的相關(guān)費用。
異國文化視角的確立,源自詩人負(fù)笈海外汲取的知識,以及他們在游學(xué)前后儲備的相關(guān)背景信息,而實地風(fēng)景體驗則為他們創(chuàng)造了機(jī)遇,使其可以驗證自己積累的與景物相關(guān)的材料,并選用適當(dāng)?shù)闹R結(jié)構(gòu)重新組織視覺素材。對早期新詩人而言,如果他們沒有掌握足夠豐富的文化資料(包括對異域景觀的先期認(rèn)知),便不利于“發(fā)掘眼前景物的異質(zhì)性的因素”,也幾乎不會產(chǎn)生“基于現(xiàn)代自我對新的空間關(guān)系的發(fā)現(xiàn)”。以詩和畫的關(guān)系為例,傳統(tǒng)文人講究詩與畫的統(tǒng)一,力求讓詩歌達(dá)到典雅正統(tǒng)的“畫”的意境,這種審美思維也廣泛存在于早期新詩人的視域中。宗白華認(rèn)為,要想在詩的形式方面有高等技藝,就要學(xué)習(xí)音樂與圖畫,“使詩中的文字能表現(xiàn)天然畫圖的境界”。對西方繪畫藝術(shù)特別是風(fēng)景美學(xué)的早期接受和心理期待,加上國外風(fēng)光的視覺刺激,引發(fā)詩人對宗白華言及的“文字”與“畫圖”的關(guān)系有了各自獨到的解讀。初出國門,聞一多見到的日本便是“一幅幽絕的圖畫”、一個“picturesque的小國”,他繼而發(fā)覺郭沫若的《女神》“所描寫的日本并不真確……應(yīng)該用實秋底筆來描寫”。印象派畫藝的影響,令徐志摩眼中的康橋如畫一般清澈秀逸,“可比的許只有柯羅(Corot)的田野”。中世紀(jì)美術(shù)的熏陶,使郭沫若乘船途經(jīng)黃浦江口時,發(fā)現(xiàn)“黃浦江中的淡黃色的水,像海鷗一樣的游船,漾著青翠的柳波的一望無際的大陸,真是一幅活的荷蘭畫家的風(fēng)景畫”,當(dāng)船繼續(xù)前行,路過工廠、煙囪、起重機(jī)之后,中世紀(jì)的風(fēng)景畫“一轉(zhuǎn)瞬間便改變成為未來派”。凡此種種,皆印證了安德魯斯的論斷:“比起沒有文化的觀景人,畫境游的游客就有了更多的美學(xué)特權(quán)?!痹谟行┣闆r下,詩人沒有真實抵達(dá)過“風(fēng)景畫”中的現(xiàn)場,但這不妨礙他們依照西方藝術(shù)鑒賞風(fēng)景美的方法,以間接知識為依據(jù),采用“以畫觀景”的眼光,進(jìn)而嘗試各類“以畫為詩”的方案。“詩畫統(tǒng)一”的運思路徑,在中國古典詩論中并不稀奇,細(xì)究其新意,在于“畫”的范圍已由本土延展至世界,詩與畫的空間關(guān)系也面臨各種新的組合可能。西方風(fēng)景美學(xué)推崇的“如畫美”經(jīng)過中國詩人的創(chuàng)造性“悟”讀,正有效拓展了“觀景”與“寫景”的情境資源,加速了新詩中的風(fēng)景從被“呈現(xiàn)”到被“發(fā)現(xiàn)”的藝術(shù)嬗變。
