/念緩
說得夸張點兒,最先入華的外國人,費了老大勁兒漂洋過海踏上中國的土地,到頭來可能都沒法掌握自己的起名權(quán)。
第三,優(yōu)化社會福利,建立健全社會福利保障制度。 社會福利是指通過國家、政府、社會等集體力量保障社會成員生活安全和幸福,促進成員發(fā)展的一系列社會制度、政策及各種活動。 提供社會福利,保障成員的幸福生活是社會主義集體的重要職能之一。 在個體化社會中,中國應(yīng)建立健全社會福利保障制度,在就業(yè)、升學(xué)、醫(yī)療、住房、養(yǎng)老等方面為個體提供保障,有效地促進個體生存及發(fā)展權(quán)益的實現(xiàn),為在充滿風險和不確定性的社會中生活的個體提供堅實的依靠。 集體福利保障職能的實現(xiàn),能夠幫助個體意識到集體對自身生存及發(fā)展的重要意義,意識到貫徹集體主義原則、維護集體利益的重要性,從而自覺地認同和接受集體主義原則。
這一點,遣唐使阿倍仲麻呂就深有體會。公元717年,這位一心入唐求學(xué)的日本貴族歷盡艱辛遠渡重洋,終于踏入長安。在長安太學(xué)讀書期間,他得到了自己的第一個漢名——仲滿。后來仲滿又得一名——晁衡,這個名字據(jù)說是玄宗李隆基欽賜的。
文化輸出是一個國家文化自信的體現(xiàn),從國家與國家的層面來講文化連接、文化碰撞、互相學(xué)習是非常有必要的,三亞地處海上絲綢之路重要位置,從古至今一直與東南亞各國聯(lián)系緊密,文化輸出也有很多例子可以證實,但是動漫游藝方面少之又少。文化輸出可以讓其他國家了解中國的同時也能理解中國,如果國與國之間能做到互相了解,理解,一定會產(chǎn)生非常深遠的影響。
晁衡沒有辜負這個東方名字,余生都在自己仰慕的唐朝為官,深得玄宗信任,更與王維、李白等人結(jié)下深厚友誼。多年后,晁衡東歸,途遇暴風雨,長安的故友以為他已經(jīng)遇難,悲痛不已,李白還滿懷悲痛地寫下一首《哭晁衡卿》,用一句“明月不歸沉碧海,白云愁色滿蒼梧”,訴盡了對這位日本友人的思念和痛悼。
比起晁衡的詩意浪漫,后期來到中國的外國人,取名時便多了點兒別的考慮。
康熙三年(1664年),在鰲拜的支持下,反對西學(xué)的楊光先羅織罪名,南懷仁和湯若望受到誣陷,被捕入獄。當時的湯若望已近暮年,口齒不清,南懷仁不僅代他申辯,還放棄了自己出獄的機會,直到為湯若望辦完后事。時人感念其仁義,特別贊頌道:“湯瑪法已擬死罪,他人將趨避之不暇,而懷仁仗義為之辯護,誠忠友也?!?/p>
與利瑪竇相比,把中國名字鉆研出正宗中國味道的,是南懷仁。
小型水利工程建設(shè)對地區(qū)農(nóng)業(yè)發(fā)展有極大作用,水利工程建設(shè)必須落實到實處。小型水利工程涉及的人力物力相對較少,但也是我國水利工程的重要組成部分。應(yīng)重視前期準備環(huán)節(jié)、中期監(jiān)督環(huán)節(jié)和后期管理環(huán)節(jié)。在保證資金投入的同時,嚴格保證工程質(zhì)量。應(yīng)完善制度,規(guī)范施工和管理人員行為。通過技術(shù)和法治手段保證工程質(zhì)量。
在這份“世界地圖”中,南懷仁不僅采用了經(jīng)緯理法,標識出五大洲的位置,還以大段注記文字介紹各大洲的地理風貌,更特地將穿過順天府的經(jīng)線定為本初子午線,滿足了清王朝“大清國為世界中心”的想象與憧憬。
從16世紀開始,第一批耶穌會士在葡萄牙國王的資助下陸續(xù)進入中國。不遠萬里而來,他們的目的很簡單,在東方世界傳播西方教義。然而,要想順利傳教,頭一個阻擋在傳教士面前的便是文化這關(guān)。
這位出生于布魯塞爾的比利時傳教士,原名Ferdinand Verbiest,他的漢名同自己的本名關(guān)聯(lián)并不緊密,反倒用一個“仁”字,把東方哲學(xué)深深嵌入了自己的名字。
1658年,在意大利傳教士衛(wèi)匡國的影響下,南懷仁放棄原本去南美洲傳教的計劃,東行來華。在陜西傳教后,南懷仁奉召入京,供職于欽天監(jiān)。懷仁,這個漢名伴隨著他行走朝廷、為人處事。
據(jù)王祥爸爸回憶,這些是王祥他爺爺當年抄地主家時從地窖里找到的東西,不過王祥二舅則主張這些是王祥他爺爺年輕時伙同村里人去挖古墓時找到的東西。而王祥的三舅則堅稱是王祥的奶奶在山中古樹的樹洞里找到的。一時間老王家各種不為人知、不知真假的故事都浮出水面,但是最后也沒弄清楚這箱子玉器是哪來的,只覺得應(yīng)該會值不少錢。
以最快速度融入中國社會,成了傳教士們最緊迫的任務(wù)。
后來,南懷仁成了康熙的老師。他研天文、觀地理,著述無數(shù)。1674年,他打造出包括黃道經(jīng)緯儀、赤道經(jīng)緯儀在內(nèi)的六件大型天文儀器。他還以一幅轉(zhuǎn)譯繪制的《坤輿全圖》向清王朝介紹世界地理。
