王先昌,彭雅莉,孔德強
基于非遺視覺符號的湛江旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計研究
王先昌1,彭雅莉1,孔德強2
(1.廣東海洋大學,廣東 湛江 524088;2.湛江科技學院,廣東 湛江 524088)
旅游業(yè)興盛的當下,以非物質文化與旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的融合為目標,構建基于非遺文化符號的湛江旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計方法。文章分析了旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的屬性,篩選湛江非物質文化遺產(chǎn)之中視覺符號特征鮮明、知名度高、感染力強的文化元素,經(jīng)過打散、簡化、形態(tài)加減、夸張變形、重構等藝術手法,對其形符和意符進行提煉,并結合旅游產(chǎn)品屬性進行轉譯和編碼,構建旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計方法。通過舞鷹雄非遺元素進行具體的設計實踐,驗證上述方法的可行性和有效性。非遺文化的植入提高了旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的個性和品質,實現(xiàn)文化的“變現(xiàn)”和“帶走”,還能拓寬非遺視覺元素的活化傳承方式,更好地延續(xù)其文化基因。
符號;非物質文化遺產(chǎn);文創(chuàng)產(chǎn)品;形符;意符;舞鷹雄
非物質文化遺產(chǎn)(以下簡稱“非遺”)是以人為載體的活態(tài)文化[1],是地域性文化中最具活力和表現(xiàn)性的藝術形式,是了解當?shù)貍鹘y(tǒng)文化、民俗風情和精神信仰的重要窗口。湛江地處雷州半島,是全國重要的旅游城市,更是雷州文化的發(fā)源地,保留下來的非物質文化遺產(chǎn)種類繁多、形式多樣、自成一格。隨著旅游興市、旅游活市戰(zhàn)略的開啟,湛江的旅游經(jīng)濟規(guī)模日益壯大,如何利用湛江獨具特色的非物質文化遺產(chǎn),讓文化成為旅游的核心元素,打造屬于湛江的旅游文創(chuàng)產(chǎn)品,是一項重要的研究課題。將非遺元素符號作為創(chuàng)意源頭,旅游產(chǎn)品作為載體,以“文化變現(xiàn)”和“文化帶走”為目標,深入分析旅游文創(chuàng)產(chǎn)品屬性需求,探尋湛江非物質文化遺產(chǎn)的視覺符號提取和轉譯方法,將有助于非物質文化遺產(chǎn)的創(chuàng)新性傳承和旅游文創(chuàng)產(chǎn)品品質的提升。
符號是攜帶意義的感知[2],是民眾精神世界外延的藝術載體。蘇珊·朗格[3]認為符號是一種生命活動形式的投影,以情感化的形式展現(xiàn)出來。湛江的非物質文化遺產(chǎn)就是通過符號化的儀式或者視覺圖形來表達當?shù)孛癖娮诮绦叛?、民俗生活、審美觀念、工匠技藝等方面的內容,是生命活動圖示化的結果。這些寶貴的非物質文化遺產(chǎn)是民間日常生活化的藝術形式,經(jīng)過歲月的滌蕩和洗禮,形成了具有傳承性的文化符號。它們是雷州文化的基因庫,是當?shù)孛袼罪L情和文化底蘊顯性的表達范式,湛江地區(qū)的非物質文化遺產(chǎn)通過口口相傳的方式延續(xù)至今,借助象征性的服飾、多彩的紋樣和色彩、獨特的造型、藝術性的表演套路等符號化的語言,以表演、民俗、技藝、聲音等主題形式傳達祭祀、祈福、慶典、娛樂等目的。目前,湛江非物質文化列入遺產(chǎn)名錄保護的總計106項,涵蓋了眾多的民間文化類型,其中民俗、傳統(tǒng)美術、傳統(tǒng)舞蹈等視覺化的表現(xiàn)形式最為鮮明獨特。東海人龍舞、遂溪醒獅、雷州石狗、吳川飄色等國家級非物質文化遺產(chǎn)知名海內外,其獨特的表意形式、極具審美特性的造型語言、深厚的文化內涵充分體現(xiàn)了粵西地區(qū)的民族特色和文脈傳承,是湛江市最亮麗的文化名片,能夠作為創(chuàng)意素材應用于文創(chuàng)產(chǎn)品設計之中。
