姜雯
為什么要讀經(jīng)典?
作家楊照認(rèn)為,經(jīng)典不是為我們這個時代書寫的作品。
如果從這個角度來看,同代所寫就的作品是“新書”。但新書里通常沒有太多新鮮內(nèi)容,因為新書是同代人寫給同代人看的,所以里面?zhèn)鬟_(dá)的價值觀也是類似的。
反而在舊書里可以找到新鮮的內(nèi)容。這是因為舊書的作家講的是那個時代的社會、那時需要解決的問題,以及作家所提出的自己的看法。那么,所謂經(jīng)典,簡單來說就是留下來的舊書,經(jīng)過一代一代的考驗,留下了經(jīng)過不同時代淬煉而出的共通的智慧。
所以為什么經(jīng)典很重要,因為經(jīng)典其實很新鮮,可是它也不至于新鮮到讓我們很陌生。它是舊書,可是它又經(jīng)過了時間的考驗,所以有相當(dāng)?shù)墓餐ㄐ?。而閱讀經(jīng)典,才能夠帶我們離開眼前的時代,以更開闊的視野去探索人類社會的共通問題。
然而,經(jīng)典如此重要,閱讀經(jīng)典的讀者卻在減少,這不僅發(fā)生在華語圈,在全球都是如此。
我們有時候有這樣一種模糊的印象:中國大陸經(jīng)歷過激進(jìn)的反傳統(tǒng)時期,造成文脈斷裂;相比之下,中國臺灣保存了一些文學(xué)傳統(tǒng),而島嶼上的文藝氣息也總是濃厚。
但是,如果用放大鏡去仔細(xì)檢視,會發(fā)現(xiàn)這種印象不夠準(zhǔn)確。楊照表示,至少2000年以后,“文脈”便慢慢淡出了。
作家唐諾舉過這樣一個例子。作家朱天心被邀去高中演講,當(dāng)學(xué)生請她開書單時,考慮到學(xué)生的年紀(jì),她特別選了較好入口的——
“可以考慮張愛玲?!?/p>
“她不是死了嗎?”
“那白先勇?!?/p>
“可是他那么老?!?/p>
唐諾發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在的年輕人似乎只讀大他們10歲到小他們5歲范圍內(nèi)的作家的書。楊照對此的解釋是,年輕人失去了比較長久的時間感,這在全世界都是一樣的。
對于出生于1963年的楊照來說,“五四”新文學(xué)開端之前的東西叫“國文”,在這之后的才叫“文學(xué)”,所以郁達(dá)夫、徐志摩、朱自清等人都在自己的讀書范圍內(nèi)。“對我們來講的時間感,一直推到大概1920、1930年代,這些是我們的閱讀范圍,是我們的文學(xué)?!睏钫諏δ巷L(fēng)窗說。
1960、1970年代,是臺灣文學(xué)氛圍最為濃厚的時期,年輕人追求、需要、渴望文學(xué)??Х瑞^里始終有人在看書、在談?wù)撆c書籍有關(guān)的話題,洛夫的詩、托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》……出生于1958年的唐諾就是一個常年在咖啡館活動的人,但他觀察到,現(xiàn)在已經(jīng)沒人在咖啡館看書、談?wù)摃恕?/p>
文學(xué)在退燒。
另一個鮮明的“證據(jù)”,是文學(xué)副刊在縮水。過去很長一段時間,文學(xué)副刊在臺灣的報紙上都占據(jù)重要位置——它擁有整份報紙1/5的版面,大批的臺灣作家都曾活躍于副刊。而如今,副刊已經(jīng)不再重要。
回到“時間感”這件事,從1990年代到21世紀(jì),年輕人在閱讀上的時間感不斷縮小,于是也就沒有“閱讀經(jīng)典”這件事了。很多時候,年輕人只是“知道經(jīng)典”,但不會去“閱讀經(jīng)典”。
當(dāng)然,楊照認(rèn)為這也與臺灣的教育系統(tǒng)有很大關(guān)系。臺灣(包括大陸也是)一直都很依賴課本,雖然課本里有孔子、孟子,但那都只是截取的片段,是學(xué)生為了應(yīng)付考試而死記硬背的。
但是以德國為例,德國沒有所謂的“課本”,若一個學(xué)生想要學(xué)習(xí)英文,那就必須從莎士比亞、歌德、席勒等作家一路讀下去,這一路的“閱讀”就是對經(jīng)典的閱讀。這些由自己讀過、體會的內(nèi)容,才會扎根、內(nèi)化,再轉(zhuǎn)變?yōu)樯詈竦奈幕瘋鹘y(tǒng)。
楊照說:“90年代出生的這一代人,他們認(rèn)定的相關(guān)文學(xué),很可能是80年代以后才出現(xiàn)的文學(xué)。所以在臺灣,文脈沒有真的傳承,它不是突然掉下去,是越來越短、慢慢消退的?!?/p>
雖然臺灣年輕人“不讀書”了,但是臺灣出版界的新書替代率卻非常高,大陸剛好相反,新書替代率非常低。唐諾觀察到,臺灣書店賣的幾乎都是新書,而大陸書店賣的很多都是舊書,這是否代表經(jīng)典在大陸得到了傳承?
