□文/史蒂夫·史蒂文森 譯/子語
拉里開啟程序,通過衛(wèi)星精確定位,監(jiān)控他們周圍一帶的光源。他等得有些不耐煩了,嘴里不停地咕噥著?!澳愫喼焙陀螒驒C一樣慢??禳c?。 彼麤_著“眼線寶”嚷道。突然,他的臉唰地白了,聲音顫抖著:“阿加莎,手電筒的光源……好像就在我們身后……”
兩個孩子迅速轉(zhuǎn)過身,頓時被一束強光照得睜不開眼。拉里嚇得尖叫起來。光束照到峽谷的巖石上,又反射過來,亮度仿佛被神奇般地增強了一倍。
拉里的這聲尖叫終結(jié)了“麝鼠大盜”的“逃亡之旅”。
“麝鼠大盜”試圖沿著峽谷逃跑,突然發(fā)現(xiàn)斯嘉麗和肯特先生就在前方。他急忙轉(zhuǎn)身,可是騎警一行人聽到拉里的尖叫后立刻沖了過來,堵住了他的去路。騎警向空中放了一槍,以示警告。
“麝鼠大盜”束手就擒。
騎警給他戴上手銬,按照國際通行的標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)肅地說了一遍他的權(quán)利和義務(wù)等條款。其他人都沉浸在巨大的喜悅中。
“好樣的,孩子們!”柯蒂斯先生終于露出了笑容,“多虧了你們,要不然誰知道他會逃到哪里去呢!”
拉里和阿加莎一時還有點蒙,沒反應(yīng)過來到底發(fā)生了什么。斯嘉麗和肯特先生率先吃力地向峽谷外爬去,米斯特里兄妹趕忙跟在后面。
“我們成功啦!”拉里興奮地大叫道,“我們捉住了神出鬼沒的‘麝鼠大盜’!”
現(xiàn)在,只剩下一個問題了——他把裝著珠寶的包裹藏到哪里去了?
一行人向停車的地方走去。一路上,柯蒂斯先生不停地問著“麝鼠大盜”各種各樣的問題,但“麝鼠大盜”一直面無表情,一言不發(fā)。
“他自以為不說話,就萬事大吉了呢,警察會讓他開口的!”柯蒂斯先生憤憤不平道。
他們直到半夜才回到小木屋,所有人都筋疲力盡。
“我們應(yīng)該把這一切告訴霍夫曼夫人?!卑⒓由f道。
“雖然我們還沒有找回珠寶,但是就憑我們捉住了‘麝鼠大盜’這一點,就足以讓她大松一口氣了?!笨咸叵壬f。
拉里癱坐到躺椅上。他拿出“眼線寶”,慢慢滑動屏幕,抱怨起來:“哎,‘眼線寶’今天真是奇慢無比!”
聽到這句話,“麝鼠大盜”突然轉(zhuǎn)過身?!癛M53。”
“你說什么?”拉里仍心煩意亂地盯著“眼線寶”。
“閉嘴!”保安拿著槍,沖著“麝鼠大盜”威脅道。
阿加莎一愣?!癛M53?我好像在哪里聽過這個……”她小聲咕噥著,“想起來了!在去紐約的飛機上,那位部門-5的部長就自稱是RM53——就是給我們案件資料的那個人……‘麝鼠大盜’怎么會知道這個代號呢?”
“怎么啦?”斯嘉麗一臉擔(dān)心地問,“阿加莎,你的臉色白得像鬼一樣?!?/p>
阿加莎仿佛沒有聽到她的話。她的大腦飛速運轉(zhuǎn)著,把從調(diào)查開始發(fā)生過的每件事回想了一遍。當(dāng)她把所有細節(jié)串在一起時,頓時看穿了案件的真相。她環(huán)視了一下在場的每個人——他們犯了一個大錯!
她悄悄走到肯特先生身邊,對他耳語了幾句。肯特先生聽了她的話后,似乎大吃一驚,努力保持著鎮(zhèn)定。
是時候讓真正的罪犯原形畢露了!
“大家請聽我說!”阿加莎站在屋子正中央,大聲說。她感到自己的聲音由于情緒激動而有些顫抖,她試圖讓自己平靜下來。
這是家知名的小咖啡館,店主是名畫家,墻上掛著不少文藝復(fù)興時期的仿制品。進門的墻邊放著一架老式鋼琴,一個十來歲的小男孩坐在鋼琴前正全神貫注地彈奏一支肖邦的練習(xí)曲。
騎警一臉同情地看著她?!皠e怕,小姑娘,增援部隊馬上就到了。”他安慰她道。
阿加莎摸了摸鼻子,這是她和肯特先生說好的暗號。
肯特先生——這位前拳擊手用他兩個巨大的拳頭將柯蒂斯先生和騎警打昏在地,他們頓時四仰八叉躺在地上,就像被火車撞倒了一樣。
剎那間,只見“麝鼠大盜”靈巧地一踢,將騎警的槍從槍套中踢了出去,手槍嗵的一聲掉進了屋外的湖里。
看到這一幕,保安正要向肯特先生撲去,阿加莎上前一步,伸出手阻止了他。“慢著,”她鎮(zhèn)定地說,“我們有些東西得給你看看?!?/p>
“我們給他看什么?”拉里一臉困惑地問。
阿加莎沖他使了個眼色,說:“我們讓他看看珠寶到哪里去了,親愛的堂哥!”