隨著生活水平的提高,旅游已經(jīng)成為家庭消費方式之一。在旅游方式越來越多元化的今天,傳統(tǒng)“打卡式”的旅游逐漸被文化性、體驗性、情感性強的深度游所取代。根據(jù)湛江市統(tǒng)計年鑒數(shù)據(jù),2019年度湛江市接待游客超過6 000萬人次。雖然數(shù)據(jù)喜人,但是湛江的旅游還停留在傳統(tǒng)的吃、住、逛等粗放式的旅游模式上,這種模式嚴重依賴景區(qū)和景點門票、吃喝等旅游收入,無法保持持久的競爭力。旅游文創(chuàng)產(chǎn)品是旅游產(chǎn)業(yè)鏈中“軟實力”的重要體現(xiàn),是景區(qū)持續(xù)性發(fā)展的有力保證[4]。湛江具有獨一無二的旅游資源和文化資源,但是湛江的旅游文創(chuàng)產(chǎn)品卻還停留在海產(chǎn)品粗加工的階段,在傳統(tǒng)文化的挖掘和轉化方面還需深入探索。
旅游文創(chuàng)產(chǎn)品是通過特定的藝術手法將旅游地的文化元素進行解讀和重新凝練,創(chuàng)意輸出到實用性的旅游產(chǎn)品上,滿足游客精神性和物質性需求的藝術衍生品。文創(chuàng)產(chǎn)品的內涵與價值是旅游購物過程中重要的支撐,以紀念性、文化性的符號呈現(xiàn),是景點景區(qū)地域文化特色濃縮的剪影,也是顧客留下美好回憶的有效佐證。旅游消費的本質是一種文化消費[5],其文創(chuàng)產(chǎn)品的創(chuàng)意開發(fā)不僅要挖掘文化符號的內涵,還要將文化符號與旅游產(chǎn)品的屬性相關聯(lián), 才能賦予文化最生動的形態(tài)。旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的屬性是指產(chǎn)品本身應該具備的性質,是能夠體現(xiàn)旅游地文化特質,與其他地區(qū)產(chǎn)品存在差異性,符合游客消費的實用性產(chǎn)品。見圖1。
圖1 旅游文創(chuàng)產(chǎn)品屬性
隨著時代的發(fā)展,用戶對旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的品質要求越來越高,有內涵的實用性產(chǎn)品更受歡迎。傳統(tǒng)手工藝品和紀念品的銷售在逐年下降,將文化符號進行復制粘貼,一味追求藝術性和裝飾性,已經(jīng)難以吸引高品質消費的年輕一代。旅游文創(chuàng)產(chǎn)品是建立在功能消費基礎之上的文化創(chuàng)意輸出,不是圖形符號的單擺浮擱,而是文化符號與產(chǎn)品屬性在內在精神上的融合與外在功能表述上的匹配。將旅游文創(chuàng)產(chǎn)品與人民的日常生活聯(lián)系起來,堅持以質取勝,以意誘人,以文化為賣點,以工匠精神為支撐,以實用為核心,契合社會時尚的審美趣味,才能引爆游客的購買熱情。
年輕一代逐漸成為旅游的主力軍,他們更注重品味生活,無論是設計者還是使用者,在關心產(chǎn)品實用功能的同時,也越來越注重人文的體驗。地域性的文化是景點風土人情最有效的看點,是最能打動游客、勾起游客回憶的賣點。將傳統(tǒng)的、抽象的文化符號投射到實體化的旅游產(chǎn)品上,“變現(xiàn)”成能“帶走的文化”,借著有形的產(chǎn)品講述無形的文化,才能開發(fā)出接地氣、不低俗的產(chǎn)品。堅持以文化為核心的創(chuàng)意開發(fā),不僅能實現(xiàn)旅游產(chǎn)品的增值,培養(yǎng)旅游產(chǎn)品消費的爆點,還能促進當?shù)胤沁z文化活態(tài)化傳承,更是游客對旅游景區(qū)情感認同的關鍵所在[6]。