唐諾認(rèn)為,一方面,經(jīng)歷過“文革”的那代人,對于過去的創(chuàng)作成果是有著基本尊重的;另一方面,那代人也在給自己補(bǔ)課,補(bǔ)充古今中外的經(jīng)典。
對此,楊照也給出了自己的看法:經(jīng)歷過激進(jìn)反傳統(tǒng)的一代人確實在瘋狂大補(bǔ)課,但是這種“大補(bǔ)課”在21世紀(jì)也在消退。
其實,全世界在閱讀上都面臨著同樣的考驗——從書籍到網(wǎng)絡(luò)的轉(zhuǎn)變。而這種轉(zhuǎn)變最基本的傾向,就是讓人的注意力越來越短。當(dāng)諸如Facebook、微博這樣的社群媒體興起之后,人們的同時感越來越強(qiáng),相對的,閱讀經(jīng)典屬于縱向的時間軸,而這正變得越來越不重要。
所以楊照認(rèn)為,在大陸舊書賣得比新書好,不代表他們愛看舊書,書籍通常是年紀(jì)大一些的人在買,而對于年輕人來說,閱讀的載體已經(jīng)不是書籍,而是在網(wǎng)絡(luò)上?!靶聲退阌〕鰜?,也沒人買。”
反觀臺灣,雖然臺灣的出版業(yè)在網(wǎng)絡(luò)的沖擊下挺住了,但就像前文說的那樣,年輕人會看的還是與自己同時代的作家寫就的書籍。
所以臺灣較高的新書替代率不能代表經(jīng)典被傳承,而大陸較低的新書替代率也不能代表經(jīng)典被傳承。
新書替代率也反映了另一件事:臺灣的年輕作家還有出版管道,但大陸的年輕作家很難被看到。不過,唐諾認(rèn)為,大陸文學(xué)仍舊擁有著“三個奢侈”,當(dāng)然,這種奢侈也并非是一個穩(wěn)定的狀態(tài)。
第一是題材的奢侈。清末民初以來,中國大陸一直是“多事”的地方?!岸嗍隆焙軞埧幔惨馕吨鴷鴮懙念}材很多,而這些題材真實而動感。但臺灣沒有,臺灣的題材一下子就寫完了。
第二是待遇的奢侈。大陸至少有“作協(xié)”這樣的文學(xué)框架在,加上政府的支持,所以80年代以前的作家大多有不錯的待遇。而在臺灣,作家往往都是單打獨斗的個體。
第三是收入的奢侈。相較于其他國家,很多大陸純文學(xué)作家的收入是不錯的,而臺灣的純文學(xué)作家很難靠收入養(yǎng)活自己。對此,唐諾還舉了一個日本作家的例子。
日本文壇曾有著極高的成就,像川端康成、谷崎潤一郎、三島由紀(jì)夫等作家寫出了那么多經(jīng)典作品,他們曾經(jīng)都過著優(yōu)渥的生活且備受尊敬。例如川端康成,他很長時間在一個旅館里寫作,不僅不用付錢,還受到供養(yǎng)。
但是如今的日本文壇,純文學(xué)作家的生活非常窘迫。唐諾和朱天心曾經(jīng)接待過一批日本中生代作家,他們穿著樸素、生活辛苦。其中一位作家被譽為“下一代旗手”,是被寄望拿日本文學(xué)獎“芥川賞”的人。
然而,當(dāng)唐諾和他聊到下一部作品寫什么題材,日本作家說要和出版社商量,而且上限只有8萬字,這讓唐諾非常錯愕。
“被日本譽為‘下一代旗手’的作家,而且已經(jīng)證明了他的書寫成就,這樣被期待的人,在決定題材的時候要出版社同意,而且不能超過8萬字!”
