邵雍
頭上花枝照酒卮①,酒卮中有好花枝。
身經(jīng)兩世②太平日,眼見四朝③全盛時(shí)。
況復(fù)筋?、艽挚到。强皶r(shí)節(jié)正芳菲。
酒涵花影紅光溜⑤,爭忍⑥花前不醉歸?
【注釋】
①卮:古代的一種酒器。
②兩世:古時(shí)稱三十年為一世,詩人寫此詩時(shí)已年過六十,故稱兩世。
③四朝:詩人經(jīng)歷真宗、仁宗、英宗、神宗四朝。
④筋?。航罟牵眢w。
⑤溜:浮動(dòng)。
⑥爭忍:怎忍。
【詩文賞析】
招展的花枝倒映在酒杯中,酒杯中浮動(dòng)著花枝的影子。我這一生度過了六十年的太平歲月,目睹了四朝盛世。何況我的身體還很硬朗,又逢上這百花爭艷的大好時(shí)節(jié)。映照在酒杯中的花影使酒紅光閃動(dòng),我怎能忍得住不在花前大醉一場呢?
這是一曲在太平盛世中自得其樂的醉歌。從中我們可以窺見北宋開國后“百年無事”的升平景象,以及一些人在小康中安度一生的心滿意足的精神狀態(tài)。