□ 胡健文
自意大利籍耶穌會(huì)士羅明堅(jiān)(Michele Ruggieri,1543—1607)和 利 瑪 竇(Matteo Ricci,1552—1610)于明萬(wàn)歷十一年(1583)獲準(zhǔn)入駐廣東肇慶以來(lái),天主教傳教事業(yè)開始在中國(guó)這塊未開墾的土地上蓬勃發(fā)展。這期間接受福音而入教的中國(guó)人中不僅有底層百姓、官員士大夫階層,更有皇親國(guó)戚,傳教士宣傳福音的對(duì)象不可謂不多樣化。在入教的皇室成員中,最為人熟知的莫過(guò)于南明永歷一朝永歷帝的嫡母王太后、生母馬太后、皇后王氏以及后來(lái)的皇太子朱慈炫。(1)關(guān)于永歷一朝皇室成員入教,參見愛德華·卡伊丹斯基(Edward Kajdański)著,張振輝譯:《中國(guó)的使臣——卜彌格》,鄭州:大象出版社,2001年,第92—93頁(yè);黃一農(nóng):《兩頭蛇:明末清初的第一代天主教徒》,新竹:臺(tái)灣清華大學(xué)出版社,2005年,第350頁(yè);沈定平:《明清之際中西文化交流史——明季:趨同與辨異》,北京:商務(wù)印書館,2012年,第649—650頁(yè)。然而并不為人所注意的是,其實(shí)早在萬(wàn)歷一朝,就已有皇族成員皈依天主教了。
據(jù)意大利著名漢學(xué)家德禮賢(Pasquale M.D’Elia,1890—1963)所修訂的《利瑪竇史料集》(Fonti Ricciane)第二冊(cè)第五卷第六章中敘述:
第一位皇室成員是通過(guò)其岳父、即教名為保祿的老秀才而認(rèn)識(shí)神父的。他在充分了解學(xué)習(xí)了天主教義后,于在西班牙非常受重視的望誕節(jié)當(dāng)天,即圣誕節(jié)到來(lái)的八天前受洗,教名唐·若瑟(don Gioseppe),神父?jìng)優(yōu)榇烁械胶芨吲d,因?yàn)檫@是中國(guó)第一位擁有皇家血統(tǒng)的成員受洗入教。唐·若瑟有一位弟弟,他對(duì)于洗禮很好奇,也想來(lái)看看。在征得了李瑪諾神父(Manuel Dias Senior,1560—1639)的同意后,他如期而至,全神貫注地觀察著神父施洗,對(duì)于所看到的一切都特別上心。在他哥哥的這次洗禮中,他受到了熱情的招待并且深為觸動(dòng),這使他也產(chǎn)生了想要受洗的念頭。神父?jìng)円娮R(shí)到了這些紳士們對(duì)于入教的熱情,為了激勵(lì)他(唐·若瑟的弟弟),使其能夠更充分地感悟天主教義,神父?jìng)兏嬖V他可以在主顯節(jié)當(dāng)天受洗,因?yàn)槟且惶煺檬菛|方三博士到伯利恒朝拜剛降生的耶穌的日子,這顯然是皇族成員入教的最佳時(shí)機(jī)。唐·若瑟的弟弟聽聞?dòng)诖?,說(shuō)道:“如果東方三博士是三人,那么我們則是四人?!背猓€帶來(lái)了他的一位表兄弟、一位更小的弟弟以及他的一位幼子。唐·若瑟的弟弟讓他的兒子對(duì)待李瑪諾神父如同親生父親一般,并且希望兒子就取李瑪諾神父的名字作為其教名,這個(gè)教名在他們的異教徒親戚中廣為人知,后來(lái)他們也都是這么叫他。最后,在教理傳授完畢后,主顯節(jié)當(dāng)天,神父為他們舉行了一場(chǎng)莊嚴(yán)的洗禮,三位大人的教名分別對(duì)應(yīng)東方三博士,也就是唐·梅爾基奧爾(don Melchiorre)、唐·加斯帕(don Gasparo)和唐·巴爾撒澤(don Baldassaro)。(1)以上三段為筆者所譯,原文見Matteo Ricci, Fonti Ricciane: documenti originalic oncernenti Matteo Ricci e la storia delle prime relazioni tra l’Europa e la Cina (1579—1615). Ed. Pasquale M. D’Elia. Rome: Libreria dello Stato, 1942—1949, Vol. II,pp. 336—337。之后注釋中若無(wú)特別說(shuō)明,皆為筆者的翻譯。