唐諾因此感慨,若在臺灣想要以文學(xué)為志業(yè),就必須用其他工作去養(yǎng)活自己的“寫作”。而對于大陸的新生代作家,唐諾表示,雖然大陸有這“三個奢侈”,但新生代作家的景觀不一定如此樂觀。
若人們不再讀書、不再讀經(jīng)典,會改變什么嗎?
假使只是從媒介轉(zhuǎn)變的角度來看,這也并不是什么嚴(yán)重的問題。過去的書籍是寫在竹簽、寫在羊皮卷上,當(dāng)印刷術(shù)出現(xiàn)、書籍被大量印刷的時候,這曾讓歐洲精英感慨世界的墮落。
后來有了電視、電影、電腦、智能手機(jī),人們其實可以從各種各樣的管道去閱讀、吸收知識,改變的只不過是形式、習(xí)慣和載體。
但是,這種“速食”式的閱讀,會讓有些深刻的東西有所損傷。當(dāng)有人說張愛玲的《秧歌》寫的就是一個字“惡”的時候,唐諾認(rèn)為這是非常簡化的,但這恰恰是“速食”閱讀一貫的方式?!皬垚哿釋懥耸畮兹f字,你怎么能說她只寫了一個‘惡’字?有非常多的細(xì)節(jié)是重要的?!?/p>
這就像很多閱讀軟件上都充斥著“30分鐘讀完《孫子兵法》”“30分鐘告訴你《史記》在講什么”等,楊照認(rèn)為這是非常傲慢的?!斑@就是告訴你說,不需要寫這么大一本書,我就不得不問,誰可以判斷說他不需要寫這么大一本書?”
唐諾的老師、朱天心的父親——作家朱西甯,到死都想寫一個大長篇去講自己祖輩的故事,但對現(xiàn)代人來說,這種行為也許是自虐?!爱?dāng)文學(xué)的聲名和報酬都減弱甚至消失的時候,你到底在做什么傻事???”唐諾對南風(fēng)窗說,“有一個時期的人曾經(jīng)很激情地去追逐某些東西,那個時代可能慢慢離我們遠(yuǎn)去了。我們現(xiàn)在會覺得為什么要這樣?人生苦短。但有一個時代人類不是這樣?!?/p>
這種激情和價值是被損傷的,是在隨著載體的轉(zhuǎn)變而逐漸消失的。
至于楊照,他一直在充當(dāng)一個“經(jīng)典擺渡人”的角色。
2002——2004年,他曾在“誠品講堂”連續(xù)三年開課,一周讀一本書。但后來他發(fā)現(xiàn),學(xué)員只是來聽課,但并沒有真正去讀書。2005年他改變了策略,五周讀一本書,目的就是讓學(xué)員可以真的去讀書。
“我大概從那個時候開始,干的都是這樣的事情,我一直希望大家真的去讀經(jīng)典,一定要弄清楚,知道經(jīng)典和讀經(jīng)典是兩件事。”
楊照與“看理想”甚至策劃了一檔長達(dá)十年的《中國原典通讀計劃》,花十年的時間讀132本經(jīng)典、梳理3000年的思想脈絡(luò)。他就是希望,讀者在面對經(jīng)典的時候不要急躁,不要用一種“你告訴我這是什么就好了”的態(tài)度,而是可以和他一起,一段一段讀,真正去切身體會經(jīng)典的魅力、經(jīng)過時間淬煉的智慧。
比如,陶淵明的詩怎么個了不起?所以不僅要讀陶淵明,還要讀嵇康、讀阮籍、知道五言詩,五言詩都在悲嘆時光匆匆、我們到底該怎么辦?順著這個脈絡(luò)去讀陶淵明,會發(fā)現(xiàn),有一個人很真誠地告訴你:我也知道時間如此匆忙,甚至某個瞬間會感覺日子快過完了,但看到夕陽西下的美好時,突然之間又釋然了。如果沒有時間的流逝,我們不會體會這當(dāng)中的變化,也就不會感悟到當(dāng)下的美好。
“你會真的了解到這是一種不一樣的生命境界。當(dāng)要‘抓住現(xiàn)在’時,你能有不同的武器和能耐對待人生中不一樣的情境。這是我的看法,是我的讀法。”楊照說。
也許,我們可以試著關(guān)掉屏幕中的“懶人包”,把手機(jī)關(guān)靜音、放下,拿起一本書柜上未讀完的書——甚至先不用是“經(jīng)典”,想想自己當(dāng)時渴望閱讀它的沖動,然后給自己完整的一段時間,讓文字浸染、安撫我們的躁動。
讀經(jīng)典確實有一定門檻,但在讀回經(jīng)典之前,我們可以先讀回文學(xué),讀回書。