• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    TAUS指南在快速譯后編輯(LPE)中的應用

    2022-05-30 10:48:04仲晨陽倪蓉
    關(guān)鍵詞:機器翻譯

    仲晨陽 倪蓉

    摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云計算的飛速發(fā)展,機器翻譯發(fā)生了巨大變化,機器翻譯譯后編輯( machine translation post-editing,MTPE)模式也應運而生,逐漸成為翻譯服務(wù)業(yè)的主流模式。但若要進一步提高MTPE效率和質(zhì)量,還需要相應的規(guī)范和準則加持,以幫助譯后編輯者識別機器翻譯錯誤并快速決策機器譯文是否需要進行編輯。通過介紹翻譯自動化用戶協(xié)會( TAUS)的MT-PE指南的相關(guān)實踐準則,并根據(jù)文本性質(zhì)和受眾選取適用準則指導進行了醫(yī)學報告的快速譯后編輯(light post-editing,LPE)實踐,對醫(yī)學報告文本譯后編輯實踐中存在的詞匯錯譯、分詞短語錯譯、從句錯譯以及段落錯譯、漏譯等問題進行了分析,并對該指南的實際指導意義進行了總結(jié)與評價。

    關(guān)鍵詞:機器翻譯;快速譯后編輯;機器翻譯譯后編輯指南;醫(yī)學報告翻譯

    中圖分類號:H 059

    文獻標志碼:A

    文章編號:1009 - 895X(2022)03 - 0238 - 07

    DOI: 10. 13256/j. cnki:jusst.sse.2022.03 .005

    近年來,機器翻譯質(zhì)量得到了極大改善,信息技術(shù)已經(jīng)與翻譯服務(wù)業(yè)深度融合。同時傳統(tǒng)的純?nèi)斯しg無法滿足全球化和本地化催生的海量翻譯需求,且成本相對較高,新的翻譯業(yè)務(wù)類型與質(zhì)量標準相較以前都有了很多變化,從而促使越來越多的企業(yè)開始用機器翻譯技術(shù)進行初步的翻譯項目處理,也就導致了譯后編輯市場的擴大。作為提升機器翻譯質(zhì)量的新模式,譯后編輯還缺少規(guī)范一致的實踐原則、質(zhì)量評估標準等,因此若要該模式得到有效并廣泛的應用,還需要清晰明確的各類指導準則。2016年,翻譯自動化用戶協(xié)會( Translation Auto-mation User Society,TAUS)發(fā)布了MT Post-edit-ing Guidelines,這是目前可參考的較為完整的機器翻譯譯后編輯指南。本文根據(jù)該指南對醫(yī)學報告機器譯文進行了快速譯后編輯實踐,并對其指導意義及存在的問題進行了分析。

    一、機器翻譯與譯后編輯

    (一)機器翻譯的發(fā)展及缺陷

    機器翻譯的廣泛應用產(chǎn)生了巨大的社會效益和經(jīng)濟效益?;仡櫰浒l(fā)展歷程,主要經(jīng)歷了四個階段:一是基于規(guī)則( RBMT);二是基于例子(EB-MT);三是統(tǒng)計機器翻譯(SMT);四是神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯( NMT)。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯利用已有的大規(guī)模的真實語料庫來進行深度學習,從語料庫中自動獲取語言特征和規(guī)則,它是基于大數(shù)據(jù)、使用神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)來實現(xiàn)翻譯的機器翻譯系統(tǒng)[1]。神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯的發(fā)展使機器譯文質(zhì)量得到了質(zhì)的提升。

    但是,即便神經(jīng)機器翻譯系統(tǒng)使機器譯文質(zhì)量飛速發(fā)展,機器譯文仍有很多局限性,自然語言處理仍有許多在實踐中難以解決的問題,比如從句錯譯、詞匯錯譯、譯文調(diào)序失敗、符號錯譯、漏譯等問題[2]。醫(yī)學報告作為醫(yī)學文本的一種,其特點就是縮略語、醫(yī)學術(shù)語使用較多,同時為表達客觀及行文簡潔準確,被動語態(tài)以及分詞結(jié)構(gòu)應用較多[3]。機器在翻譯醫(yī)學文本時,往往會出現(xiàn)術(shù)語錯譯、漏譯和詞匯替代錯譯問題,同時也會出現(xiàn)對被動句以及分詞結(jié)構(gòu)的處理不當導致譯文含義與原文出現(xiàn)偏差的現(xiàn)象。具體可見本文第三節(jié)的實踐分析。要克服機器譯文存在的這些缺陷,使譯文質(zhì)量達到要求,目前最快捷有效的方法就是對其進行人工修改、完善,即進行機器翻譯譯后編輯。

    (二)譯后編輯概述

    譯后編輯( post-editing)是在語言或格式方面,對機器翻譯的原始產(chǎn)出,即初始譯文,進行加工與修改來提高機譯產(chǎn)出的準確性與可讀性[4]。2010年TAUS實踐中的譯后編輯報告將譯后編輯定義為“用最少的人工改進機器生成的翻譯的過程”[5]。而針對不同要求和目的,關(guān)于機器翻譯譯后編輯的IS0 18 587標準將譯后編輯分為兩個級別:快速譯后編輯( Light Post-editing,LPE)、完全譯后編輯( Full Post-editing,F(xiàn)PE)[6]。機器翻譯譯后編輯模式充分提高機器翻譯的速度(效率),也保證發(fā)揮人工翻譯的精度(質(zhì)量),從而既滿足翻譯市場快速發(fā)展的需求,也推動了翻譯技術(shù)的發(fā)展,還促進了學界和業(yè)界的交流與合作,豐富了語言服務(wù)產(chǎn)業(yè)鏈的組成[7]。