從本章節(jié)的標(biāo)題“1601年至1605年南昌的傳教工作”、文中內(nèi)容以及德禮賢的注釋(2)Ricci, op.cit., Vol. II, p. 336, Note 9; p. 337, Note 5.可知,首次皇族成員受洗發(fā)生在南昌,人數(shù)共有五人:其中唐·若瑟的受洗時(shí)間是1604年12月18日,而他的兩個(gè)弟弟、一個(gè)表兄弟以及其中年長(zhǎng)的弟弟的兒子則于1605年1月6日一起受洗。以上兩次受洗如按傳統(tǒng)農(nóng)歷紀(jì)年算法,則均發(fā)生于萬(wàn)歷三十二年。另外唐·梅爾基奧爾對(duì)應(yīng)的是唐·若瑟年長(zhǎng)的弟弟,唐·巴爾撒澤為其年幼的弟弟,唐·加斯帕是以上兄弟三人的表兄弟,而瑪諾則是唐·梅爾基奧爾的兒子。
根據(jù)受洗時(shí)間及耶穌會(huì)海外傳教年報(bào)的撰寫規(guī)則,(3)董少新:《17世紀(jì)來(lái)華耶穌會(huì)中國(guó)年報(bào)評(píng)介》,《歷史檔案》2014年第4期,第128頁(yè)。最有可能記載以上內(nèi)容的應(yīng)為1605年的中國(guó)報(bào)告。查詢法國(guó)耶穌會(huì)士榮振華(Joseph Dehergne,1903—1990)關(guān)于現(xiàn)存的中國(guó)副省年報(bào)及具有年報(bào)性質(zhì)的文獻(xiàn)(4)Joseph Dehergne S. I., “Les Lettres Annuelles des Missions Jésuites de Chine au Temps des Ming (1581—1644),” Archivum historicum Societatis Iesu 49 (1980): 384.介紹可知,1605年共有兩份記載:利瑪竇于當(dāng)年7月26日寫給時(shí)任耶穌會(huì)總會(huì)長(zhǎng)阿桂委瓦(Claudio Acquaviva,1543—1615)的信件、葡萄牙耶穌會(huì)士圭萊爾羅(Fern?o Guerreiro,1550—1617)的著作《耶穌會(huì)士年度報(bào)告》(Rela??o anual das coisas que fizeram os Padres da Companhia de Jesus nas suas Miss?es)第二卷中關(guān)于中國(guó)部分的內(nèi)容。然而遺憾的是,利瑪竇在該信件中對(duì)于南昌城內(nèi)有皇室成員受洗的相關(guān)內(nèi)容僅僅一筆帶過(guò),并沒有詳細(xì)敘述(5)ARSI (Archivum Romanum Societatis Iesu), Jap. Sin. 14, p. 217,中文譯本見利瑪竇著,文錚譯,梅歐金(Eugenio Menegon)校:《利瑪竇書信集》,北京:商務(wù)印書館,2018年,第251頁(yè)。此外,利氏在該年寫給其他人的書信中,數(shù)次提到了南昌皇族受洗事件,但無(wú)一例外地沒有一次具體描述過(guò),參見《利瑪竇書信集》,第217頁(yè)、第238頁(yè)、第258頁(yè)。;而圭萊爾羅的著作里描寫南昌教會(huì)的章節(jié)中更是只字未提皇族受洗事件(6)Fern?o Guerreiro, Rela??o anual das coisas que fizeram os Padres da Companhia de Jesus nas suas Miss?es Tomo II. Coimbra:Imprensa da Universidade, 1931, pp.110—121.。當(dāng)時(shí)中國(guó)南方三處耶穌會(huì)住所(7)即南京、南昌、韶州三地。已由李瑪諾負(fù)責(zé),由其撰寫的報(bào)告按理應(yīng)會(huì)詳細(xì)針對(duì)皇室成員受洗一事做出介紹,可惜目前學(xué)術(shù)界并未發(fā)現(xiàn)李瑪諾所寫的1605年報(bào)告,在其寫于1607年10月18日有關(guān)1606年、1607年兩年的年度報(bào)告中也并未提及此事。(8)ARSI, Jap. Sin. 113, pp. 48v—52.
