• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    形式對(duì)等角度下《題西林壁》英譯探 賾

    2022-05-13 13:16:46曾園園
    名作欣賞·評(píng)論版 2022年4期
    關(guān)鍵詞:詩(shī)歌翻譯

    摘要:很多學(xué)者都講求:形式是翻譯的最終體現(xiàn)。本文以“形式對(duì)等”為基點(diǎn),從內(nèi)容或形式對(duì)等的角度去對(duì)比,分析宋代文學(xué)家蘇軾的詩(shī)作《題西林壁》。本文對(duì)比分析四位翻譯家的英譯本,即萬昌盛、王倜中譯,王守義、諾弗爾譯,Watson譯和許淵沖譯。從譯文是否貼切、形式是否對(duì)等、意境是否傳達(dá)到位等方面進(jìn)行分析,目的有二:一、從一個(gè)新的語言學(xué)的角度——形式對(duì)等來分析詩(shī)歌,希望對(duì)詩(shī)歌翻譯有所啟示;二、體現(xiàn)詩(shī)歌的評(píng)論、探討可以是多方面多層次的。

    關(guān)鍵詞:形式對(duì)等《題西林壁》詩(shī)歌翻譯

    一、引言

    翻譯一直以來作為一門獨(dú)立的學(xué)科,涵蓋不同方面,許多研究者從不同角度著手對(duì)其展開分析,除了本體論外,哲學(xué)、美學(xué)、文學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科都可與翻譯結(jié)合起來進(jìn)行分析。同時(shí),無數(shù)翻譯學(xué)者在長(zhǎng)期實(shí)踐中積累下經(jīng)驗(yàn)并歸納出帶有自己風(fēng)格的翻譯方法,力求形成翻譯理論,擺脫刻板、點(diǎn)評(píng)和隨意性的評(píng)論。所以,翻譯本質(zhì)上是一門經(jīng)驗(yàn)性的學(xué)問。黃國(guó)文教授曾把用不同角度去分析翻譯學(xué)的學(xué)者比擬為“在玩不同的學(xué)術(shù)游戲”,即研究者對(duì)某一部文學(xué)作品或譯作感興趣,可從不同的方向?qū)ζ溥M(jìn)行剖析,但是這個(gè)過程也是基于一定理論前提的,在理論框架范圍內(nèi)發(fā)表白己的見解。

    前人已從不同的角度對(duì)《題西林壁》一詩(shī)進(jìn)行了分析,比如黃國(guó)文教授曾在《翻譯研究的語言學(xué)探索——古詩(shī)詞英譯本的語言學(xué)分析》一書中運(yùn)用Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)視角對(duì)《題西林壁》進(jìn)行了解讀。在系統(tǒng)功能多個(gè)語義系統(tǒng)里,研究者討論最多的是及物性系統(tǒng),其包含六個(gè)過程:物質(zhì)、言語、行為、心理和關(guān)系,其目的在于表明系統(tǒng)里參與的人和環(huán)境,并且將個(gè)體的精神世界和物質(zhì)世界經(jīng)驗(yàn)通過六個(gè)過程系統(tǒng)地表示m來。而本文嘗試用語言學(xué)的另一個(gè)理論——奈達(dá)的形式對(duì)等理論對(duì)《題西林壁》進(jìn)行探賾。在翻譯活動(dòng)中,無論是翻譯學(xué)家的“改變形式也就在改變了意義”,還是功能語言學(xué)家所說的“形式是意義的體現(xiàn)”,不同的表達(dá)方式都表明了形式對(duì)等在翻譯中的重要地位。黃國(guó)文教授曾研析“譯意”和“譯味”的關(guān)系,前者意在用不同的語言翻譯出作品內(nèi)涵,而后者則強(qiáng)調(diào)翻譯出作品的情感?!耙狻睘榛A(chǔ),而“味”實(shí)則為錦上添花,翻譯的至高境界為將涵義譯出而又追求原詩(shī)所傳達(dá)出的神韻風(fēng)味,但現(xiàn)實(shí)情況是有時(shí)“魚”和“熊掌”不可得兼。這就讓我們?cè)谧⒅亍耙狻钡幕A(chǔ)上(即形式的貼切),再進(jìn)行譯味的傳達(dá)。