在快節(jié)奏的生活壓力下,旅游無疑是最有效的減壓方式。在傳統(tǒng)旅游方式中,游客通過換背景式的拍照將自己定格在景點前,以此作為朋友圈或者講述旅游經(jīng)歷最直接的證明。而隨著品質消費時代的到來,取景式的留念已經(jīng)不能滿足游客內心的情感需求,旅游文創(chuàng)產(chǎn)品恰好彌補了這一缺陷,通過將景點地域性的符號移植到鮮活的產(chǎn)品載體上,將不可觸摸的經(jīng)歷用可感知的方式加以保留。這種創(chuàng)新不僅增強了產(chǎn)品的文化承載功能[7],還能滿足游客證明性、禮物性、紀念性的心理需求,以情動人,從而觸發(fā)情感消費。
旅游文創(chuàng)產(chǎn)品是地域性文化符號實體化的載體,有較強的標識性和文化性,與其他地區(qū)的旅游文創(chuàng)產(chǎn)品存在較強的差異性。當今旅游市場文創(chuàng)產(chǎn)品同質化現(xiàn)象嚴重,不同旅游地賣著“同一臉譜”的文創(chuàng)產(chǎn)品,不僅缺乏深度創(chuàng)意和文化內涵,更降低了游客的購買欲望。競爭戰(zhàn)略之父邁克爾·波特曾提到:“基于文化的優(yōu)勢是最根本的、最難以替代和模仿的、最持久的和最核心的競爭優(yōu)勢”[8]。通過對非遺元素符號的解讀,將傳統(tǒng)文化所孕育的“營養(yǎng)”植入現(xiàn)代文創(chuàng)設計中,能夠發(fā)掘本土設計的獨特“個性”[9],打造不可模仿的吸引力。只有充分利用當?shù)匚幕囆g形式進行內涵式的創(chuàng)新,設計出具有地域符號標識、高識別度形象和高顏值的產(chǎn)品,才能擺脫旅游產(chǎn)品高度雷同、低端化的形象。
符號的提取和轉譯是旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計表達的關鍵[10],它既是文化、理念轉譯和編碼的載體,也是消費者獲得產(chǎn)品信息、情感的重要窗口。符號學創(chuàng)始人索緒爾認為符號是能指和所指兩個基本要素的結合體[11]。能指是指符號的形象,也稱為形符,即物體客觀的視覺呈現(xiàn)形式;所指是指形象隱喻的意義,也稱為意符,即指示性的意義、主觀性的思想、功能概念、象征等內在世界。形符所體現(xiàn)的顯性藝術特征和意符所代表的隱性意義特征是符號的兩面,缺一不可。形符是意符物化的表現(xiàn)形式,是意義傳達的載體,而意符則需要借助形符而被感知。湛江非遺元素符號所體現(xiàn)的形符與意符都具有較強的辨識度和地域性,文化價值和審美價值高,能夠提取和轉譯應用于旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計中。
傳統(tǒng)藝術需要繼承與創(chuàng)新,適應時代發(fā)展,迎合消費需求。以設計的眼光篩選湛江非遺視覺元素中具有典型特征和高知名度的文化內容,通過藝術手法提取非遺元素的形符與意符,并進行轉譯與編碼,以現(xiàn)代美學的思想進行融合,保留其文脈與民族特色,使口口相傳、騰挪不便的非物質文化變成便攜、可移動的文創(chuàng)產(chǎn)品,實現(xiàn)“文化帶走”的目的,見圖2。將文化融入旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計中,是非遺文化活態(tài)化傳承的有效途徑,避免了傳統(tǒng)文化的消亡或者館藏化,有助于湛江非遺文化的傳播、傳承與弘揚,又賦予了傳統(tǒng)文化新的生命力和當代價值,并為旅游產(chǎn)品的創(chuàng)新注入了新鮮的血液。
圖2 基于非遺元素的旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計方法
湛江非遺文化是活的文化的延續(xù),不同類別的非遺項目各具特色,各有千秋,其視覺符號特征差異較大,不能一一贅述。但是根據(jù)非遺文化的類型來概括,還是有所不同。