    不過譯后編輯作為新的翻譯工作模式,在實踐過程中除了要識別并糾正上述機器譯文各類錯誤之外,還需考慮效率、質(zhì)量要求、成本等各方面因素。因此譯后編輯在發(fā)展過程中還需要獨立、一致的標準來衡量和約束譯后編輯的質(zhì)量,確定譯后編輯工作量等,幫助譯后編輯者更加高效高質(zhì)地完成譯后編輯任務(wù),同時培養(yǎng)出更多高質(zhì)量的譯后編輯人員。但目前機器翻譯譯后編輯相關(guān)的大部分實踐準則就比較宏觀,如崔啟亮提出的實踐準則相對宏觀,進行實踐時還需自行確立具體規(guī)則[7]。而Midori Tat-suni提出的對MTPE譯文相關(guān)的部分要求與TAUS類似,但比較寬泛.并未針對不同的質(zhì)量要求進行細致劃分,實際應用時還需綜合考慮各種因素進行細化[8]。目前相對具體的實踐準則是TAUS發(fā)布的MT POST-EDITING GUIDELINES,根據(jù)不同的質(zhì)量要求列出了對應的原則,所以本文采用該原則指導所選文本的譯后編輯實踐,以檢驗其是否能有效提高譯后編輯效率。

    二、TAUS機器翻譯譯后編輯指南

    TAUS成立于2004年,是全球語言和翻譯行業(yè)的資源中心。該協(xié)會通過自己的數(shù)據(jù)云和質(zhì)量評估服務(wù)為翻譯行業(yè)提供相關(guān)的建議、工具、指標、基準和數(shù)據(jù)等。2016年,該協(xié)會發(fā)行了MTPE指南,旨在促進譯后編輯模式的發(fā)展,提升譯后編輯的質(zhì)量和效率,并幫助該行業(yè)選擇、培訓高素質(zhì)、高水準的譯后編輯工作者。 該指南指出,最基本的譯后編輯質(zhì)量評估準則有兩條,一是機器生成的譯文質(zhì)量,二是對待翻譯材料的最終質(zhì)量預期,即譯后編輯工作如何進行,取決于機器生成的原始譯文質(zhì)量及客戶對譯文質(zhì)量的需求[9]。該指南把預期的最終譯后編輯質(zhì)量大致分為兩個等級,一級為“good enough quality”,另一級為“human translation quality”,其具體要求見表1.

    在選擇適用質(zhì)量要求時,主要取決于目標讀者或客戶對最終譯文質(zhì)量的需求(包括最終譯文的受眾或使用目的)以及初始機器譯文的質(zhì)量。而對于初始機器譯文質(zhì)量的評判,若花費太多時間來確定其是否可用會得不償失,降低效率。因此可在決策時間上加一些限制,若在一定時間內(nèi)查看一個機器翻譯片段(在熟悉源文本和目標文本之后),發(fā)現(xiàn)無法輕松理解,那就舍棄機器譯文。Mesa-Lao在其實驗分析中表明,大部分測試者在初讀機器譯文上的停留時間為5 - 10秒左右,本文的譯后編輯實踐即以5 - 10秒原則來判斷是應該糾正機器譯文,還是應該刪除并重新翻譯低質(zhì)量的片段[10]。同時針對最終譯文質(zhì)量的不同質(zhì)量預期(是“good enough quality”還是“human translation quality”)以及機器生成譯文的不同質(zhì)量,采取不同的譯后編輯策略,決定是進行LPE還是FPE。

    三、基于TAUS指南進行的醫(yī)學文本

    譯后編輯實踐分析

    醫(yī)學報告屬于醫(yī)學類文本,作為科技文本的一種,對MTPE模式的適應性較強,同時有海量翻譯需求,對翻譯效率要求較高。本文選取了The NewEngland Journal of Medicine上的醫(yī)學報告來進行譯后編輯實踐,這是關(guān)于2019新型冠狀肺炎武漢病例分析的報告,發(fā)布于2020年1月24日,全文約3 000詞。此文的目的是與醫(yī)學工作者和研究者共享信息以及時有效共同應對并預防疫情。因為該流行病傳染性強,傳播速度快,加之如今交通非常發(fā)達,人員流動頻繁,所以此類文本信息翻譯非常注重準確性和時效性。同時,此類文本譯文目標受眾為醫(yī)學專家或工作者,他們僅需了解原文概述或要點,以幫助自己了解疾病相關(guān)信息,共同做好應對準備并尋找解決辦法,所以可選擇省時高效的LPE模式進行MTPE,使最終譯文達到“good enoughquality”的要求(下文提到的具體準則均針對“good enough quality”)。

    本文所選擇的機器翻譯引擎為谷歌翻譯,在實踐過程中發(fā)現(xiàn)詞匯錯譯、分詞短語錯譯、從句錯譯以及段落錯譯、漏譯問題較多,而此前一直被視為難點的被動語態(tài)問題已不明顯?;谏窠?jīng)網(wǎng)絡(luò)機器翻譯強大的學習能力以及大數(shù)據(jù)的支撐,目前谷歌對被動句的處理表現(xiàn)較為良好,比如,筆者較早時期實踐時發(fā)現(xiàn)的相關(guān)問題,在幾個月之后再次用谷歌生成譯文時,發(fā)現(xiàn)其已經(jīng)對譯文進行了改良,符合“good enough quality”的要求,可不再作為難點進行分析。其他相關(guān)案例具體分析如下。

    (一)詞匯錯譯

    例1 In late December 2019, several local healthfacilities reported clusters ofpatients with pneumoniaof unknown cause that were epidemiologically linkedto a seafood and wet animal wholesale market in Wuhan, Hubei Province, China. _We report the re-sults of this investigation, identifying the source of thepneumonia clusters,and describe a novel coronavrrus detected in patients with pneumoma whose specimens were tested by the China CDC at an early stage of the outbreak.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 2019年12月下旬,幾家地方衛(wèi)生機構(gòu)報告了一群原因不明的肺炎,其在流行病學上與中國湖北省武漢市的海鮮和濕動物批發(fā)市場有關(guān)。……我們報告了這項調(diào)查的結(jié)果,確定了肺炎簇的來源,并描述了在疾病爆發(fā)早期由中國疾病預防控制中心檢測其標本的肺炎患者中檢測到的新型冠狀病毒。