    二、分析框架

    本文采用《題西林壁》作為語篇,采用語篇分析的六個(gè)步驟——觀察、解讀、描述、分析、解釋、評(píng)估,循序漸進(jìn)地對(duì)《題西林壁》的四個(gè)譯文進(jìn)行形式和譯味上的淺析。其一,選取文本?!额}西林壁》以精煉的語言,道出了深邃的審美境界與深刻的哲理思考,人們歷來對(duì)此詩(shī)都給以了很高的贊賞,詩(shī)的前兩小句以平行關(guān)系為主,后兩小句以主從關(guān)系為主,結(jié)構(gòu)構(gòu)成十分有層次性。其二,對(duì)語篇進(jìn)行解讀。其三,選定理論框架,以理論為基礎(chǔ)對(duì)語篇進(jìn)行描述,使描述具有說服性。其四,分析、解釋。每個(gè)學(xué)者才識(shí)的深淺、看問題的角度以及對(duì)問題的敏感性都會(huì)影響語篇的分析。最后,評(píng)估。評(píng)估翻譯的對(duì)等程度,詩(shī)歌所傳達(dá)出的意境以及體現(xiàn)出的研究目的,這些都需要我們具有批判性思維,能夠在前人的基礎(chǔ)上有自己的思考以及思辨能力,指出問題,以期對(duì)后面的研究有所啟發(fā),這才是意義所在。

    三、理論介紹

    對(duì)等一直是翻譯研究中的熱點(diǎn)問題,Catford曾提出“翻譯對(duì)等論”。Nida作為翻譯界享有聲譽(yù)的重要人物與Catford共著了《翻譯理論與實(shí)踐》,為翻譯實(shí)踐提供了有效的理論指導(dǎo)。他們將翻譯定義為“是在接收語中尋找和源語最貼近、最自然的對(duì)等話語”,其不僅強(qiáng)調(diào)兩個(gè)主體:源語和接收語,而且還強(qiáng)調(diào)兩者之間的關(guān)系需為對(duì)等。同時(shí),語義的選擇需是最貼近、最自然的,這與譯意和譯味的概念相對(duì)等。最貼近意在“意”的體現(xiàn),而最自然則突出“味”的傳達(dá)。但當(dāng)兩者沖突時(shí),則應(yīng)首先傳達(dá)出“意”即形式的對(duì)應(yīng)。

    Nida的功能對(duì)等理論是其翻譯理論的核心所在。她通過大量的翻譯實(shí)踐,提煉出功能對(duì)等的四個(gè)方面,分形式對(duì)等角度下《題西林壁》英譯探賾

    曾園園

    摘要:很多學(xué)者都講求:形式是翻譯的最終體現(xiàn)。本文以“形式對(duì)等”為基點(diǎn),從內(nèi)容或形式對(duì)等的角度去對(duì)比,分析宋代文學(xué)家蘇軾的詩(shī)作《題西林壁》。本文對(duì)比分析四位翻譯家的英譯本,即萬昌盛、王倜中譯,王守義、諾弗爾譯,Watson譯和許淵沖譯。從譯文是否貼切、形式是否對(duì)等、意境是否傳達(dá)到位等方面進(jìn)行分析,目的有二:一、從一個(gè)新的語言學(xué)的角度——形式對(duì)等來分析詩(shī)歌,希望對(duì)詩(shī)歌翻譯有所啟示;二、體現(xiàn)詩(shī)歌的評(píng)論、探討可以是多方面多層次的。

    關(guān)鍵詞:形式對(duì)等《題西林壁》詩(shī)歌翻譯

    一、引言

    翻譯一直以來作為一門獨(dú)立的學(xué)科,涵蓋不同方面,許多研究者從不同角度著手對(duì)其展開分析,除了本體論外,哲學(xué)、美學(xué)、文學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科都可與翻譯結(jié)合起來進(jìn)行分析。同時(shí),無數(shù)翻譯學(xué)者在長(zhǎng)期實(shí)踐中積累下經(jīng)驗(yàn)并歸納出帶有自己風(fēng)格的翻譯方法,力求形成翻譯理論,擺脫刻板、點(diǎn)評(píng)和隨意性的評(píng)論。所以,翻譯本質(zhì)上是一門經(jīng)驗(yàn)性的學(xué)問。黃國(guó)文教授曾把用不同角度去分析翻譯學(xué)的學(xué)者比擬為“在玩不同的學(xué)術(shù)游戲”,即研究者對(duì)某一部文學(xué)作品或譯作感興趣,可從不同的方向?qū)ζ溥M(jìn)行剖析,但是這個(gè)過程也是基于一定理論前提的,在理論框架范圍內(nèi)發(fā)表白己的見解。