湛江非遺文化中的傳統(tǒng)舞蹈是動態(tài)的藝術表現(xiàn)形式,每當逢年過節(jié),舞龍舞獅就成為了當?shù)厝嗣裼脕響c祝、祈福、消災的民俗娛樂活動,其節(jié)奏鮮明、造型獨特、色彩艷麗、辨識度高,并富有強烈的象征意義和文化內涵,是雷州半島最具視覺影響力的文化形式。傳統(tǒng)工藝美術則以靜態(tài)的造型承載著濃烈的文化藝術氣息,體現(xiàn)了手工藝人精湛的技藝,其生動的形象迎合了當?shù)厝藢徝赖淖非蟆8鶕?jù)中國民俗學者烏丙安對傳統(tǒng)民俗的劃分方法,湛江傳統(tǒng)民俗主要包括游藝的民俗、社會生活及信仰的民俗。在湛江非遺文化中,飄色等游藝民俗是當?shù)亍澳昀被顒拥闹匾M成部分,其形象生動、故事內容豐富、服飾戲劇化、造型獨樹一幟,游藝過程充滿了驚、奇、險的視覺沖擊和藝術渲染性。而社會生活及信仰的民俗則有濃郁的宗教儀式過程,強調過程與氛圍,祈福消災的目的性強,是群體性的民間信仰活動,其視覺化的圖形特征不夠直觀。湛江傳統(tǒng)戲劇豐富多樣,道具和服飾做工精致、演技精湛、風格獨特,深受當?shù)厝罕娤矏邸6鴤鹘y(tǒng)音樂、民間文學、傳統(tǒng)體育和傳統(tǒng)技藝等文化形式,其視覺語言則不夠明顯,提取和轉譯也較困難。
湛江非遺文化類型眾多,藝術表現(xiàn)力各異,提取與融合難易程度不同,只有針對游客的消費心理去選取視覺符號特征明顯、知名度高、感染力強的視覺元素才更容易被游客接受和認同。因此,湛江非物質文化遺產(chǎn)元素的篩選(見表1),可以從傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)美術、游藝民俗中選取易于提取的文化元素符號,融入日常生活用品中,兼顧實用與文化內涵的塑造,讓游客感受到產(chǎn)品的獨特魅力,增強文化認同,實現(xiàn)品質消費。
表1 湛江非遺主題的搜集和篩選
Tab.1 Collection and selection of intangible cultural heritage themes in Zhanjiang
3.2.1 形符的提取和轉譯
形符是最易被感知的視覺特征,藝術感染力和視覺沖擊性強,還具有豐富的美學價值[12]。形符的轉化,即對非遺元素符號表層的圖形、色彩、紋樣、材質進行特征符號提取,通過抽象簡化、形態(tài)加減、打散重構、夸張變形、材質替換等設計手法,轉譯成符合現(xiàn)代審美觀念的視覺語言符號,從而實現(xiàn)旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的個性化表達。形符的提取轉譯,既需要延續(xù)非遺元素的文化內涵,又要契合現(xiàn)代人的審美認知,形成有辨識度的視覺形象,讓游客獲得最直觀的情感性和文化性體驗。在實際的設計構思中,可以通過具有典型特征的局部元素替代整體造型,刪繁就簡,加入現(xiàn)代人認同的情感元素,創(chuàng)造能被大眾接受的視覺形象,達到傳統(tǒng)文化的植入與現(xiàn)代美感的平衡。
圖3是以吳川木偶戲為原型設計創(chuàng)新的指尖上的玩偶系列。吳川木偶戲是雷州半島上的傳統(tǒng)戲劇,又稱為木頭戲、鬼仔戲。該文創(chuàng)設計針對吳川木偶戲的形符方向進行創(chuàng)新突破,將木偶戲中的人偶形狀進行迷你化和抽象化,在保留傳統(tǒng)紋理元素和色彩基礎上簡化頭飾與服飾,形成能夠把玩和操作的指尖玩偶紀念品。每一個玩偶都有一個晃動部件,增強玩偶的生動性、活潑性、樂趣性。該設計通過玩偶這種實用性的產(chǎn)品實現(xiàn)文化性、情感性的植入,以趣味性的形象和簡單的動作套路去吸引游客,將文創(chuàng)衍生品作為吳川木偶文化的傳播載體,讓更多人接受和認同木偶戲文化。該木偶玩具豐富了湛江本地文旅創(chuàng)意產(chǎn)品的種類,填補了吳川木偶衍生品的空白,擺脫了木偶類玩具作為陳設擺件的呆板形象,是對木偶類玩具的一種創(chuàng)新補充。