    修改譯文2019年12月下旬,中國湖北武漢幾家當?shù)氐尼t(yī)療機構(gòu)報告了一群原因不明的肺炎患者,從流行病學角度看,均與當?shù)氐囊患液ur和水產(chǎn)動物批發(fā)市場有關(guān)?!覀儓蟾媪吮敬蔚恼{(diào)查結(jié)果,確定了肺炎患者群體的來源,并描述了在疾病爆發(fā)早期由中國疾病預防控制中心檢測其標本的肺炎患者中檢測到的新型冠狀病毒。

    通過5- 10秒原則可快速識別出谷歌關(guān)于 “wet ammals”和“clusters”的翻譯出現(xiàn)了錯誤,導致句意出現(xiàn)偏差,為達到要求(1)“語義正確”,對這兩處進行了編輯,而“clusters”也按照上下文語境選擇正確的詞義。同時對比原文還發(fā)現(xiàn),谷歌譯文出現(xiàn)了信息遺漏的現(xiàn)象,漏譯了“clusters of patients”,因此為達到TAUS指南要求(2)“確保信息無遺漏”,確保譯文信息無添加或遺漏,在進行快速譯后編輯時將遺漏信息補全。

    例2

    Emerging and reemerging pathogens are global challenges for public health. Coronaviruses are enveloped RNA viruses that are distributed broadly among humans, other mammals, and birds and that cause respiratory, enteric, hepatic, and neurologic di-seases.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 病原體的出現(xiàn)和重新出現(xiàn)是公共衛(wèi)生的全球性挑戰(zhàn)。冠狀病毒是被包膜的RNA病毒,廣泛分布于人類,其他哺乳動物和鳥類中,并引起呼吸系統(tǒng),腸道,肝臟和神經(jīng)系統(tǒng)疾病。

    修改譯文新興和再現(xiàn)病原體是公共衛(wèi)生的全球性挑戰(zhàn)。冠狀病毒是有包膜RNA病毒,廣泛分布于人類、其他哺乳動物以及鳥類宿主中,并可引起呼吸道、腸道、肝臟和神經(jīng)系統(tǒng)疾病。

    結(jié)合5 - 10秒原則以及醫(yī)學文本翻譯的重難點,可觀察到“病原體的出現(xiàn)和重新出現(xiàn)”這里是不夠準確的?!癳merging”有新興的、出現(xiàn)的、形成的等意思,但在本例中該詞應取“新興的”一意,谷歌在選擇詞義時出現(xiàn)錯誤;因此為符合TAUS指南第(1)條要求,對語義不正確的地方進行快速譯后編輯,其他部分機器譯文基本符合TAUS指南的質(zhì)量標準,因此按第(4)條要求保留了大部分原始機器譯文。

    例3

    Human airway epithelial cell cultures were generated in an air-liquid interface for 4 t0 6 weeks toform well-differentiated, polarized cultures resemblingin vivo pseudostratified mucociliary epithelium.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 人氣道上皮細胞培養(yǎng)物在氣液界面上產(chǎn)生4至6周,形成分化良好的極化培養(yǎng)物,類似于體內(nèi)假復層粘膜纖毛上皮細胞。

    修改譯文在氣液相界面培養(yǎng)人類呼吸道上皮細胞4至6周,形成分化良好的極化培養(yǎng)物,類似于體內(nèi)假復層粘膜纖毛上皮細胞。

    借助5 - 10秒原則,本例中的“generate”有“繁殖、產(chǎn)生、發(fā)生”等意思,在本句中應取“繁殖”的含義。谷歌在選擇詞義時未能準確根據(jù)語境識別,使譯文句意產(chǎn)生偏差不易理解,因此在按照TAUS指南要求進行快速譯后編輯時對該詞的翻譯進行編輯。而此處指的是“人類呼吸道上皮細胞被繁殖”,因此在譯后編輯時根據(jù)句意將“generate”譯為“培養(yǎng)”。

    (二)分詞短語錯譯

    例4 More than 20,000 viral reads from indi-vidual specimens were obtained, and most contigs matched to the genome from lineage B of the genus betacoronavirus - showing more than 850-/0 identity with a bat SARS-Iike CoV (bat-SL-CoVZC45, MG77 2933.1) genomepublishedpreviously.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 從單個標本中獲得了20 000多個病毒讀物,并且大多數(shù)重疊群與beta冠狀病毒屬B譜系的基因組相匹配——與蝙蝠SARS樣冠狀病毒(bat-SL-CoVZC45,MG772933.1)的同一性超過85%基因組先前已發(fā)表。

    修改譯文從單個標本中獲得了20 000多個病毒讀段,大多數(shù)重疊群與β冠狀病毒屬B譜系的基因組相匹配——與之前發(fā)布的蝙蝠SARS樣冠狀病毒( bat-SL-CoVZC45,MG772933.1)基因組的同源性超過85%。

    本例中的“published previously”作為bat SARS-like CoV genome的后置定語,谷歌譯文未對語序進行調(diào)整,保留了其原文的序位,導致譯文產(chǎn)生歧義,不夠準確,所以為符合TAUS指南要求(1),對其進行了調(diào)整。同時,“reads”一詞既有普通釋義又有專業(yè)釋義,需緊扣上下文關(guān)系,選擇醫(yī)學釋義[11]。借助5 - IO秒原則也可快速判斷reads在本篇醫(yī)學報告中譯為“讀物”是不正確的,所以為達到TAUS指南要求,對其進行修改。通過術(shù)語在線查詢該詞,發(fā)現(xiàn)其在生物物理學領(lǐng)域是“測序片段”“測序讀段”的意思,因此將其譯為“讀段”。