    前人已從不同的角度對(duì)《題西林壁》一詩(shī)進(jìn)行了分析,比如黃國(guó)文教授曾在《翻譯研究的語言學(xué)探索——古詩(shī)詞英譯本的語言學(xué)分析》一書中運(yùn)用Halliday的系統(tǒng)功能語言學(xué)視角對(duì)《題西林壁》進(jìn)行了解讀。在系統(tǒng)功能多個(gè)語義系統(tǒng)里,研究者討論最多的是及物性系統(tǒng),其包含六個(gè)過程:物質(zhì)、言語、行為、心理和關(guān)系,其目的在于表明系統(tǒng)里參與的人和環(huán)境,并且將個(gè)體的精神世界和物質(zhì)世界經(jīng)驗(yàn)通過六個(gè)過程系統(tǒng)地表示m來。而本文嘗試用語言學(xué)的另一個(gè)理論——奈達(dá)的形式對(duì)等理論對(duì)《題西林壁》進(jìn)行探賾。在翻譯活動(dòng)中,無論是翻譯學(xué)家的“改變形式也就在改變了意義”,還是功能語言學(xué)家所說的“形式是意義的體現(xiàn)”,不同的表達(dá)方式都表明了形式對(duì)等在翻譯中的重要地位。黃國(guó)文教授曾研析“譯意”和“譯味”的關(guān)系,前者意在用不同的語言翻譯出作品內(nèi)涵,而后者則強(qiáng)調(diào)翻譯出作品的情感?!耙狻睘榛A(chǔ),而“味”實(shí)則為錦上添花,翻譯的至高境界為將涵義譯出而又追求原詩(shī)所傳達(dá)出的神韻風(fēng)味,但現(xiàn)實(shí)情況是有時(shí)“魚”和“熊掌”不可得兼。這就讓我們?cè)谧⒅亍耙狻钡幕A(chǔ)上(即形式的貼切),再進(jìn)行譯味的傳達(dá)。

    二、分析框架

    本文采用《題西林壁》作為語篇,采用語篇分析的六個(gè)步驟——觀察、解讀、描述、分析、解釋、評(píng)估,循序漸進(jìn)地對(duì)《題西林壁》的四個(gè)譯文進(jìn)行形式和譯味上的淺析。其一,選取文本。《題西林壁》以精煉的語言,道出了深邃的審美境界與深刻的哲理思考,人們歷來對(duì)此詩(shī)都給以了很高的贊賞,詩(shī)的前兩小句以平行關(guān)系為主,后兩小句以主從關(guān)系為主,結(jié)構(gòu)構(gòu)成十分有層次性。其二,對(duì)語篇進(jìn)行解讀。其三,選定理論框架,以理論為基礎(chǔ)對(duì)語篇進(jìn)行描述,使描述具有說服性。其四,分析、解釋。每個(gè)學(xué)者才識(shí)的深淺、看問題的角度以及對(duì)問題的敏感性都會(huì)影響語篇的分析。最后,評(píng)估。評(píng)估翻譯的對(duì)等程度,詩(shī)歌所傳達(dá)出的意境以及體現(xiàn)出的研究目的,這些都需要我們具有批判性思維,能夠在前人的基礎(chǔ)上有自己的思考以及思辨能力,指出問題,以期對(duì)后面的研究有所啟發(fā),這才是意義所在。