通過論析以上四種“裝置”,能夠窺見早期海外詩人的“觀看”本身不僅是在視覺經(jīng)驗范疇內(nèi)感知、還原景物現(xiàn)場,而且是一種有意識的文化選擇行為,正所謂觀景“不僅僅是‘目之所見’,更是‘人的文化之見’”。這些詩人在觀看外部世界時,大都會根據(jù)相應(yīng)的旅行心態(tài)、文學(xué)理念和思想觀念遴選觀察的“裝置”,對其內(nèi)部組件進(jìn)行各有側(cè)重的調(diào)配,“風(fēng)景”也便有了不同的表現(xiàn)模式。從宏觀角度考量,早期新詩人的異國風(fēng)景建構(gòu)主要集中在英國、意大利、法國、德國、蘇聯(lián)、美國和日本這七個國家。徐志摩、劉半農(nóng)、邵洵美等留英詩人往往偏重上文言及的第三種“裝置”,他們涉獵的英國風(fēng)景多為自然風(fēng)光,文字洋溢著對優(yōu)美與崇高的向往。同樣受“異國”文化視角的牽引,徐志摩、王獨清、李金發(fā)、邵洵美等游歷過意大利的詩人,普遍汲取了西方文化經(jīng)典中認(rèn)知意大利風(fēng)景的傳統(tǒng),將它詮解為象征古典主義精神的美與藝術(shù)之都,甚至發(fā)出“恨何不早來此樂土,或心愿永久居此,以終余年”的感嘆。新詩人似乎并不看重意大利的現(xiàn)實風(fēng)情,他們更為屬意那類指涉抽象的、代表永恒的人類文化價值,故而才把意大利視若古典美的對應(yīng)物。
相較于英國的優(yōu)美沉靜和意大利的古典厚重,早期新詩中的法國風(fēng)景在李金發(fā)、王獨清等詩人那里常以病態(tài)的樣貌出現(xiàn)。城市意象被某種神秘的情緒牽引,以破碎的形式排列組構(gòu),丑陋的圖景和腐朽的氣息讓人感到壓抑不安。類似的審丑意識與感傷色調(diào),也被李金發(fā)移接至對德國的描述中。如同《柏林之傍晚》里的奇詭詩句:“屋尖漸團(tuán)深黑/制造出多少不可思議的誘惑?!薄肮枢l(xiāng)記憶”和“異國文化”兩種“裝置”作用于詩人,使抒情者游走在都市現(xiàn)實與鄉(xiāng)土記憶之間,海外景象和個人的寂寥感受融合相生。與李金發(fā)詩歌中的不安情緒相比,宗白華則將柏林城景化入寧靜和諧的氛圍里。德國的雪與柏林的夜,都平添了古樸的東方韻味,令人領(lǐng)略到一顆傳統(tǒng)之心對異鄉(xiāng)風(fēng)景的點化之力。
在諸多的觀景“裝置”中,“民族-國家”這一心理模式更具有普泛性,尤其是詩人對蘇聯(lián)和美國的形象再現(xiàn),均緊密貼合了此種“裝置”運作的軌跡,且在情感表達(dá)上流向兩端。構(gòu)思蘇聯(lián)形象時,詩人多采擷帶有標(biāo)志性的景觀。如蔣光慈的《紅笑》《新夢》等作品,赤色的莫斯科、壯美的貝加爾湖與烏拉爾山頻仍現(xiàn)身,凝聚著作家對革命圣地的衷心禮贊。再看詩人對美國形象的處理,以聞一多和孫大雨為代表,二人的技巧殊異,卻共同指向都市文化批判。聞一多的《孤雁》中寫到“銅筋鐵骨的機(jī)械”“罪惡底黑煙”,明言機(jī)器工業(yè)對自然與人文生態(tài)的破壞;孫大雨則突出了紐約城“森嚴(yán)的秩序,紊亂的浮囂”,揭示物質(zhì)社會的怪誕、畸形與病態(tài)。他們贊頌“力之美”,卻更愿意盤詰“惡之花”,反思器物文明和商業(yè)文化對人性的反噬,這構(gòu)成留美詩人抒寫城市的主要情感取向。
觀察留日詩人筆下的日本風(fēng)景,寫作者一方面描繪大海、松林、山岳等自然景觀,肯定風(fēng)景體驗帶來的遣懷之趣和愉悅忘憂之感;另一方面,詩人于景物中尋找故鄉(xiāng)的面影,透過日本遙想中國的社會現(xiàn)實,其視覺經(jīng)驗貫通了鄉(xiāng)關(guān)之思與時代憂懷。這樣一來,他們觀看到的風(fēng)景既來源于日常現(xiàn)實,又超越了風(fēng)景的日常性意義,在外張式想象的層面,異國風(fēng)景(以現(xiàn)代都市景觀為主體)被視作文人設(shè)想中國應(yīng)然形象(即現(xiàn)代富強(qiáng)國家)的理想化目標(biāo),也充當(dāng)了他們建構(gòu)“五四”一代主體性人格的重要媒介。