圖3 吳川指尖玩偶
3.2.2 意符的提取和轉譯
意符是借助圖形符號延伸出內在意義[13],具有較強的象征性和隱喻性。意義的形成是人們通過形象符號的相關性聯(lián)想和后天認知經(jīng)驗的不斷強化,形成的具有指示性的意義象征。它是形符抽象化的結果,需要借助形符的關聯(lián)性來傳達指示意義、文化意蘊、思想內涵、概念延伸等。湛江的非物質文化遺產(chǎn)通過祭祀、祈福、表演、美術等外在形式體現(xiàn)出來,并傳達了湛江民間的宗教信仰、文化習俗、思想觀念、審美理念等精神性內容。而精神性的內核才是文化得以延續(xù)的根本所在,也是形象符號背后所隱藏的意符。非遺元素中的意符是精神性的延伸,不易被感知,需要借助形符的特征具象化為能被感知的視覺符號,將意符所代表的精神意義投射到旅游文創(chuàng)產(chǎn)品中,做到形、神、意的有效傳達,讓游客產(chǎn)生文化認同和情感記憶。
湛江東海島的人龍舞是受海洋文化浸染的非物質文化遺產(chǎn),它將北方龍舞以人化的方式進行演繹。大人在下充當龍腿,小孩在上形成龍身,完全以人的形式架接在一起形成數(shù)十米的龍姿,有時參與者能多達幾百人。這種以人為道具的龍舞氣勢恢宏、律動性極強,需要相互配合默契才能完成整套動作。人龍舞的出現(xiàn)原本就是為了祭祀海神、祈求平安,表達美好生活愿望的一種民間藝術,也是海島漁民捕魚過程中同心協(xié)力、團隊相互合作的精神寫照。人龍舞手環(huán)是以人龍舞相互架接的整體舞姿形態(tài)作為創(chuàng)意元素,提取和轉譯成視覺化造型語言,并利用南珠等當?shù)刭Y源,將它與手環(huán)配飾產(chǎn)品結合起來,構建視覺符號元素與手環(huán)之間在精神上和文化上的契合,賦予手環(huán)內在的精神風貌和情感氣質,以表達團結、吉祥、美好生活之意,見圖4。有別于其他以名貴輕奢為主要賣點的珠寶首飾,該設計通過融入標識性的文化符號,烙上地域性的文化印記,顯得文雅大氣,個性化十足。
圖4 人龍舞手環(huán)
非遺元素符號的提煉既可以是形符、意符的單獨使用,也可以是形符、意符的綜合運用。一方面,將形符通過藝術手法提煉和轉譯成最內在的知覺形式,另一方面將意符具象為可感知的圖形符號[14],并與旅游文創(chuàng)產(chǎn)品的屬性進行關聯(lián),構建元素符號與產(chǎn)品載體之間的內在神韻的契合和外在形象的同化,潛移默化之中完成產(chǎn)品功能與文化傳達之間的融合。通過元素符號的提取、轉譯、編碼,既要傳達非遺元素符號所攜帶的文化寓意,又要讓產(chǎn)品的功能、形式感得到加強。游客在使用過程中則需借助產(chǎn)品外在形態(tài)、象征性的符號進行解碼,以獲得形式語言背后的精神性解讀和明晰的功能指示。非遺視覺元素與產(chǎn)品的融合,并不是圖形、色彩、造型的復制粘貼,而是要在傳達文化精神與表述產(chǎn)品功能等方面引發(fā)使用者的情感共鳴[15],形成具有紀念性、實用性、情感性的旅游產(chǎn)品,滿足游客精神、文化方面的消費需求。
湛江的非遺文化資源豐富,藝術表現(xiàn)性強。根據(jù)非遺主題元素的篩選原則,選取湛江舞鷹雄非物質文化遺產(chǎn)作為此次設計實踐目標,以上述理論指導,將舞鷹雄元素符號進行提取并轉譯到旅游文創(chuàng)產(chǎn)品設計中。
舞鷹雄作為雷州半島地區(qū)獨有的非物質文化遺產(chǎn),是集舞蹈、動作、故事情節(jié)于一體的傳統(tǒng)民間表演形式。相傳舞鷹雄有驅魔鎮(zhèn)妖、祈福保平安之意,流傳至今,如今還是湛江遂溪、廉江一帶節(jié)日慶典重要的民俗儀式。通過模仿鷹、雄相斗相處的動作神態(tài)而創(chuàng)編的一套傳統(tǒng)民間舞蹈,有鷹雄互斗相戲、采天青、過橋等動作套路,以其內容豐富,技巧高難驚險著稱,見圖5。鷹凌空俯瞰,勇猛機靈;而雄鷹乍一看像是南派醒獅,但是其造型卻經(jīng)過湛江人們的大膽融合創(chuàng)新,被塑造成龍頭鳳尾,身形如豹,角似麒麟,雄壯威武的瑞獸。舞鷹雄民俗表演造型大膽新穎、色彩艷麗飽滿、服飾紋樣獨特、動作套路驚險,是當?shù)匚幕叛龊蛨D騰意識符號化的結果。