    三、理論介紹

    對(duì)等一直是翻譯研究中的熱點(diǎn)問題,Catford曾提出“翻譯對(duì)等論”。Nida作為翻譯界享有聲譽(yù)的重要人物與Catford共著了《翻譯理論與實(shí)踐》,為翻譯實(shí)踐提供了有效的理論指導(dǎo)。他們將翻譯定義為“是在接收語中尋找和源語最貼近、最自然的對(duì)等話語”,其不僅強(qiáng)調(diào)兩個(gè)主體:源語和接收語,而且還強(qiáng)調(diào)兩者之間的關(guān)系需為對(duì)等。同時(shí),語義的選擇需是最貼近、最自然的,這與譯意和譯味的概念相對(duì)等。最貼近意在“意”的體現(xiàn),而最自然則突出“味”的傳達(dá)。但當(dāng)兩者沖突時(shí),則應(yīng)首先傳達(dá)出“意”即形式的對(duì)應(yīng)。

    Nida的功能對(duì)等理論是其翻譯理論的核心所在。她通過大量的翻譯實(shí)踐,提煉出功能對(duì)等的四個(gè)方面,分別是篇章對(duì)等、文體對(duì)等、句法對(duì)等、詞匯對(duì)等。形式對(duì)等如同“異化”,而功能對(duì)等相當(dāng)于“歸化”。如郭沫若先生將Thomas Nash的詩(shī)作《春》中的Pleasant king直接譯為中國(guó)古代帝王堯舜,實(shí)則為歸化之典范,熟知中國(guó)文化的讀者對(duì)于“堯舜”情感必然是“pleasant”的。

    四、《題西林壁》之文本解讀

    (一)《題西林壁》內(nèi)涵

    《題西林壁》這首詩(shī)不僅表達(dá)了一種審美情趣,更表達(dá)了蘇軾對(duì)人生的感悟。前兩句描述游玩廬山所見之景,生動(dòng)地描繪出了移步換形的廬山面貌,后兩句表達(dá)游玩之后的所見之感,訴說其深沉的人生感悟。尤其是“不知”二詞發(fā)人深省,讓人生發(fā)感悟:看待事情要避免片面性,從全貌出發(fā),擺脫成見對(duì)思想的禁錮。這與蘇軾當(dāng)時(shí)所處的時(shí)代有很大的關(guān)系,當(dāng)時(shí)正處王安石新法之時(shí),由于蘇軾偏保守派,在政治上反對(duì)新法,兩黨派立場(chǎng)不同,于是蘇軾筆下的廬山呈千姿萬態(tài)的面貌,不免有對(duì)當(dāng)時(shí)錯(cuò)綜亂雜政局的影射。曾有學(xué)者分析,把廬山當(dāng)成一種象征一一人欲無窮的象征,因?yàn)椤皺M看”成嶺,“側(cè)看”成“峰”,人總被無窮的欲望所困擾,也會(huì)被各種欲望所吸引,此時(shí)我們應(yīng)超越狹隘的思維,客觀對(duì)待問題,這體現(xiàn)了以言理為特色的新詩(shī)風(fēng)。

    (二)英譯文本解讀

    萬昌盛、王倜中譯:The sidelong ranges becomesteep peaks in a vertical view. /The scenes so varywhen seen from Hgh or low,from far or near. /The genuinefeatures of Lushan Mountain are strange to you, /Becauseyour situation is within this mountain's bounding sphere.①整詩(shī)采取整齊劃一的格律體,英譯與原詩(shī)相對(duì)應(yīng),并且?guī)в醒喉?。第一行中明顯可見單詞steep,peaks,第二行中的scenes,seen重復(fù)元音音節(jié)/i:/顯然為半諧音。同時(shí),在第三句尾部near和sphere二詞壓尾韻。從整體上來看,此譯文在形式上做到了對(duì)等,同時(shí)ranges,vary等詞也傳達(dá)出了詩(shī)歌的韻味。

    王守義和諾弗爾譯:behold this world horizontally/and it appears all ranges/or stare at it vertically/andpeaks scrape the clouds High or low/far or near/all thisindividuality/teeming in diversity How can we recognize/the real face of lushan/we who wander here/so deep in themountam.②王守義和諾弗爾的譯文更像是現(xiàn)代詩(shī)歌的形式,譯文前兩節(jié)韻律十足,明顯押尾韻。第一節(jié)以a,b,a,b的形式押韻,第二節(jié)采取a,a,b,b形式押韻,但在形式上與原詩(shī)截然不同,顯然沒有做到形式對(duì)等,譯文與原詩(shī)所傳達(dá)出的意境有一定的m入。