在受洗事件發(fā)生半個(gè)多世紀(jì)后,意大利耶穌會(huì)士、歷史學(xué)家巴爾托利(Daniello Bartoli,1608—1685)的著作《耶穌會(huì)歷史·亞洲卷·中國(guó)》(Dell’historia……del la Compagnia di Giesu,La Cina terza partedell’ Asia)中 卻 出 現(xiàn) 了 相 關(guān)敘述:“……唐·若瑟還有一位崇拜偶像的弟弟……”“等他(唐·梅爾基奧爾)再來(lái)的時(shí)候,神父發(fā)現(xiàn)除了他之外,還有他的一個(gè)兒子,他的一位弟弟以及他的一位表兄弟,所有人都有著相同的入教愿望。在接受完教理之后,四人都在主顯節(jié)那天進(jìn)行了莊嚴(yán)的洗禮:三位大人即以東方三博士為其教名,小孩則取教名為瑪諾,以此來(lái)紀(jì)念為他施洗的李瑪諾神父?!?9)Daniello Bartoli, Dell’historia della Compagnia di Giesu, La Cina terza parte dell’Asia. Rome: stamperia del Varese, 1663, p. 444.巴爾托利編寫的這部歷史著作的中國(guó)部分,主要的資料來(lái)源是利瑪竇的回憶錄(即《利瑪竇史料集》中絕大部分內(nèi)容)以及同時(shí)期在華耶穌會(huì)士的信件及年度報(bào)告。因此,以上敘述很可能就是出自于《利瑪竇史料集》,當(dāng)然也不排除來(lái)自李瑪諾或蘇如望(Jo?o Soeiro,1566—1607)等當(dāng)時(shí)在南昌住所的耶穌會(huì)士所寫的報(bào)告。
現(xiàn)當(dāng)代的關(guān)于明末清初天主教在華傳播史研究的中外著作中,提及首批明朝皇室成員受洗的寥寥無(wú)幾,據(jù)筆者有限的閱讀,僅有法國(guó)耶穌會(huì)士費(fèi)賴之(Louis Pfister,1833—1891)所著的《在華耶穌會(huì)士列傳及書目》(Notices biographiques et bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne mission de Chine. 1552—1773)中簡(jiǎn)單記載了南昌皇室成員受洗的經(jīng)過(guò)(1)費(fèi)賴之著,馮承鈞譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目》,北京:中華書局,1995年,第78—79頁(yè)。,其文獻(xiàn)引用來(lái)源是金尼閣(Nicolas Trigault,1577—1628)的《基督教遠(yuǎn)征中國(guó)史》(De Christiana expeditione apud Sinas)和 汾 屠 立(Pietro Tacchi Venturi,1861—1956)的《利瑪竇神父歷史著作集》(Opere Storiche del P. Matteo Ricci)(2)以上兩部著作都是基于利氏回憶錄所編,因此引用內(nèi)容和本文最開始所提到的相同。。德國(guó)神學(xué)家尤漢納斯·貝特雷(Johannes Bettray,1919—1980)在其研究利瑪竇適應(yīng)性傳教策略的著作中也提到了南昌首批皇室成員受洗一事,文獻(xiàn)引用來(lái)源同樣是《利瑪竇史料集》。(3)Johannes Bettray, Die Akkomodationsmethode des P. Matteo Ricci S. J. in China. Rome: Pontificia Univ. Gregoriana, 1955, p. 24,p. 48.此外,榮振華在《明代中國(guó)天主教徒(1581—1650)》(Les Chrétientés de Chine de la Période Ming〈1581—1650〉)一文中也提及了這一次受洗事跡,但卻并未注明文獻(xiàn)出處。(4)Joseph Dehergne, “Les Chrétientés de Chine de la Période Ming (1581—1650),” Monumenta Serica 16 (1957): 74.