    例5

    0ur study showed that initial propagation of human respiratory secretions onto human arrway epithelial cell cultures,followed by transmission elec-tron microscopy and whole genome sequencing of cul-ture supernatant,was successfully used for visualiza-tion and detection of new human coronavirus that canpossibly elude identification by traditional approaches.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 我們的研究表明,人呼吸道分泌物在人氣道上皮細胞培養(yǎng)物中的初步繁殖,然后通過透射電子顯微鏡和培養(yǎng)物上清液的全基因組測序,已成功用于可視化和檢測新的人冠狀病毒,而這可能無法通過傳統(tǒng)方法進行鑒定。

    修改譯文我們的研究表明,在人類呼吸道細胞培養(yǎng)基中對人類呼吸道分泌物進行初步繁殖,然后用透射電子顯微鏡觀察并對培養(yǎng)物上清液進行全基因組測序,可成功可視化并檢測新型人類冠狀病毒,而這種病毒可能無法通過傳統(tǒng)方法進行鑒定。

    本例中的分詞短語作插入語,谷歌對該插入語的處理按照原文順序和詞性生成了機器譯文,但邏輯上不夠連貫造成語義不夠準確,引起了理解上的困難,無法達到TAUS指南要求(l)。而Cook曾提出要保證從讀者的認知角度看,譯文語篇要連貫以免給讀者的信息提取設(shè)置障礙和干擾[12]。因此在譯后編輯時根據(jù)前后語境補充了語義,并對整個句子進行了邏輯重組。此外,本例還存在術(shù)語不一致、詞義選擇錯誤以及代詞指代不清等問題,不符合TAUS相關(guān)指南要求的質(zhì)量,因此均對其進行了編輯。

    (三)從句錯譯

    例6 Four lower resprratory tract samples, in-cluding bronchoalveolar-lavage fluid, were collectedfrom patients with pneumonia of unknown cause who were identified in Wuhan on December 21, 2019, orlater and who had been present at the Huanan Seafood Market close to the time of their clinical presentation.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 從2019年12月21日或以后在武漢發(fā)現(xiàn)的,原因不明的肺炎患者中收集了四個下呼吸道樣本,包括支氣管肺泡灌洗液,這些樣本在他們離開時已出現(xiàn)在華南海鮮市場臨床表現(xiàn)。

    修改譯文我們從2019年12月21日前后在武漢確診的不明原因肺炎患者身上收集了四份下呼吸道樣本(包括支氣管肺泡灌洗液),他們出現(xiàn)臨床癥狀不久前都曾去過華南海鮮市場。

    借助5 - 10秒原則,可識別出本句最后一句的機器譯文是無法理解的,回看原文可發(fā)現(xiàn)本句有兩個定語從句均修飾“patients”,谷歌在處理時并未準確識別本句邏輯,將第二個從句判定為是修飾句首“samples”的,導致最終生成的譯文句意產(chǎn)生偏差,不符合TAUS指南的要求(1)。因此在譯后編輯時對其進行了修改,將第二個從句的譯文予以修正,并為達到要求(4)對第一個從句的譯文進行了LPE處理。

    例7

    0ur study showed that initial propagationof human respiratory secretions onto human airway epithelial cell cultures, followed by transrmssion elec-tron microscopy and whole genome sequencing of cul-ture supernatant, was successfully used for visualiza-tion and detection of new human coronavirus that canpossibly elude identification by traditional approaches.

    谷歌譯文(2020年8月9日) 我們的研究表明,人呼吸道分泌物在人氣道上皮細胞培養(yǎng)物中的初步繁殖,然后通過透射電子顯微鏡和培養(yǎng)物上清液的全基因組測序,已成功用于可視化和檢測新的人冠狀病毒,這可能無法通過傳統(tǒng)方法進行鑒定。

    修改譯文我們的研究表明,在人類呼吸道細胞培養(yǎng)基中對人類呼吸道分泌物進行初步繁殖,然后用透射電子顯微鏡觀察并對培養(yǎng)物上清液進行全基因組測序,可成功可視化并檢測新型人類冠狀病毒,而這種病毒可能無法通過傳統(tǒng)方法進行鑒定。

    本句較長,借助5 - 10秒原則可發(fā)現(xiàn)最后一句語義不清晰,易產(chǎn)生歧義。仔細閱讀原文,發(fā)現(xiàn)谷歌在處理修飾“new human coronavrrus”的定語從句時,沒有明確引導詞的指代,使譯文句意模糊不夠準確,為達到TAUS指南要求(l),對該處進行了編輯。同時機器譯文還出現(xiàn)了詞性未能準確轉(zhuǎn)換導致譯文意思不夠明確的現(xiàn)象,即對“initialpropagation”的處理不夠靈活準確,所以譯后編輯時將其修改為“進行初步繁殖”。

    (四)段落錯譯、漏譯問題

    例8

    Three adult patients presented with severepneumonia and were admitted to a hospital iIl Wuhan on December 27, 2019. Patient l was a 49-year-oldwoman, Patient 2 was a 61-year-old man, and Patient 3was a 32-year-oldrrian.Clinical profiles were avail-able for Patients l and 2.Patient l reported having nounderlying chronic medical conditions but reportedfever (temperature, 37 cC t0 38 cC) and cough withchest discomfort on December 23, 2019. Four daysafter the onset of illness,her cough and chest discom-fort worsened, but the fever was reduced;a diagnosis of pneumonia was based on computed tomographic(CT) scan. ...Patients l and 3 recovered and were dis-charged from the hospital on January 16, 2020. Patient2 died on January 9,2020. No biopsy specimens were obtained.