    Burton Watson譯:From the side,a whole range;from the end, a single peak; /Far. near,high, low, no twoparts alike. /Why can't I tell the true shape of Lushan?/Because I myself am in the mountain.③ Burton的譯文無論在形式上還是意味上都做到了與原詩(shī)相近,即忠實(shí)了原詩(shī),同時(shí)傳達(dá)出韻味及詩(shī)人想表達(dá)的哲理。最為傳神的是第三句詩(shī)與原詩(shī)一樣翻譯成一個(gè)疑問句,如此發(fā)人深省,表明了忠實(shí)于原文的重要性。

    許淵沖譯:It's a range viewed in face and peaksviewed from one side. /Assuming different shapes viewedfrom far and wide./ Of Lu Mount8lns we cannot make out thetrue face. /For we are lost in the heart of the very place.④許淵沖老先生的譯文韻律感最強(qiáng),嚴(yán)格遵循了a,a,h,b的形式。前兩句尾詞side和wide,后兩句face和place,既忠實(shí)于原文,也傳遞出了哲理,但在韻味上似乎比別的譯文欠缺一點(diǎn)。

    五、《題西林壁》英譯之對(duì)比分析

    (一)橫看成嶺側(cè)成峰

    首先,此詩(shī)的第一句表明從不同角度看,山的形狀不盡相同,暗指對(duì)同一事物角度看法不同得出的結(jié)論也不同。王穎迪對(duì)《題西林壁》這首詩(shī)做了認(rèn)知角度的分析,她認(rèn)為此首詩(shī)不可能做到同時(shí)兼顧形式與內(nèi)容,所以,其內(nèi)在的隱喻功能也就發(fā)生了偏離。原句是用兩個(gè)小句組成的關(guān)系,一個(gè)是“橫看成嶺”,一個(gè)是“側(cè)看成峰”,中文解析一下詞句可拆分為“橫著看,廬山看著像山嶺,從側(cè)面看,廬山看著像山峰”。按照形式對(duì)等的原則來看,英文也應(yīng)翻譯成“方位狀語+主語+謂語+賓語”的結(jié)構(gòu),如此才算對(duì)等。

    萬昌盛、王僴中的翻譯使用的是把兩個(gè)并列的小句合成一個(gè)小句,直譯過來就是:“從垂直角度看去,變成了陡峭的山峰?!鼻鞍攵巫g的比較忠實(shí),實(shí)現(xiàn)了譯意,而未實(shí)現(xiàn)譯味,味道上還欠缺一點(diǎn),同時(shí),意思未表達(dá)完整。王守義、諾弗爾譯文意義上則直接把山峰看作世界,并且未把“峰”和“嶺”這兩個(gè)作者想突出不同角度看到的事物不一樣的這個(gè)觀點(diǎn)顯現(xiàn)出來,直接用一個(gè)詞“ranges”概括。結(jié)構(gòu)上把原本兩個(gè)并列的小分句寫得過于突出,意境上是達(dá)到了,卻脫離了原文的簡(jiǎn)潔。Burton Watson譯和許淵沖譯,都突出了原文的結(jié)構(gòu),起到一個(gè)對(duì)比的作用,并顯示出詩(shī)人想表達(dá)的意境,在保持譯意的基礎(chǔ)上,同時(shí)也追求了譯味,實(shí)屬錦上添花。

    (二)遠(yuǎn)近高低各不同

    這句詩(shī),與前面一句詩(shī)形成了一個(gè)并列延伸的關(guān)系。從結(jié)構(gòu)來分析,此句為從屬結(jié)構(gòu),可與第一句詩(shī)相對(duì)應(yīng)著去翻譯。譯文可以理解為從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處,它們都各不相同。王守義、諾弗爾譯文符合形式對(duì)等原則,與前詩(shī)形成了對(duì)等關(guān)系,其關(guān)系可以從并列連詞“and”中看出,而且他們的譯文也巧妙地運(yùn)用了兩個(gè)詞對(duì)比突出獨(dú)特性和差異性,“individuality”和“diversity”,使人印象深刻,后面翻譯的句式結(jié)構(gòu)也同原詩(shī)句基本上相同。有一點(diǎn)值得討論的是王守義、諾弗爾譯文中所用的teeming這個(gè)詞,原文結(jié)構(gòu)是動(dòng)詞,詩(shī)人用了一個(gè)形容詞,這是否為文體變異,還有待考究。許淵沖所譯也基本上相似,只是從整體的結(jié)構(gòu)上來分析,把第一句和第二句這樣一個(gè)并列延伸的關(guān)系翻譯成了一個(gè)并列從屬關(guān)系,脫離了原文的形式結(jié)構(gòu),但意境達(dá)到了優(yōu)美。萬昌盛、王倜中譯和Burton Watson的譯文特別接近,只是萬昌盛、王倜中譯文把“各不同”放在了前面,這跟作者的習(xí)慣與認(rèn)知有關(guān),萬王譯覺得重點(diǎn)是“不同”這個(gè)詞,兩種譯文既達(dá)到了譯意,又追求了譯味。