舞鷹雄作為湛江地區(qū)有代表性的民俗表演活動,已經(jīng)成為旅游演出的重要節(jié)目。鷹和雄經(jīng)過人民群眾的藝術塑造,外在視覺表現(xiàn)形式與現(xiàn)實中的原型動物有了較大的差異,形成了具有較強地域性和象征意義的造型符號。根據(jù)其形符與意符的視覺形象,將其設計定位在旅游過程中必須攜帶的充電數(shù)據(jù)線產(chǎn)品上,具有較強的可行性。
圖5 舞鷹雄
舞鷹雄是一個動態(tài)的表演藝術,可以選擇靜止的物體形象進行濃縮創(chuàng)作,也可以選擇動作套路中的關鍵“幀”進行定格抽象。首先進行整體形象的描述與相關性的聯(lián)想,將鷹的動勢、飄逸和穩(wěn)健的姿態(tài)與充電數(shù)據(jù)線進行擬合,將形象符號所體現(xiàn)的神韻、內在精神移植到充電數(shù)據(jù)線上,實現(xiàn)意符在數(shù)據(jù)線上的同步轉換,向游客傳達數(shù)據(jù)線靈敏、可靠、安全的形象特質。并將雄的圖騰面紋進行提取,通過減法處理,刪除多余的裝飾部分,以扁平化的線條勾勒出雄的形神,實現(xiàn)雄的形符元素的提取和轉換。見圖6。
圖6 舞鷹雄元素提取和轉譯
將上述提取的鷹、雄的符號元素與充電數(shù)據(jù)線進行優(yōu)化融合,實現(xiàn)創(chuàng)新,見圖7。數(shù)據(jù)線的接口端是以鷹的視覺符號抽象轉譯的形態(tài),數(shù)據(jù)線的中間是伸縮部分,能夠拉出和縮回數(shù)據(jù)線,解決了數(shù)據(jù)線的放置問題,同時采用扁平的線體結構,形成可折疊的一拖二充電接口,能夠同時給2個電器充電。將雄提取的輪廓元素通過淺層浮雕的形式刻畫在數(shù)據(jù)線伸縮結構的正面上,將舞鷹雄3個字的大寫字母縮寫作為裝飾符號印刷在充電器上。整體烙上了舞鷹雄這種傳統(tǒng)元素的文化印記,動靜結合,將其外在的符號特征和內在的神韻有效地嫁接到了充電數(shù)據(jù)線上,實現(xiàn)形符和意符的同步轉譯,使產(chǎn)品達到一種互動式的自我表現(xiàn)[16]。隨著技術的進步,市面上已經(jīng)存在一拖多的數(shù)據(jù)線產(chǎn)品,主要聚焦于功能的疊加,并且有同質化的趨勢。但是將數(shù)據(jù)線與文化性符號進行結合的創(chuàng)意設計還較為少見,特別是湛江旅游文創(chuàng)產(chǎn)品這方面更是緊缺。因此,通過設計將傳統(tǒng)文化與時尚產(chǎn)品結合起來,有效解決了當前湛江旅游產(chǎn)品同質化的問題,促進了湛江非遺元素的傳承和傳播。
圖7 舞鷹雄充電數(shù)據(jù)線
旅游文創(chuàng)產(chǎn)品是以文化為核心的創(chuàng)意拓展,而非物質文化遺產(chǎn)是湛江最具活力和表現(xiàn)性的圖示化內容,兩者之間的結合是相互促進、合作共贏的。設計是非物質文化遺產(chǎn)活化的一種手段,通過提煉非遺元素的形符和意符,以現(xiàn)代美學思想進行重塑,與生活化的時尚產(chǎn)品相融合,將“文化變現(xiàn)”制造感性賣點,能夠打造湛江個性化和內涵式的旅游文創(chuàng)產(chǎn)品。文旅融合是湛江非遺文化存續(xù)的一種拓展,也是旅游文創(chuàng)產(chǎn)品差異化、個性化、情感化發(fā)展的必然選擇,能夠彰顯旅游地的文化軟實力。
[1] 韓若冰. 非物質文化遺產(chǎn)的活化、傳承與創(chuàng)新——以“情動機制”為視角[J]. 民俗研究, 2019(6): 56-66.