綜上所述,筆者所掌握的西方資料中詳細(xì)記載了晚明首批皇室成員入教過(guò)程的只有《利瑪竇史料集》,但可惜的是,面對(duì)身份如此特殊的受洗者,傳教士未注明他們的中文姓名,而僅有入教后的教名(5)傳教士在撰寫受洗事跡時(shí),多數(shù)情況下并不記錄中國(guó)人原來(lái)的名字,而僅寫其姓以及教名,但對(duì)于重要的受洗者,會(huì)在首次提及時(shí)寫明他們的中文名,例如徐光啟、楊廷筠等。參見Nicolas Standaert, Yang Tingyun, Confucian and Christian in Late Ming China: His Life and Thought. Leiden: E. J. Brill, 1988, p. 76. Ed. Nicolas Standaert, Handbook of Christianity in China. Leiden, Boston, K?ln: Brill, 2001, Vol. I, p. 248.;另外筆者也并未能夠在中文歷史資料中找到相關(guān)的直接記載,這就在無(wú)形之中給確定首批信教的皇族成員的身份增加了難度。那么這幾位重要的見證早期天主教傳播的皇室成員就真的只能在歷史長(zhǎng)河中湮沒無(wú)聞了嗎?其實(shí)不然。
眾所周知,據(jù)利瑪竇的回憶錄以及他的書信集記載,利氏于萬(wàn)歷二十三年(1595)在南昌開辟新的傳教點(diǎn)后,曾經(jīng)在南昌城中與兩位王爺有過(guò)交往,此二人分別是建安王朱多和樂安王朱多焿。查《明史》可知,南昌是太祖第十七子寧獻(xiàn)王朱權(quán)的藩地。其子孫除了長(zhǎng)房朱盤烒一脈傳至五世孫朱宸濠時(shí)因叛亂而遭除藩(6)《明史·卷一百一十七·列傳第五》。,以及四房朱盤炷、五房朱盤?無(wú)子而除藩外,共有八支封為郡王,藩地分別是:臨川、宜春、瑞昌、樂安、石城、弋陽(yáng)、鐘陵、建安。而前文所提到的建安王朱多和樂安王朱多焿即朱權(quán)的七世孫,分別承襲了建安和樂安兩支郡王的頭銜。(7)《明史·卷一百〇二·表第三》。但入教的皇族成員中不可能有此二人,若是他們?nèi)虢?,利氏在回憶錄中不至于連二人的名字都不提及。
而關(guān)于樂安一支,據(jù)《明史·卷一○二·表三》記載:“□□王多焿,端簡(jiǎn)嫡一子,嘉靖四十年(1561)襲封。萬(wàn)歷間薨?!薄啊酢跬踔\,多焿庶一子,萬(wàn)歷四十三年(1615)封長(zhǎng)子。天啟二年(1622)襲封?!睋?jù)《盱眙朱氏八支宗譜·卷四·樂安多字派》,朱多,嘉靖三年(1524)生,四十年(1561)襲封,薨未詳。據(jù)《盱眙朱氏八支宗譜·卷四·樂安謀字派》,朱謀,萬(wàn)歷四十二年(1614)封世子。綜上所述,雖然關(guān)于朱多焿之子朱謀受封世子的時(shí)間有所出入,但可以確定的是,在朱謀封世子時(shí),朱多焿不可能已去世,因此其卒年當(dāng)在萬(wàn)歷四十二年(1614)之后。
在利氏敘述南昌首批皇室成員受洗的內(nèi)容中,有一句話引人注意:“這幾個(gè)孩子的老母是位寡婦?!?3)Ricci, op.cit., Vol. II, p. 337.因此可以得出結(jié)論:在萬(wàn)歷三十二年皇族成員受洗時(shí),那三兄弟(唐·若瑟、唐·梅爾基奧爾、唐·巴爾撒澤)的父親已去世。所以受洗的皇室三兄弟不可能是朱多和朱多焿的兒子,因?yàn)樵谌f(wàn)歷三十二年兩位郡王依舊在世。