斯嘉麗雖然不知道發(fā)生了什么,但她絕對信任阿加莎。她走到騎警身旁,俯下身,拿回“麝鼠大盜”手銬的鑰匙。
“你就是我們的證人了,先生,”阿加莎對保安說,“順便問下,你叫什么呢?”
“史密斯,”保安小聲答道,“羅伯特·史密斯?!?/p>
“看看這個,史密斯先生!”阿加莎走向騎警的馬,從馬褡褳中拿出了一個聯(lián)邦快遞的包裹。她小心翼翼地打開層層包裝紙,直到閃閃發(fā)光的東西露出來——包裹里竟然塞滿了珠寶!
“你瞧,這兩位真正的罪犯聰明得很呢!”阿加莎解釋道,“他們?yōu)檫@個計劃準(zhǔn)備了幾個月,目的就是將罪行嫁禍于某個有犯罪記錄而且看上去可疑的人……”
“等一下,”拉里打斷了阿加莎的話,他仍沒搞明白阿加莎是怎么發(fā)現(xiàn)珠寶的,“他們是怎么把珠寶從保險柜里弄出來的?”
“柯蒂斯先生趁霍夫曼夫人上臺演出之時,從化妝室偷走了磁卡。然后他利用他在酒店里可以自由出入的特權(quán)偷走了珠寶,并把珠寶放在一個包裹里,通過聯(lián)邦快遞寄到了這里?!?/p>
“這么說,霍夫曼夫人房間里的麝鼠毛也是他故意留下的?”肯特先生問道。
“當(dāng)然是了!”阿加莎迅速答道,“他用這個‘麝鼠毛’的說法誤導(dǎo)了我們。他故意把麝鼠毛丟在保險柜旁邊……”
“那么……騎警怎么會知道我們要來這里呢?”拉里不解地問,撓了撓頭。
阿加莎微微一笑,轉(zhuǎn)頭問保安:“史密斯先生,在我們來小木屋的路上,柯蒂斯先生有沒有打過電話呢?”
他想了想:“打過。不過我不知道他打給誰?!?/p>
“當(dāng)然是給馬背上的這位打電話了,也因為如此,我們在路上差點‘意外’撞到他!”阿加莎語氣堅定地說,“你不覺得這位騎警的出現(xiàn)有些奇怪嗎?”
保安面無表情地點了點頭,斯嘉麗則一臉恍然大悟。
“騎警一開始就和柯蒂斯先生串通好了,”阿加莎接著說道,“騎警本來想到這兒來拿包裹的,接到柯蒂斯先生的電話,知道我們要來這里,于是他就趕來阻止我們。他叫我們在船塢那里等,自己進了小木屋,立刻拿槍對準(zhǔn)了‘麝鼠大盜’,可是‘麝鼠大盜’反應(yīng)快,從窗戶逃跑了。RM53在錄音里說過,他正在進行一項調(diào)查……也許當(dāng)他回家時,在信箱里發(fā)現(xiàn)了裝著珠寶的神秘包裹,正納悶它是從哪里寄來的、想著該怎么處置它時,騎警就進來了。我沒說錯吧,RM53?”
“麝鼠大盜”,也就是里克·蒙彼利埃,向前走了一步,終于可以理直氣壯地說話了:“我在很多年前就改邪歸正,后來成了‘偵探眼’組織部門-5的新部長。但是這兩個竊賊是不可能知道這些的——我是個臥底。他們真倒霉!”
拉里的額頭上冒出了豆大的汗珠?!澳恪憔褪悄莻€給我們提供案件資料的人?”他一臉驚訝地問。
“一點兒沒錯,伙計,”RM53笑了,“實在抱歉,錄音的信號太差了?!?/p>
這時,騎警和酒店經(jīng)理柯蒂斯先生漸漸恢復(fù)了意識。保安又問道:“可是,為什么小木屋里會有那么多線索呢?酒店的照片、平面圖……”
“是騎警放在那兒的,”阿加莎答道,“他早就準(zhǔn)備好了這些陷害‘麝鼠大盜’的材料,把它們藏在了馬褡褳里。當(dāng)‘麝鼠大盜’跳窗逃跑以后,他就把這些放在了桌子上。我估計他肯定認(rèn)為這是他做過的最劃算的交易——一堆偽證換來了一包珠寶?!?/p>
這時,警笛的長鳴聲從遠處傳來。 (未完待續(xù))
(摘自《小偵探阿加莎4-尼亞加拉瀑布盜竊案》,上海譯文出版社,斯特凡諾·圖爾科尼 圖)