    谷歌譯文(2020年10月7日) 三名患有嚴重肺炎的成年患者于2019年12月27日人武漢醫(yī)院。患者1為49歲女性,患者2為61歲男性,患者3為32歲老人患者1和2可獲得臨床資料?;颊?報告于2019年12月23日無基本慢性病,但報告有發(fā)燒(溫度37℃至38℃)和咳嗽伴胸口不適。疾病,咳嗽和胸部不適加劇,但發(fā)燒減少;肺炎的診斷基于計算機斷層掃描(CT)掃描。……患者1和3已康復,并于2020年1月16日出院?;颊?于2020年1月9日死亡。未獲得活檢標本。

    修改譯文 三名患有嚴重肺炎的成年患者于2019年12月27日人武漢醫(yī)院。患者1為49歲女性,患者2為61歲男性,患者3為32歲男性?;颊?和2可獲得臨床資料。患者1報告于2019年12月23日,無基本慢性病,但報告有發(fā)燒(溫度37℃至38℃)和咳嗽伴胸口不適?;颊?在發(fā)病四天后,咳嗽和胸部不適加劇,但發(fā)燒減少,肺炎的診斷基于計算機斷層掃描( CT)掃描?!颊?和3已康復,并于2020年1月16日出院?;颊?于2020年1月9日死亡,未獲得活檢標本。

    根據(jù)5 - 10秒評價原則,可以快速判定“Pa-tient 3 was a 32-year-old man”的譯文是有問題的,然后對其進行了修改。但令人奇怪的是前兩處對于年齡的翻譯處理都很準確,僅此處譯文出現(xiàn)了問題,為進行確認,筆者使用谷歌在線翻譯引擎嘗試了3-4次,都得到了同樣的結(jié)果。而本段中“Fourdays after the onset of illness”被遺漏了,這里的漏譯僅憑5 - 10秒閱讀機器生成的譯文是判定不出來的,必須結(jié)合原文進行審校檢查。但其實該句句法并不復雜,鑒于之前谷歌譯文的良好表現(xiàn),筆者為確認也進行了3-4次的谷歌翻譯嘗試,得出的結(jié)果均相同。鑒于此,筆者認為這是阻礙譯后編輯效率提高的一個重要因素,也是機器翻譯應盡快解決的問題。

    綜上,在本次實踐過程中發(fā)現(xiàn),相當一部分機器原始譯文已符合TAUS指南中“good enoughquality”的要求,不用做太多修改。且機器翻譯質(zhì)量在持續(xù)提高,在醫(yī)學專有名詞、術(shù)語以及被動語態(tài)方面均表現(xiàn)良好,但對一詞多義的詞匯識別還不夠準確,問題較多,同時對長句、結(jié)構(gòu)復雜的句子處理較為糟糕,如定語從句、分詞結(jié)構(gòu)等,轉(zhuǎn)換時無法對句子語序進行調(diào)整,導致譯文意思出現(xiàn)偏差,甚至在翻譯段落時出現(xiàn)漏譯現(xiàn)象。

    通過使用TAUS指南指導LPE的實踐發(fā)現(xiàn),指導性較強的是要求(1)(2)(4),可根據(jù)此三條要求快速做出判斷是否應對機器譯文進行LPE。因本次實踐中未遇到文化上不妥和侵犯信息,以及因本文為英譯漢,漢語無拼寫問題,所以要求(3)和(5)關(guān)于文化和拼寫問題不用討論。要求(4)在應用時應注意盡可能多地保留機器初始譯文是建立在機器譯文質(zhì)量較高的基礎(chǔ)上,譯者應迅速做出判斷是否舍棄機器譯文進行人工翻譯,否則時間成本反而更高。要求(6)無需進行僅跟文風相關(guān)的改正和(7)不需僅為改善譯文流暢度進行句子重組,就允許我們保留一些不符合中文語言習慣但句子含義表達正確的機器譯文而無需進行修改。如例1僅修改了詞匯錯譯的部分,其余均保留機器譯文,節(jié)約了很多時間。通過使用TAUS指南,在進行譯后編輯時會更有目的性,標準更加明確,可盡量避免做一些不必要的修改導致時間成本和人工成本的浪費。當然,TAUS指南仍有許多不足之處,依舊不夠具體,有待在實踐應用中繼續(xù)完善。

    四、結(jié)束語

    語言服務(wù)行業(yè)采用機器翻譯譯后編輯模式來提高翻譯效率和翻譯質(zhì)量,也需要統(tǒng)一規(guī)范的標準來幫助評估工作質(zhì)量并定價。同時好的規(guī)范還可以促進MTPE模式效率和質(zhì)量的進一步提升,如本文按照TAUS指南對“good enough quality”的要求進行快速譯后編輯時,目標更加明確和清晰,避免譯后編輯過程中因標準不確定進行不必要的編輯,導致比純?nèi)斯しg耗時更長的情況發(fā)生。且此類醫(yī)學報告信息交流的時效性尤為關(guān)鍵,因為流行病的傳播快、傳染性強,信息能夠更快實現(xiàn)共享,就可能更早更有效地防控疾病更大范圍傳播,就可能幫助各國醫(yī)務(wù)工作者共同合作更早研究出應對方法。因此,采取較高的機器初始譯文質(zhì)量加清晰的譯后編輯要求(規(guī)則),可幫助譯后編輯者們在更短時間內(nèi)獲得符合預期的譯文。當然本文所遵循的TAUS指南也依舊存在需要改善或進一步細化的地方,相信隨著機器翻譯譯后編輯的發(fā)展,更加完善的規(guī)范會生成,機器翻譯譯后編輯模式也會更加成熟高效。

    參考文獻:

    [1] 馮志偉.機器翻譯與人工智能的平行發(fā)展[J].外國語,2018, 41(6):35 -48.

    [2] 羅季美,李梅.機器翻譯譯文錯誤分析[J].中國翻譯,2012,33 (5): 84-89

    [3] 劉玉強,賀子瓊.醫(yī)學英語的文體特征及其翻譯策略[J].英語廣場,2015( 10): 35 -36.

    [4] 馮全功,崔啟亮,譯后編輯研究:焦點透析與發(fā)展趨勢[J].上海翻譯,2016(6):67 - 74,89.

