編者按 濰坊,總在不經(jīng)意間,牽引著外界關(guān)注的目光。
疫情影響下,預(yù)制菜站上了市場(chǎng)新風(fēng)口。資本市場(chǎng)憑借靈敏的嗅覺率先發(fā)力,多家預(yù)制菜相關(guān)上市公司股價(jià)連續(xù)大漲。面對(duì)這一萬億級(jí)產(chǎn)業(yè),全國各地摩拳擦掌,躍躍欲試。領(lǐng)跑全國農(nóng)業(yè)的濰坊市迅捷反應(yīng),率先吹響了打造“中華預(yù)制菜產(chǎn)業(yè)第一城”的號(hào)角。
做大做強(qiáng)做優(yōu)一個(gè)產(chǎn)業(yè),必須具有不可復(fù)制的核心優(yōu)勢(shì)。在這方面,濰坊得天獨(dú)厚。濰坊用全國1‰的淡水、1.7‰的土地,貢獻(xiàn)了全國7.2‰的糧食、15.7‰的蔬菜,是全國聞名的“米袋子”“菜籃子”“肉案子”“果園子”。濰坊兼具了發(fā)展預(yù)制菜的產(chǎn)業(yè)鏈和供應(yīng)鏈集合效應(yīng);同時(shí),濰坊四通八達(dá)的交通樞紐位置和發(fā)達(dá)的物流業(yè)為其預(yù)制菜產(chǎn)業(yè)的發(fā)力提供了強(qiáng)大的基礎(chǔ)優(yōu)勢(shì),特別是倉儲(chǔ)物流和冷鏈運(yùn)輸,為預(yù)制菜的發(fā)展提供了支撐。
堅(jiān)實(shí)的產(chǎn)業(yè)鏈,完備的供應(yīng)鏈,加上在預(yù)制菜產(chǎn)業(yè)的先發(fā)優(yōu)勢(shì),濰坊有條件、有希望率先登頂預(yù)制菜產(chǎn)業(yè)價(jià)值鏈的最高峰,贏得產(chǎn)業(yè)紅利,奠定行業(yè)龍頭地位。進(jìn)入預(yù)制菜賽道,濰坊可謂恰逢其時(shí)、正逢其勢(shì)。
To build up the strength, quality and size of an industry requires a city to have core non-replicable advantages over others. Weifang is just such a city, which is endowed with distinct advantages. Known as the famous“rice bag”, “vegetable basket”, “meat chopping board”, and “fruit or- chard”, Weifang contributes 7.2 ‰of grain and 15.7 ‰ of vegetables with only 1 ‰ of fresh water and 1.7 ‰ of land of the whole country. It has the aggregation effect of both the industrial chain and supply chain for the development prepared dishes. Its position as a transportation hub and its devel- oped logistics give Weifang basic advantages for the rapid development of prepared food industry. Its warehouse logistics and cold chain transportation, in particular, provide strong support for the development of prepared dishes.