HAN Ruo-bing. The Activation, Inheritance and Innvtion of Intangible Cultural Heritage: A Perspective of Affective Apparatus[J]. Folklore Studies, 2019(6): 56-66.
[2] 趙毅衡. 重新定義符號與符號學[J]. 國際新聞界, 2013, 35(6): 6-14.
ZHAO Yi-heng. Redefinition of Sign and Semiotics[J]. Chinese Journal of Journalism & Communication, 2013, 35(6): 6-14.
[3] 吳風. 藝術符號美學: 蘇珊·朗格美學思想研究文藝學與美學叢書[M]. 北京: 北京廣播學院出版社, 2002.
WU Feng. Art aesthetics: A study of susan langer's aesthetic thought: Literature and art and aesthetics series[M]. Beijing: Beijing Broadcasting Institute Press, 2002.
[4] 馬宏麗. 長尾理論視域下河南旅游產(chǎn)業(yè)盈利模式創(chuàng)新研究[J]. 河南工業(yè)大學學報(社會科學版), 2018, 14(2): 50-55.
MA Hong-li. Robe into Innovating Profit Model for Tourism Industry in Henan Province from the Perspective of the Long Tail Theory[J]. Journal of Henan University of Technology (Social Science Edition), 2018, 14(2): 50-55.
[5] 范建華, 秦會朵. 文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)深度融合發(fā)展的理論詮釋與實踐探索[J]. 山東大學學報(哲學社會科學版), 2020(4): 72-81.
FAN Jian-hua, QIN Hui-duo. Theoretical Interpretation and Practical Exploration of the Deep Integration of Cultural Industry and Tourism Industry[J]. Journal of Shandong University (Philosophy and Social Sciences), 2020(4): 72-81.
[6] 董錦. 旅游紀念品的符號語義研究[J]. 美術大觀, 2015(1): 114-115.
DONG Jin. Study on Symbolic Semantics of Tourist Souvenirs[J]. Art Panorama, 2015(1): 114-115.
[7] 余日季. 非物質文化遺產(chǎn)開發(fā)的CDIM模式研究[J]. 湖北大學學報(哲學社會科學版), 2015, 42(2): 82-88.
YU Ri-ji. Research on CDIM Mode of Intangible Cultural Heritage Development[J]. Journal of Hubei University (Philosophy and Social Science), 2015, 42(2): 82-88.
[8] 張寧. 融媒體時代下旅游文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的挑戰(zhàn)與變革[J]. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇, 2020, 19(12): 11-12.
ZHANG Ning. Challenges and Changes of Tourism Cultural and Creative Industries in the Era of Media Integration[J]. Industrial & Science Tribune, 2020, 19(12): 11-12.
[9] 劉筱湄. 高校美術專業(yè)傳承非物質文化遺產(chǎn)的問題與對策[J]. 美術大觀, 2019(5): 150-152.
LIU Xiao-mei. Problems and Countermeasures of Intangible Cultural Heritage Inherited by Art Majors in Colleges and Universities[J]. Art Panorama, 2019(5): 150-152.
[10] 齊海濤. 符號學語意下非遺視覺元素創(chuàng)新衍生設計探析[J]. 包裝工程, 2020, 41(20): 195-199.
QI Hai-tao. Design of Intangible Cultural Heritage Visual Elements Based on Semiotics[J]. Packaging Engineering, 2020, 41(20): 195-199.