從“風(fēng)景”概念來看,它不僅包括自然和人文景觀,還涵蓋了個體意識對景物的排列與篩選。正如西蒙·沙瑪強(qiáng)調(diào)的,“風(fēng)景首先是文化,其次才是自然”,它是“投射于木、水、石之上的想象結(jié)構(gòu)”。在他看來,一切關(guān)于風(fēng)景的定義與想象風(fēng)景的方式,都屬于風(fēng)景的組成部分。如果人們遇到了難以被視覺經(jīng)驗直接統(tǒng)合的景象,往往就會根據(jù)自身所熟悉的文化習(xí)俗和知識體系,為風(fēng)景制造出可供闡釋的結(jié)構(gòu)。而位于結(jié)構(gòu)核心位置的,則是風(fēng)景中的旅行者。周憲認(rèn)為:“從晚清以降的旅行文學(xué)中,我們大致可以看到一個旅行者眼光逐漸變化的軌跡?!弊鳛闃?gòu)成風(fēng)景的關(guān)鍵元素,旅行者的眼光、心態(tài)乃至身份的變動,直接影響著風(fēng)景被“人文化”解讀的方向。當(dāng)我們討論早期新詩人的海外想象與相關(guān)寫作時,也應(yīng)該注意他們?nèi)绾慰坍嫛奥眯姓摺钡男蜗?,怎樣以之組織視覺經(jīng)驗和文化記憶并進(jìn)而搭建起風(fēng)景的結(jié)構(gòu)。
在早期新詩的文本空間內(nèi),總有一位游走于街頭田間的旅行者形象。其情感表現(xiàn)或是如孫大雨的《自己的寫照》、李金發(fā)的《悲》《失敗》、王獨清的《圣母像前》《我從CAFé中出來》、成仿吾的《故鄉(xiāng)》、聞一多的《孤雁》等詩篇那樣,借助內(nèi)向性的自我言說,以漫無目標(biāo)的旅行者自況,傾訴身處異鄉(xiāng)的迷惘與憂郁,詩中氤氳著倦游的氣息。或是像成仿吾似的,把“漫游”視為改變生活現(xiàn)狀的路徑,接連詠嘆:“啊,讓我作一個Wanderer!/我這有限的生涯,/不能長為社會的馬車而終老。/啊,不盡的潮流!/我不堪再同你跑;/我要于你的范圍以外,/求我的真存在;/啊,讓我作一個Wanderer!”“Wanderer”可譯為漂泊者、漫游者,從旅行的角度看,這位漫游者就是一位旅行者,它帶給詩人超越性的力量,使他有機(jī)會探求現(xiàn)實以外的精神世界。梳理域外詩文中的此類“旅行者”文化形象,至少可從三個向度把握。
首先,勘察抒情主體的身份與旅行者的功能,這一形象能夠幫助詩人直接組合視覺信息?!八贝┧笤谠姼璧淖掷镄虚g,履行著記錄景物的使命,視風(fēng)景的真實樣態(tài)為表現(xiàn)的主旨。此外,旅行者隨時充當(dāng)著外界和心靈間經(jīng)驗流通的中介,助力文本情感層次的提升。如宗白華《德國東海濱上散步》、郭沫若《晚步》所敘寫的,詩人化身為獨行的旅者,寄情于自然景觀。他們摹寫著風(fēng)景的細(xì)節(jié),體悟觀景中偶得的妙思,顯現(xiàn)出由物象走入心象的詩思流動。李金發(fā)的《游Wansee》《游Posedam》更是直接將早期新詩中較少出現(xiàn)的“游”納入詩題,以此記載他的德國體驗。旅居柏林期間,詩人經(jīng)常游歷近郊的萬湖(Wansee),也曾到柏林以西的波茨坦旅行。