其實(shí)在利氏的回憶錄中,關(guān)于建安王的篇章里也有敘及:相較于朱多焿,朱多一脈與傳教士們的友誼更加持久,在他死后,他的兒子繼續(xù)和傳教士們有來(lái)往。(4)Ricci, op.cit., Vol. I, p. 371.圭萊爾羅在《耶穌會(huì)士年度報(bào)告》中描寫了1604年(萬(wàn)歷三十二年)朝廷派使臣前往南昌,朱謀垅受封世子,傳教士前往祝賀的盛況。(5)Guerreiro, op.cit., pp. 120—121.只是朱謀垅自始至終都不曾受洗。這也從側(cè)面論證了相較于朱多,朱多焿的兒子此后便不再與傳教士來(lái)往了。
排除了在利氏回憶錄中出現(xiàn)過(guò)的建安王和樂安王,南昌首批受洗的皇室成員只可能是回憶錄中并未提及的人物。下面根據(jù)《利瑪竇史料集》中的敘述,以唐·若瑟為搜索的突破點(diǎn),列出幾個(gè)能夠幫助篩選出其人的條件:
1. 關(guān)于唐·若瑟接受洗禮的引路人——他的岳父保祿,《利瑪竇史料集》中給出了一個(gè)關(guān)鍵信息,這位老秀才已經(jīng)80多歲了。(6)Ricci, op.cit., Vol. II, p. 333.由此可大致推斷出唐·若瑟的妻子在其受洗時(shí)年齡約在40歲至60歲之間。查《盱眙朱氏八支宗譜》可知,南昌寧獻(xiàn)王朱權(quán)后裔在婚配時(shí),夫妻二人年齡相仿,不存在互相間差別特別大的情況,也就是說(shuō)唐·若瑟年齡也和其妻子差不多,在40歲到60歲之間,即大約生于嘉靖二十三年至嘉靖四十三年間。(誤差在一二年間的在下文的篩選過(guò)程中也予以保留。)
2. 唐·若瑟在萬(wàn)歷三十二年應(yīng)在世,其妻子也應(yīng)在世。因?yàn)椤独敻]史料集》中在緊接著上文所提及的五人受洗后,又提及唐·若瑟的妻子以及其他親戚也跟著受洗了。(7)Ricci, op.cit., Vol. II, p. 337.
3. 唐·若瑟至少有兩個(gè)弟弟,在萬(wàn)歷三十二年須在世,三人均應(yīng)無(wú)妾(8)明末清初時(shí)在華傳教士雖然大致遵循范禮安(Alessandro Valignano,1539—1606)所提倡、利瑪竇所實(shí)踐的適應(yīng)性傳教路線,對(duì)于中國(guó)許多傳統(tǒng)文化禮儀給予了包容,但在男人納妾問題上卻從未妥協(xié),如果一人有眾多妻妾,那么不會(huì)被允許入教。具體可參見黃一農(nóng):《兩頭蛇:明末清初的第一代天主教徒》中第二章、第四章、第十三章描寫瞿汝夔、王徵等人因妻妾問題而在入教上受到的阻礙和困擾。另外也可參見利瑪竇著,羅漁譯:《利瑪竇全集》,臺(tái)北:光啟出版社,1986年,第507頁(yè),該頁(yè)中石方西神父(Francesco de Petris,1562—1593)敘述了中國(guó)士大夫因納妾所造成的入教難問題。謝和耐(Jacques Gernet)著,耿昇譯:《中國(guó)與基督教——中西文化的首次撞擊》,北京:商務(wù)印書館,2015年,第244頁(yè),該頁(yè)內(nèi)容中李明神父(Louis Le Comte,1655—1728)敘述了歸化中國(guó)人一大障礙——一夫多妻制。