    (三)不識(shí)廬山真面目

    首先,有幾個(gè)問題發(fā)人深省。第一,這里的“不識(shí)”,究竟是翻譯成作者本身不識(shí),還是游客不識(shí)?第二,這句話我們是翻譯成一個(gè)疑問句,還是一個(gè)陳述句?關(guān)于第一個(gè)問題,萬昌盛、王倜中譯文運(yùn)用了第二人稱“you”,王守義、諾弗爾譯文采用了第一人稱“We”,Burton Watson譯文第一人稱“I”,許淵沖譯文也是用的第一人稱“We”,所以問題就顯現(xiàn)出來了。因?yàn)楸驹?shī)是詩(shī)人游歷至廬山有感而發(fā),所以此處應(yīng)是詩(shī)人自己對(duì)廬山的感悟,所以Burton Watson的譯文比較貼切。關(guān)于第二個(gè)問題,首先我們第一印象是覺得原詩(shī)句為一個(gè)疑問句,但仔細(xì)品味,會(huì)發(fā)現(xiàn)其實(shí)是一個(gè)陳述句。而且蘇軾在寫詩(shī)句時(shí),使用的是一個(gè)逗號(hào)而并非問號(hào),由此我們可以看出,翻譯成帶有疑問意味的陳述句比較貼切,王守義、諾弗爾做到了這一點(diǎn)。

    (四)只緣身在此山中

    此句詩(shī)跟上一句詩(shī)形成一種因果關(guān)系。同樣,我們需要考慮一個(gè)問題,“只緣身在此山中”是誰身在此山中呢?萬昌盛、王僴中把主語譯為“yoursituation”,這里似乎沒有其他的譯文表達(dá)貼切,因?yàn)檫@首詩(shī)是詩(shī)人自身的感悟,應(yīng)該是當(dāng)時(shí)有感而發(fā)的話語,但萬昌盛、王僴中這樣翻譯更如事后給別人的一種道理,少了身臨其境、感同身受的效果,其他三個(gè)譯文都是把主語譯作了第一人稱。結(jié)構(gòu)上,除了王守義、諾費(fèi)爾譯,其他幾個(gè)譯文,都翻譯為原因狀語從句,如此比較貼切而符合意境。

    六、結(jié)語

    很多學(xué)者認(rèn)為,翻譯事實(shí)上是一種“重寫”,在大多數(shù)情況下,作品被重寫后,它的“內(nèi)在價(jià)值”沒有改變,但重寫后被賦予很多其他價(jià)值。總的來說,無論是哪一種譯文,都是經(jīng)過作者深思熟慮,被賦予了價(jià)值。此篇論文的目的只是為了在形式對(duì)等理論基礎(chǔ)上,對(duì)《題西林壁》這首詩(shī)歌進(jìn)行嘗試性的分析,希望給以后的詩(shī)歌翻譯有些啟發(fā)。第二,研究一個(gè)主題可以從不同的角度去著手,就像黃教授之前所說的不同的派別是在玩不同的學(xué)術(shù)游戲,這個(gè)比擬十分恰當(dāng)。而我們此首詩(shī)也正好與本文的目的契合,希望未來在閱讀文獻(xiàn)、進(jìn)行研究時(shí)能夠時(shí)刻保持多維度思考,具備批判性思維。

    ①朱麗云:《中國(guó)古詩(shī)一百首》,萬昌盛、王僴中譯,大象出版社2000年版,第212頁。

    ②王守義:《唐宋詩(shī)詞英譯》,王守義、諾弗爾譯,黑龍江人民出版社1989年版,第88頁。

    ③文殊:《詩(shī)詞英譯選》,外語教學(xué)與研究出版社1989年版,第251頁。

    ④許淵沖:《新編千家詩(shī)》,中華書局2000年版,第139頁。

    參考文獻(xiàn):

    [1] Catford.A Lngznshe Theorv of Tran.dabon[M].London:

    OUP.1965.