    [5] TAUS. Post-editing in Practice[EB/OL]. (2010-03-10)[2020-08-20]

    https://www. taus net/think-tank/reports/postedit-reports/postediting-in-practice.

    [6] ISO. IS0

    18587: 2017 Translation services -Post-editing of machine translation output -Require-ments[S]. ISO, 2017.

    [7] 崔啟亮.論機器翻譯的譯后編輯[J].中國翻譯,2014,35 (6): 68-73.

    [8] TATSUMI M. Post-editing machine translated text in acommercial setting: observation and statistical analy-sis[D]. Ireland: Dublin City University, 2010.[9]

    TAUS. TAUS MT Post-editing guidelines[EB/OL](2016-01-20) [2020-08-20].

    https:i/www taus.netithink- tank/reportsipostedit-reports/taus -po st-editing- guidelines.

    [10] SANCHIS-TRIIIES G,ALABAU V,BUCK C,et al.Interactive translation prediction versus conventionalpost-editing in practice:a study with the CasMaCatworkbench[J]. Machine Translation, 2014,

    28(3):217 - 235.

    [11] 李拜華.英漢醫(yī)學翻譯中的詞義選擇[J].中國翻譯,1995 (1): 16-22.

    [12] COOK G.Discourse

    and Literature[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 1999.

    (編輯:朱渭波)