改名,便是一個好辦法。著名的傳教士利瑪竇,就琢磨過這個法子。這位出生于意大利的耶穌會士,全名Matteo Ricci,中文名“利瑪竇”,分別來自他本姓第一個音節(jié)Ri的音譯,以及名Matteo的音譯。據(jù)研究者分析,“利瑪竇”這個名字,和中國文化的關(guān)系不大,是Ricci為了“文化適應(yīng)”選了一條捷徑——“入鄉(xiāng)隨音”,將本名改寫,得了一個讓大家好懂好記的中文名,這樣便于和當?shù)厝舜虺梢黄?/p>
歷史的車輪駛過,激起的煙云散去,敗落的王朝湮沒,新的篇章開啟。
注漿管與后注漿法的注漿管制作基本相同,不同之處在于注漿頭只在管徑90度角內(nèi)開3排孔,呈梅花形布置。注漿孔采用鉆頭直徑20 cm小型鉆機成孔,每根樁周圍埋設(shè)3根注漿孔,距樁中心1~1.1 m,互成120度夾角,孔深至-54.5 m,鉆孔垂直度保證小于1%。成孔后將注漿管放入孔中,注漿頭放入孔底,管頂露出地面,注漿管尾節(jié)開孔正對樁中心,在注漿管下放完畢后,在注漿管四周用黏土封閉,在管內(nèi)注滿清水,管頂加上堵頭封閉,以防堵塞。
伴隨現(xiàn)代化進程,東西方交流的大門逐漸開啟。這時,傳教不再是西方人來華的唯一目的。相反,越來越多的西方人被中國的厚重歷史和深邃文化吸引,由此開啟的東行旅途,也賦予他們的漢名不一樣的特色。
有趣的是,他的每一本大作的封面上,幾乎都繪有六天君、溫元帥這樣的道家人物。在他看來,中國古代科學(xué)的創(chuàng)造發(fā)明和道家的哲學(xué)思想、術(shù)士的修煉實踐密切相關(guān),這里面或許沉淀著東方科技最初的樣態(tài)與內(nèi)涵。因此,他尤其欣賞《老子》篇章中的自然科學(xué)思想,也循此得了中文名“李約瑟”,字“丹耀”,號曰“十道宿人”。
1937年,受劍橋大學(xué)中國留學(xué)生魯桂珍博士的影響,在生物化學(xué)領(lǐng)域已小有成就的Joseph Needham毅然放棄自己的專業(yè),轉(zhuǎn)而鉆研中國文化,一字一句地學(xué)起中文。經(jīng)過半個世紀的耕耘,他著成享譽世界的《中國科學(xué)技術(shù)史》,以確鑿的證據(jù)向世界介紹厚重而源遠流長的東方科技文明。
“中西合璧”是這個階段來華漢學(xué)家頗為青睞的起名法則。比如,先后七次來華考察、行遍大半個中國的德國地理學(xué)家李希霍芬正是受李鴻章的影響,將自己的姓氏音譯成了“李”。正是這位“李”氏學(xué)者,通過對中國貨物運輸路線的考察,首次提出了“絲綢之路”這個概念。
19世紀末期,有一位法國人兩次來華。第一次來華,他駐留四年,譯注《史記》,編纂出《中國兩漢石刻》;第二次來華,歷時近一年,他冒風沙、翻高山、越深嶺,足跡遍布東北和華北地區(qū),拍攝了大量珍貴的照片。宣統(tǒng)元年(1909年),他將歷盡艱辛得來的資料整理成《華北考古記》,首次向西方學(xué)術(shù)界公布了大同云岡石窟和洛陽龍門石窟的照片,將東方石窟藝術(shù)的驚人魅力展露給全世界。這些珍貴的照片,后來在龍門石窟飽經(jīng)風化之時,成為學(xué)術(shù)研究、文物追索的重要依據(jù)。
這位法國人叫愛德華·沙畹。在漢語中,“畹”本意是小盆地形狀的農(nóng)田,古時三十畝地稱為一畹。伴沙行畹,如此看來,這個名字,倒似為他量身定做。
也有一些漢學(xué)家,除了遣詞造句,還把別的元素藏進自己的漢名。
比方說,情誼。
美國歷史學(xué)家、中國學(xué)家John King Fairbank,中文名“費正清”,三個字分別對應(yīng)他的姓、中名和名。這是中國建筑學(xué)家梁思成為他取的?!罢濉保⒁庹鼻辶?。贈名時,梁思成告訴友人:“使用這樣一個漢名,你真可算是一個中國人了?!?/p>
有趣的是,費正清的夫人費慰梅的中文名,也是梁思成取的。
1.1 資料來源 選取2015年1月-2016年12月十堰市婦幼保健院收治的122例宮腔粘連患者為研究對象,回顧性分析其臨床資料,患者平均年齡(28.0±4.4)歲,且近3個月內(nèi)未進行激素治療。排除重要臟器功能不全、心律失常、惡性腫瘤、自身免疫系統(tǒng)疾病等患者。本研究獲得醫(yī)院醫(yī)學(xué)倫理委員會批準,所有患者對本研究知情并簽署知情同意書。
這對夫婦不僅和梁思成、林徽因結(jié)下深厚情誼,更在梁、林二人的影響下醉心于中國的建筑歷史、拓片著書。他們讓中國的建筑美學(xué)進入了美國學(xué)人的視野。
唐玉煙靠坐在洞內(nèi)的角落,慢慢地睡去。這個女孩,大概是在連日的追殺中養(yǎng)成了習慣,就連睡覺,都要把刀抱在懷里。
其實,為自己起一個意蘊豐富的中文名,似乎是每一位海外漢學(xué)家的“標配”。
(蒂塔摘自微信公眾號“國家人文歷史”)