    [2]l Lefevere.k.Translatzon,Rewnbng and the Mampulabonofj LeraryFame[M].London: Routledge,1992.

    [3] Nida,E.A.Towarda.Science of Translabng [M].Leiden:E.J.Brill.1964.

    [4]黃國(guó)文.從《天凈沙.秋思》的英譯文看“形式對(duì)等”的重要性.[J]中國(guó)翻譯,2003(23)。

    [5]黃國(guó)文.翻譯研究的功能學(xué)途徑[J].中國(guó)翻譯,2004(25).

    [6]黃國(guó)文.翻譯研究的語言學(xué)探索——古詩(shī)詞英譯本的語言學(xué)分析[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

    [7]黃國(guó)文.“譯意”和“譯味”的系統(tǒng)功能語言學(xué)解釋[J].外語教學(xué)與研究(雙月刊),2015( 47).

    [8]黎烈南《題西林壁》的審美情趣與人生感悟[J].南陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)報(bào)),2004(3).

    [9]柳亞杰.詩(shī)歌翻譯中的“形式對(duì)等”與“功能對(duì)等”的譯者主體選擇J].北方文學(xué),2017( 6).

    [10]譚曉春,黃國(guó)文.自然詩(shī)歌翻譯的功能語言學(xué)解讀——以孟浩然《春曉》為例[J].外語教學(xué),2019( 40).

    [11]王穎迪.從認(rèn)知角度看英譯詩(shī)《題西林壁》中的隱喻[J].英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究),2015(1).

    [12]向心怡.翻譯的形式對(duì)等——對(duì)《如夢(mèng)令》英譯文的主位結(jié)構(gòu)分析[J]桂林航天工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2014(1).

    [13]張彩華,黃國(guó)文.系統(tǒng)論、系統(tǒng)功能語言學(xué)與生態(tài)語言學(xué)[J].中國(guó)外語,2019(5).