;且年長(zhǎng)的弟弟有子,并出生于萬(wàn)歷三十二年前,年齡不應(yīng)在受洗當(dāng)年超過(guò)16歲,但也不小于3歲。(1)在《利瑪竇史料集》和《耶穌會(huì)歷史》中,關(guān)于瑪諾,書中原文分別用了“figliolino”和“fanciullo”這兩個(gè)單詞,在意大利語(yǔ)中表示“小男孩”的意思,此處取3歲至16歲作為篩選條件已屬寬泛。
根據(jù)《盱眙朱氏八支宗譜》中所載的族譜介紹,雖然有些信息不全,但結(jié)合以上篩選條件,仍可得到下列唐·若瑟的候選名單,見表1:
表1 唐·若瑟可能的身份
(續(xù)表)
此11人中,來(lái)自樂安一支的占了7人。如果萬(wàn)歷三十二年受洗的皇族成員是樂安一支的話,那么利氏在回憶錄中描述此段內(nèi)容時(shí)沒有理由不提及樂安王朱多焿,因此這五位受洗者不太可能屬于樂安支,故先排除。如此,唐·若瑟的人選就只剩下鐘陵的朱多煰,石城的朱謀陞以及弋陽(yáng)的朱謀坃和朱謀趯。
據(jù)《利瑪竇史料集》記載:“正當(dāng)神父?jìng)儞?dān)憂時(shí),被告知正好有一座修繕完好的房屋待售,它的地理位置很理想,就在城墻內(nèi)靠近巡撫督院的地方?!?1)Ricci, op.cit., Vol. I, p. 378.可知傳教士在南昌的住所位于南昌城內(nèi)。而在關(guān)于唐·梅爾基奧爾觀摩其兄唐·若瑟洗禮的敘述中,有這么一句話:“他兩天后就又回到了神父的住所。”(2)Ricci, op.cit., Vol. II, p. 337.由此可知,受洗的皇族成員居住地不會(huì)離南昌城很遠(yuǎn)。是否有可能通過(guò)居住地來(lái)進(jìn)一步排除人選呢?來(lái)看一下各支王府的所在地,據(jù)《盱眙朱氏八支宗譜·卷一·瑞昌王府勝跡》載:“瑞昌王府在澹臺(tái)嗣后,即今貢院址,擅東湖之陽(yáng)?!睋?jù)《江城名跡錄》記載:“閬園,在永和門內(nèi),李太虛宗伯明睿,構(gòu)弋陽(yáng)王之舊邸也?!?3)(清)陳弘緒:《江城名跡錄》,北京:中國(guó)書店,2018年,第171頁(yè)?!皹钒餐醺谟篮烷T內(nèi),寧惠王第三子昭定王奠壘肇封于此?!?4)《江城名跡錄》,第21頁(yè)。據(jù)《新修南昌府志》記載:“東湖在馬湖之北,為貢院,為宗學(xué),為樂安王府,東為弋陽(yáng)王府,南為校士公署,為建安王府?!?1)(明)范淶修,(明)章潢撰:《新修南昌府志·卷一·南昌府治圖說(shuō)》,1588年?!翱こ敲}自南關(guān)口,稍東折為窯灣,徑操場(chǎng)入,為澹臺(tái)祠,折而北為弋陽(yáng)王府,至永和門黃冊(cè)庫(kù),折而西,至樂安王府?!?2)《新修南昌府志·卷一·南昌府治脈絡(luò)圖說(shuō)》。根據(jù)以上關(guān)于瑞昌、弋陽(yáng)、樂安以及建安四王府的具體地理位置信息,再結(jié)合《南昌縣志》(3)(清)徐午修,(清)萬(wàn)廷蘭等撰:《南昌縣志》,1794年。以及《新修南昌府志》的南昌縣城示意圖,可以確定這四個(gè)王府當(dāng)位于南昌城內(nèi)。又據(jù)《江西通志·卷一百十六·藝文·奏疏二·江西王府分管府事疏》(4)(清)謝旻等修,(清)陶成、(清)惲鶴生撰:《江西通志》,1732年。