    猜你喜歡
    機器翻譯
    海量數(shù)據(jù)機器單詞中關(guān)鍵語義篩選方法研究
    機器翻譯不可盲取
    青春歲月(2017年1期)2017-03-14 11:28:47
    信息時代下機器翻譯的“可譯”與“不可譯”
    互聯(lián)網(wǎng)+新時代下人機翻譯模式研究
    考試周刊(2017年2期)2017-01-19 09:13:50
    “語聯(lián)網(wǎng)+行業(yè)” 助力中國偉大復興
    考試周刊(2017年2期)2017-01-19 09:12:54
    大數(shù)據(jù)背景下石油科技翻譯
    智富時代(2016年12期)2016-12-01 17:03:10
    機器翻譯不可盲取
    基于免費在線翻譯工具的機器翻譯缺陷探討
    漢哈機器翻譯中的文字轉(zhuǎn)換技術(shù)研究
    機器翻譯句法錯誤分析
    久热这里只有精品99| 免费观看人在逋| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 99精品久久久久人妻精品| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产伦理片在线播放av一区| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 精品福利观看| 欧美精品亚洲一区二区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 又黄又粗又硬又大视频| 欧美精品av麻豆av| 狂野欧美激情性xxxx| 99久久精品国产亚洲精品| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 中文字幕制服av| 咕卡用的链子| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产av国产精品国产| 亚洲国产精品一区三区| 91大片在线观看| 黄色怎么调成土黄色| 一级片'在线观看视频| 777米奇影视久久| 亚洲免费av在线视频| 免费在线观看黄色视频的| 久久精品亚洲av国产电影网| 国产av精品麻豆| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产三级黄色录像| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲第一青青草原| 国产主播在线观看一区二区| 国产欧美日韩一区二区三 | 丝瓜视频免费看黄片| 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲精品第二区| 9热在线视频观看99| 91九色精品人成在线观看| 午夜日韩欧美国产| 看免费av毛片| 精品一区二区三区av网在线观看 | 69av精品久久久久久 | 黑丝袜美女国产一区| 亚洲九九香蕉| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产在线免费精品| 午夜福利,免费看| 亚洲国产精品999| 两个人免费观看高清视频| 男女午夜视频在线观看| 日韩欧美国产一区二区入口| 中文字幕制服av| 午夜精品国产一区二区电影| 飞空精品影院首页| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三| 欧美少妇被猛烈插入视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| h视频一区二区三区| 精品福利观看| 国产精品免费视频内射| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲av成人一区二区三| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国产真人三级小视频在线观看| 97在线人人人人妻| 欧美 日韩 精品 国产| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久久久久久大尺度免费视频| 黄色 视频免费看| 丝袜在线中文字幕| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲精品在线美女| 亚洲国产成人一精品久久久| 精品人妻1区二区| 在线观看人妻少妇| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 精品一区二区三卡| 一区福利在线观看| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 99精品欧美一区二区三区四区| 日本黄色日本黄色录像| 女性生殖器流出的白浆| 性色av乱码一区二区三区2| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲av国产av综合av卡| tocl精华| 嫁个100分男人电影在线观看| 最新的欧美精品一区二区| 青草久久国产| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 亚洲精品美女久久av网站| 99re6热这里在线精品视频| www.av在线官网国产| 91成年电影在线观看| 久久久久久久久久久久大奶| 啦啦啦在线免费观看视频4| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 午夜老司机福利片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 精品久久久久久电影网| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 久久香蕉激情| 日韩中文字幕视频在线看片| 亚洲精品乱久久久久久| 777米奇影视久久| 久久热在线av| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | 亚洲精品一区蜜桃| 久久久国产欧美日韩av| av欧美777| 亚洲精品美女久久av网站| 国产三级黄色录像| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 久久99一区二区三区| 一级,二级,三级黄色视频| 国产色视频综合| 两人在一起打扑克的视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 一级片'在线观看视频| 欧美久久黑人一区二区| 精品高清国产在线一区| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | 日韩欧美一区视频在线观看| 国产主播在线观看一区二区| 啦啦啦 在线观看视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | www日本在线高清视频| 又紧又爽又黄一区二区| 欧美 日韩 精品 国产| 国产淫语在线视频| 国产精品久久久人人做人人爽| 精品少妇黑人巨大在线播放| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲熟女精品中文字幕| 亚洲国产av新网站| 少妇人妻久久综合中文| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产亚洲欧美精品永久| 国产高清videossex| 亚洲情色 制服丝袜| 国产免费一区二区三区四区乱码| 中文字幕精品免费在线观看视频| 色老头精品视频在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 美女午夜性视频免费| 久久亚洲国产成人精品v| 国产精品九九99| 交换朋友夫妻互换小说| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 桃红色精品国产亚洲av| 满18在线观看网站| 美女主播在线视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 两个人看的免费小视频| 午夜91福利影院| 成年人午夜在线观看视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 97在线人人人人妻| 99国产精品免费福利视频| 一级片免费观看大全| 久久精品成人免费网站| 在线观看免费午夜福利视频| √禁漫天堂资源中文www| 精品国内亚洲2022精品成人 | 色94色欧美一区二区| 久久中文字幕一级| 国产色视频综合| 爱豆传媒免费全集在线观看| 夫妻午夜视频| 成人国语在线视频| 国产一区二区在线观看av| 老司机福利观看| 精品第一国产精品| 99久久99久久久精品蜜桃| 精品福利观看| 乱人伦中国视频| 国产免费av片在线观看野外av| 国产欧美日韩精品亚洲av| 天天添夜夜摸| 又大又爽又粗| 日本wwww免费看| 黄色a级毛片大全视频| 久久国产亚洲av麻豆专区| 美女福利国产在线| 狂野欧美激情性bbbbbb| 999久久久国产精品视频| 欧美黑人精品巨大| 岛国毛片在线播放| 一级片免费观看大全| 午夜老司机福利片| 欧美少妇被猛烈插入视频| 大片免费播放器 马上看| 不卡av一区二区三区| 亚洲精品在线美女| 成年动漫av网址| 午夜福利免费观看在线| 亚洲一区二区三区欧美精品| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 久久久国产一区二区| 看免费av毛片| 男人爽女人下面视频在线观看| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲视频免费观看视频| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲人成77777在线视频| 久久久久久久久久久久大奶| 99精品久久久久人妻精品| 成人国语在线视频| 青青草视频在线视频观看| 中文字幕av电影在线播放| 免费日韩欧美在线观看| 一区二区三区激情视频| 亚洲成人免费av在线播放| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产亚洲精品久久久久5区| 免费观看a级毛片全部| 大片电影免费在线观看免费| 我的亚洲天堂| 老司机在亚洲福利影院| 乱人伦中国视频| 国产又色又爽无遮挡免| 自线自在国产av| 欧美日韩精品网址| 亚洲专区国产一区二区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 1024香蕉在线观看| 男女下面插进去视频免费观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 好男人电影高清在线观看| 国产一卡二卡三卡精品| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| www.精华液| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美+亚洲+日韩+国产| 捣出白浆h1v1| 欧美成狂野欧美在线观看| 男女高潮啪啪啪动态图| 国产老妇伦熟女老妇高清| 免费少妇av软件| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 1024视频免费在线观看| 免费不卡黄色视频| av国产精品久久久久影院| 男人爽女人下面视频在线观看| 搡老岳熟女国产| 91成年电影在线观看| 99精品久久久久人妻精品| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 欧美激情久久久久久爽电影 | 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 中文字幕av电影在线播放| 亚洲熟女毛片儿| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产国语露脸激情在线看| 两个人看的免费小视频| 动漫黄色视频在线观看| 国产一区二区激情短视频 | 天堂俺去俺来也www色官网| av在线老鸭窝| 一个人免费在线观看的高清视频 | www.