[11] 周慶. 敘事性設計的符號學解讀[J]. 南京藝術學院學報(美術與設計), 2020(4): 127-131.
ZHOU Qing. Semiotic Interpretation of Narrative Design[J]. Journal of Nanjing Arts Institute (Fine Arts & Design), 2020(4): 127-131.
[12] 周瑩. 中國傳統(tǒng)吉祥符號的語義傳導結構分析[J]. 四川戲劇, 2018(6): 66-69.
ZHOU Ying. Analysis of Semantic Transmission Structure of Chinese Traditional Auspicious Symbols[J]. Sichuan Drama, 2018(6): 66-69.
[13] 陶思炎. 東方設計中的民俗文化符號應用論析[J]. 藝術百家, 2019, 35(3): 57-61.
TAO Si-yan. Analysis on the Application of Folk Culture Symbols in Oriental Design[J]. Hundred Schools in Arts, 2019, 35(3): 57-61.
[14] 彭雅莉, 徐伶俐, 胡曉濤, 等. 湛江旅游產(chǎn)品包裝設計中海洋文化符號構建分析[J]. 包裝工程, 2018, 39(2): 60-65.
PENG Ya-li, XU Ling-li, HU Xiao-tao, et al. Analysis of the Construction of Marine Cultural Symbol in the Packaging Design of Zhanjiang Tourism Products[J]. Packaging Engineering, 2018, 39(2): 60-65.
[15] 喬宇. 基于設計符號語義學下的《紅樓夢》文創(chuàng)設計應用[J]. 曹雪芹研究, 2020(3): 134-143.
QIAO Yu. A Semiotic Perspective on Consumer Products Based on Hongloumeng[J]. Caoxueqin Studies, 2020(3): 134-143.
[16] 程旭鋒, 錢樺. 由倒角形態(tài)看產(chǎn)品隱含語義及其符號化[J]. 機械設計, 2013, 30(2): 99-101.
CHENG Xu-feng, QIAN Hua. To Understand the Product Implied Semantics and It's Symbolic through Chamfering Shapes[J]. Journal of Machine Design, 2013, 30(2): 99-101.
Zhanjiang Tourism Cultural and Creative Product Design Based on Intangible Heritage Visual Symbols
WANG Xian-chang1, PENG Ya-li1, KONG De-qiang2
(1.Guangdong Ocean University, Guangdong Zhanjiang 524088, China; 2.Zhanjiang University of Science and Technology, Guangdong Zhanjiang 524088, China)
At the moment when the tourism industry is booming,this paper's goal is to integrate intangible cultural heritage and tourism cultural and creative products, and build up a Zhanjiang tourism cultural and creative product design method based on intangible cultural symbols. The article analyzes the attributes of tourism cultural and creative products, and meticulously chooses the cultural elements of Zhanjiang intangible cultural heritage that have distinctive visual symbols, high visibility, and strong charm. With such artistic expressions as fragmentation, simplification, form addition and subtraction, exaggeration and transformation, and reconstruction, pictographic symbol and meaning symbol are refined, and combine the attributes of tourism products to translate and code to construct the design method of tourism cultural and creative products. The specific design practice of Wu Ying Xiong intangible heritage elements verifies the feasibility and effectiveness of the above methods. The implantation of intangible cultural heritage improves the personality and quality of tourism cultural and creative products, realizes the "import" and "export" of culture, and can also broaden the activation and inheritance methods of intangible cultural heritage visual elements, thereby better continuing its cultural genes.
symbols; intangible cultural heritage; cultural and creative products; pictographic symbol; meaning symbol; Wu Ying Xiong
TB472
A
1001-3563(2022)12-0332-07
10.19554/j.cnki.1001-3563.2022.12.041
2022–02–01
湛江市哲學社會科學規(guī)劃(ZJ21YB27)
王先昌(1984—),男,碩士,講師,主要研究方向為傳統(tǒng)文化創(chuàng)新轉化及其傳播、產(chǎn)品設計中的人機工程學與心理學等。
彭雅莉(1981—)女,碩士,講師,主要研究方向為傳統(tǒng)文化創(chuàng)新、視覺傳達設計。
責任編輯:陳作