中歐陽(yáng)鐸的疏奏:“今據(jù)其宗派,則鐘陵與建安為近,臨川、宜春、瑞昌、石城四府與樂安、弋陽(yáng)為近,合無(wú)將鐘陵一府分附建安,石城、瑞昌二府分附樂安,臨川、宜春二府分附弋陽(yáng)?”《盱眙朱氏八支宗譜·卷一·石城王府勝跡》:“石城王府在毛家橋東,即張公府皇冊(cè)庫(kù),離樂安王府、鐘陵王府僅數(shù)十武所居?!笨梢缘贸鼋Y(jié)論:八支王府均在南昌城內(nèi),且相互間距離并不算遠(yuǎn)。
根據(jù)《盱眙朱氏八支宗譜》的記載,在剩余的四位人選中,鐘陵的朱多煰,石城的朱謀陞以及弋陽(yáng)的朱謀坃都不曾遷居,唯有弋陽(yáng)朱謀趯一脈在其父朱多炡一輩時(shí)遷至新建縣。據(jù)《盱眙朱氏八支宗譜·卷一·弋陽(yáng)支舊序》:“就拱檜一公之子而論,長(zhǎng)多煌杉山分支祖也。多炡塔山分支祖,后遷杉山也。多燝大堨分支祖也。蛟溪、上諶、安義支,則多炤公之裔也?!绷硗庠凇俄祉糁焓习酥ё谧V·卷一·塔山杉山支序》里又提到:“曷若煌公、炡公二支之裔,繡壤相錯(cuò),每遇冠昏喪祭,聚首一堂,繹周道親親之誼,不有合歟?況煌公、炡公始居塔山,煌公之裔續(xù)又分遷杉山?!币陨蟽啥侮P(guān)于朱多炡的遷居地的資料雖然互相矛盾,但可確定是在塔山和杉山之中的一處,杉山所處的新建縣和南昌縣相鄰,同屬南昌府府治所在。(5)《明史·卷四十三·志第十九》。由于朱多煌和朱多炡的后裔經(jīng)常能“聚首一堂”,可知塔山與杉山相距不遠(yuǎn),極可能也位于南昌城內(nèi);不管朱謀趯隨父遷居到何處,兩天后返回神父的住所并不困難。綜上,通過(guò)居住地?zé)o法排除四人中的任何一人。
囿于極有限的文獻(xiàn)資料,筆者最終僅能將唐·若瑟的人選縮小在朱多煰、朱謀陞、朱謀趯以及朱謀坃之中,雖然在中國(guó)歷史記載中沒有為他們留下濃墨重彩的一筆,其中一人在西方傳教士的記載中也僅僅只有受洗后的教名,但不可否認(rèn),首批皇族成員的受洗為天主教在華傳播史打開了新的篇章。
關(guān)于明末清初時(shí)首批受洗的皇族成員的身份探究依然有一個(gè)疑問:即使在數(shù)百年后今人來(lái)看,這樣的入教者非常特殊且具有里程碑式的意義,那么當(dāng)年的傳教士們?yōu)楹螞]有記錄下他們的中文名呢?這可能是由于明朝宗室并無(wú)實(shí)際政治權(quán)力,無(wú)法在傳教事業(yè)上給予傳教士們更大的幫助,因此,相對(duì)于一些在朝廷中擔(dān)任重要職位的士大夫官員來(lái)說(shuō),這些皇室成員反而顯得有些無(wú)足輕重了;另外,據(jù)巴爾托利記載,萬(wàn)歷年間居住在南昌的皇室成員占了總居民數(shù)的五分之一,(6)Daniello Bartoli, La Cina. Ed. Bice Garavelli Mortara. Milan: Bompiani, 1975, p. 220.所以在當(dāng)時(shí),朱明皇室已經(jīng)繁衍生息到相當(dāng)龐大的數(shù)量了,這或許也可成為傳教士記載中忽略名字的理由之一。盡管如此,了解并考證晚明首批受洗入教的皇室成員對(duì)于研究明末清初天主教在華傳播史依然有著相當(dāng)重要的研究?jī)r(jià)值和積極意義。