熟女人妻精品国产| 欧美日韩av久久| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲九九香蕉| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产一区二区 视频在线| 狂野欧美激情性bbbbbb| 日韩欧美一区视频在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 人人妻人人澡人人看| 国产成人av激情在线播放| 男男h啪啪无遮挡| 另类精品久久| 啦啦啦 在线观看视频| 国产黄频视频在线观看| 国产区一区二久久| 国产亚洲精品一区二区www | 欧美日韩视频精品一区| 久久久久精品国产欧美久久久 | 国产亚洲av高清不卡| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲欧美清纯卡通| 国产男人的电影天堂91| 精品欧美一区二区三区在线| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产伦人伦偷精品视频| 一个人免费看片子| 中国国产av一级| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产精品熟女久久久久浪| 国产日韩欧美在线精品| 天堂中文最新版在线下载| 女人精品久久久久毛片| 午夜日韩欧美国产| 中文字幕制服av| av有码第一页| 99精品久久久久人妻精品| 久久ye,这里只有精品| www日本在线高清视频| 搡老岳熟女国产| 亚洲欧美精品自产自拍| 精品国产一区二区久久| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲 国产 在线| 五月开心婷婷网| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久久久久久国产电影| 91精品三级在线观看| 香蕉国产在线看| 国产av国产精品国产| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 欧美人与性动交α欧美软件| 欧美97在线视频| 精品福利永久在线观看| 爱豆传媒免费全集在线观看| av不卡在线播放| 久久久久久人人人人人| 国产在线视频一区二区| 精品国产乱码久久久久久小说| 久久99热这里只频精品6学生| 亚洲精品国产av蜜桃| 91成年电影在线观看| 亚洲免费av在线视频| 一本大道久久a久久精品| 男人添女人高潮全过程视频| a级毛片在线看网站| av一本久久久久| 秋霞在线观看毛片| 成年人免费黄色播放视频| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲精品一区蜜桃| 麻豆av在线久日| 丁香六月欧美| 国产欧美日韩一区二区三 | 国产精品 欧美亚洲| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 日本黄色日本黄色录像| 国产一区二区在线观看av| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久 | 大型av网站在线播放| 男女国产视频网站| 美女视频免费永久观看网站| 老司机影院毛片| 一级片'在线观看视频| av免费在线观看网站| 亚洲精品一二三| 成年人黄色毛片网站| 国产精品久久久久成人av| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 免费一级毛片在线播放高清视频 | 久久ye,这里只有精品| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲久久久国产精品| 免费不卡黄色视频| 水蜜桃什么品种好| 日本精品一区二区三区蜜桃| 一区在线观看完整版| 一本久久精品| 国产一卡二卡三卡精品| 美女主播在线视频| av不卡在线播放| 国产不卡av网站在线观看| bbb黄色大片| av电影中文网址| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 在线观看免费日韩欧美大片| 午夜日韩欧美国产| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久热在线av| 97在线人人人人妻| 日韩人妻精品一区2区三区| 黄色怎么调成土黄色| av天堂在线播放| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 在线观看免费高清a一片| 美女午夜性视频免费| 一区在线观看完整版| 成人亚洲精品一区在线观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 久久国产精品影院| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 婷婷丁香在线五月| 亚洲精品中文字幕在线视频| 日韩欧美免费精品| 两个人看的免费小视频| 国产野战对白在线观看| 男女免费视频国产| 一区二区三区四区激情视频| 国产又爽黄色视频| 久久久国产成人免费| www日本在线高清视频| 亚洲国产精品999| 国产精品亚洲av一区麻豆| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产亚洲精品久久久久5区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 欧美精品高潮呻吟av久久| tocl精华| 岛国在线观看网站| 人妻一区二区av| 性少妇av在线| 久久久久久免费高清国产稀缺| 99国产综合亚洲精品| 国产精品一区二区在线不卡| 精品视频人人做人人爽| 欧美日韩一级在线毛片| 国产成+人综合+亚洲专区| av线在线观看网站| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 男男h啪啪无遮挡| 午夜影院在线不卡| 亚洲天堂av无毛| 欧美日韩精品网址| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产深夜福利视频在线观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 正在播放国产对白刺激| 日本五十路高清| 国产黄色免费在线视频| 亚洲专区字幕在线| 国产一区二区三区综合在线观看| 国产男女内射视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久精品成人免费网站| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 国产欧美亚洲国产| 国产精品 欧美亚洲| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 久久精品亚洲av国产电影网| 色老头精品视频在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 黑人猛操日本美女一级片| videos熟女内射| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 9热在线视频观看99| 午夜福利免费观看在线| 久久影院123| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 久久久精品区二区三区| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产在视频线精品| videosex国产| 黄色a级毛片大全视频| 国产av一区二区精品久久| 国产成人免费观看mmmm| 国产成人欧美| 1024视频免费在线观看| 一本综合久久免费| 成年人免费黄色播放视频| 国产片内射在线| avwww免费| av片东京热男人的天堂| 美女视频免费永久观看网站| 国产成人精品无人区| 精品国产国语对白av| 日韩三级视频一区二区三区| 国产精品欧美亚洲77777| 国产亚洲精品第一综合不卡| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 满18在线观看网站| 精品高清国产在线一区| 一区二区日韩欧美中文字幕| 国产成人欧美在线观看 | 婷婷丁香在线五月| 丝瓜视频免费看黄片| 在线看a的网站| 在线观看舔阴道视频| 亚洲中文av在线| 黄色a级毛片大全视频| kizo精华| 欧美少妇被猛烈插入视频| 无遮挡黄片免费观看| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产成人欧美| 亚洲人成电影观看| 亚洲专区国产一区二区| 交换朋友夫妻互换小说| 午夜福利影视在线免费观看| av有码第一页| 制服人妻中文乱码| 欧美精品高潮呻吟av久久| 成人国产av品久久久| 欧美国产精品va在线观看不卡| 黄色视频,在线免费观看| 国产成人免费无遮挡视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 午夜福利乱码中文字幕| 老司机午夜福利在线观看视频 | 日韩 亚洲 欧美在线| 永久免费av网站大全| 超碰成人久久| 欧美日本中文国产一区发布| 亚洲精品国产色婷婷电影| 一区二区日韩欧美中文字幕| 国产成人欧美在线观看 | 欧美黄色淫秽网站| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 中文欧美无线码| 另类精品久久| 免费观看a级毛片全部| 免费在线观看影片大全网站| 91国产中文字幕| 在线观看www视频免费| 免费高清在线观看视频在线观看| 欧美日韩av久久| av网站免费在线观看视频| 老司机亚洲免费影院| 日韩欧美免费精品| 无限看片的www在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 在线观看舔阴道视频| 最近中文字幕2019免费版| 91精品国产国语对白视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产1区2区3区精品| 久久女婷五月综合色啪小说| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 日韩中文字幕欧美一区二区| 十八禁人妻一区二区| 日韩中文字幕欧美一区二区| 91国产中文字幕| 美女视频免费永久观看网站| 亚洲人成电影免费在线| 91字幕亚洲| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲伊人久久精品综合| 精品亚洲成a人片在线观看| 夜夜夜夜夜久久久久| 在线观看一区二区三区激情| www.精华液| 在线永久观看黄色视频| 国产人伦9x9x在线观看| 国产一卡二卡三卡精品| 欧美国产精品一级二级三级| 少妇被粗大的猛进出69影院| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 欧美黄色片欧美黄色片| 精品国内亚洲2022精品成人 | 人人妻人人澡人人看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 精品亚洲乱码少妇综合久久| 欧美黄色淫秽网站| 久久狼人影院| 精品一区在线观看国产| 国产精品国产av在线观看| 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲久久久国产精品| 国产av国产精品国产| 久久久国产精品麻豆| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 999久久久国产精品视频| 免费不卡黄色视频| 18禁观看日本| 一进一出抽搐动态| 91成人精品电影| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 亚洲第一av免费看| av一本久久久久| 国产精品二区激情视频| 99国产精品99久久久久| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| av不卡在线播放| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 不卡一级毛片| 免费在线观看黄色视频的| 涩涩av久久男人的天堂| av网站在线播放免费| 亚洲国产精品999| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 国产精品一区二区在线观看99| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产免费一区二区三区四区乱码| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲一区中文字幕在线| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 老汉色∧v一级毛片| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产精品久久久av美女十八| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 欧美黄色片欧美黄色片| 男男h啪啪无遮挡| 国产av精品麻豆| 精品福利观看|