當(dāng)時他正與屣妲相戀,情感處于激越期,其詩文雖仍存《微雨》的晦澀余緒,但相較于巴黎時期的寫作,已有可觀的改變。在具體的操作中,李金發(fā)著力打磨了旅行者的形象?!八贝┬性诎亓纸纪獾臏\草與瘦堤,引領(lǐng)人們觀看宮殿的陳跡、水中的柳條、消瘦的蘆葦……透過旅行者的眼光,詩人把自然所觀和心理所感置于特定的述景框架內(nèi),嘗試探索生命的幽微經(jīng)驗。沿著他所開創(chuàng)的視野,讀者可以洞察異域的景物風(fēng)貌,并讀解出抒情者的心靈面影。
檢視旅行者眼中的景觀序列,會發(fā)現(xiàn)自然和城市居于中心,且以夜幕、秋色、寒冬、月光等自然景物為主。單鎖定“冬”作關(guān)鍵詞,便可找出宗白華的《冬景》、馮乃超的《冬夜》、成仿吾的《冬天》、羅家倫的《一個柏林的冬曉》等文本,而以“夜”為題的詩歌在每位詩人那里幾乎都能尋到。他們時常擬現(xiàn)著異國夢境和夜色幻景,以夢幻的感性思維將詩歌引入充盈主觀情緒的非理性世界,吐露對故土的懷戀以及精神上的漂泊感。無論是季節(jié)意象,還是作家對“夜”之經(jīng)驗的持續(xù)賦值,風(fēng)景多發(fā)揮著提示性的作用,即使詩人陶醉其中,也不能證明他徹底認(rèn)同了眼前的景色。很多時候,要想讓詩人與海外風(fēng)景達(dá)成情感認(rèn)同,往往就需要從視覺乃至心理上喚起他們的故國記憶。真實的風(fēng)景充當(dāng)了詩人追溯情感的引線,而旅行者則演化為夢幻者,風(fēng)景的結(jié)構(gòu)也由旅行者經(jīng)歷的實景向夢幻者想象的虛景(即寫作者的記憶深處)延伸。經(jīng)過特定觀看“裝置”的折射或衍射,近景開始變得漫漶不清,故國的遠(yuǎn)景反倒清晰起來,此類例證可謂不勝枚舉。
一般情況下,“遠(yuǎn)方的風(fēng)景”隱喻了詩人對家國故鄉(xiāng)的詩性憧憬,但它亦存有多種變體。如郭沫若的《電火光中》塑造了典型的旅行者形象,“他”在日本城市的街道上孤獨前行,觀瞧的卻是現(xiàn)實之外的幻景——蘇武牧羊、瑞士湖光、加州飛瀑……中國、歐洲、美國的畫面,歷史、傳說、現(xiàn)實中的故事,彼此交疊映照,匯入旅行者的視野。錯位的時空機(jī)制,滲透著詩人超逸的想象,風(fēng)景擁有了明確的縱深感,其意蘊(yùn)也趨于多元。再如《晨安》中的抒情主人公從大海、旭光、白云看起,其觀照視點由近及遠(yuǎn),向南方的揚子江、北方的黃河、萬里長城、雪的曠野掃視。如果詩人的觀察就此停止,那么風(fēng)景的結(jié)構(gòu)便契合了“異國—中國”或是“現(xiàn)實—故土”的常見組合模式,然而抒情者的視線繼續(xù)游移,先后駐留在蘇伊士運河,埃及金字塔,華盛頓、林肯和惠特曼的墓園……以“日本—中國—文明古國—歐洲—美國”的“想象旅行”,串聯(lián)起“律動的自然精神—故國的悠久歷史—人類的文化底蘊(yùn)—歐洲的現(xiàn)代氣息—美國的自由意志”這一思想飛升的路線。詩人沒有單純依靠回溯式的經(jīng)驗復(fù)歸故土記憶,而是憑借面向未來的突進(jìn)性力量,從容駕馭著東西方兩類想象素材。他將風(fēng)景內(nèi)化為思維的方式,以超驗式的結(jié)構(gòu)設(shè)計出一場遐想中的宏大旅行,在立體化的表意空間、隱喻式的表述風(fēng)格等向度上,為新詩提供了適宜的參照系。