    猜你喜歡
    詩(shī)歌翻譯
    闡釋學(xué)視角下的中國(guó)古典詩(shī)歌翻譯研究
    詩(shī)意與詩(shī)體的“旅行”
    考試周刊(2016年96期)2016-12-22 22:52:31
    接受美學(xué)視角下的詩(shī)歌翻譯
    從譯者的主體性看《長(zhǎng)恨歌》的英譯
    從格式塔理論賞析《西風(fēng)頌》的不同譯本
    龐德《在地鐵站》詩(shī)歌翻譯的概念整合研究
    戲劇之家(2016年12期)2016-06-30 13:15:47
    再談文學(xué)作品的可譯性
    屠岸詩(shī)歌翻譯活動(dòng)及譯介擇取特點(diǎn)
    從經(jīng)驗(yàn)功能的角度分析《夜雨寄北》及其英譯
    青春歲月(2015年14期)2015-07-29 15:03:16
    圖式理論視域下的中國(guó)經(jīng)典詩(shī)詞英譯研究
    亚洲成a人片在线一区二区| 久久国产乱子伦精品免费另类| 亚洲,欧美精品.| 精品久久久久久久毛片微露脸| 亚洲五月天丁香| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲专区字幕在线| 午夜两性在线视频| 免费少妇av软件| 亚洲性夜色夜夜综合| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 亚洲 欧美一区二区三区| 欧美不卡视频在线免费观看 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 99在线人妻在线中文字幕 | 婷婷成人精品国产| 亚洲男人天堂网一区| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 免费观看a级毛片全部| 欧美大码av| av不卡在线播放| 国产男靠女视频免费网站| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产精品偷伦视频观看了| 国产精品 欧美亚洲| 岛国在线观看网站| 人妻 亚洲 视频| 99国产精品一区二区蜜桃av | 国产精品免费一区二区三区在线 | 无限看片的www在线观看| 国产精品影院久久| 丝袜美腿诱惑在线| 亚洲综合色网址| av不卡在线播放| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲九九香蕉| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 久久久久久人人人人人| 亚洲中文av在线| 亚洲人成电影免费在线| 久久精品国产综合久久久| 韩国精品一区二区三区| 欧美激情高清一区二区三区| 操美女的视频在线观看| 国产免费男女视频| 一区福利在线观看| 久久亚洲真实| 精品第一国产精品| 老熟妇仑乱视频hdxx| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 夫妻午夜视频| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产精品一区二区在线不卡| 久久婷婷成人综合色麻豆| 99精品欧美一区二区三区四区| 99riav亚洲国产免费| 搡老乐熟女国产| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲一区二区三区欧美精品| 制服人妻中文乱码| 三上悠亚av全集在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 亚洲精品av麻豆狂野| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 99国产综合亚洲精品| 两人在一起打扑克的视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产野战对白在线观看| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 老司机午夜福利在线观看视频| 99国产精品一区二区三区| 亚洲第一av免费看| 丝袜人妻中文字幕| 黄色毛片三级朝国网站| 精品久久久久久,| 在线看a的网站| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 女同久久另类99精品国产91| 久久久久精品人妻al黑| 亚洲成a人片在线一区二区| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产真人三级小视频在线观看| www.999成人在线观看| av超薄肉色丝袜交足视频| 99热网站在线观看| 国产1区2区3区精品| 日韩欧美国产一区二区入口| 久久久久久久久久久久大奶| 亚洲精品国产色婷婷电影| 日本黄色视频三级网站网址 | 亚洲一区二区三区不卡视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 丝袜美足系列| 在线观看免费视频网站a站| av超薄肉色丝袜交足视频| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 丰满饥渴人妻一区二区三| 十八禁网站免费在线| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲午夜理论影院| 日韩精品免费视频一区二区三区| 欧美日韩视频精品一区| 无限看片的www在线观看| 国产淫语在线视频| 成人黄色视频免费在线看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 男女午夜视频在线观看| 视频在线观看一区二区三区| 99国产精品99久久久久| 精品一区二区三卡| tocl精华| 又黄又粗又硬又大视频| 宅男免费午夜| 99热网站在线观看| 一边摸一边抽搐一进一出视频| av视频免费观看在线观看| 桃红色精品国产亚洲av| av国产精品久久久久影院| 乱人伦中国视频| 国产伦人伦偷精品视频| 国产成人av激情在线播放| ponron亚洲| 国产男女超爽视频在线观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 精品国产亚洲在线| 精品免费久久久久久久清纯 | 美女高潮到喷水免费观看| 操美女的视频在线观看| 成人特级黄色片久久久久久久| 国产三级黄色录像| 老司机午夜福利在线观看视频| 黄色成人免费大全| 91成年电影在线观看| 女人精品久久久久毛片| 精品国产亚洲在线| 日韩欧美免费精品| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲精品国产区一区二| 久久国产精品大桥未久av| 欧美一级毛片孕妇| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产免费现黄频在线看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 动漫黄色视频在线观看| 国产成人精品在线电影| 国产人伦9x9x在线观看| 久久人人97超碰香蕉20202| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | www.自偷自拍.com| 视频在线观看一区二区三区| 91九色精品人成在线观看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 99riav亚洲国产免费| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 村上凉子中文字幕在线| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 国产成人精品久久二区二区免费| 久久精品国产清高在天天线| 女人精品久久久久毛片| 不卡一级毛片| 99国产精品一区二区蜜桃av | 欧美激情高清一区二区三区| 脱女人内裤的视频| 在线视频色国产色| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 欧美国产精品va在线观看不卡| 欧美黄色片欧美黄色片| 99久久综合精品五月天人人| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 午夜福利在线观看吧| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲片人在线观看| 亚洲成a人片在线一区二区| 在线观看66精品国产| 久久久久久久午夜电影 | 咕卡用的链子| 午夜福利,免费看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 成人特级黄色片久久久久久久| 欧美日本中文国产一区发布| 美女扒开内裤让男人捅视频| av中文乱码字幕在线| 1024视频免费在线观看| 91精品国产国语对白视频| 精品亚洲成国产av| 99精品久久久久人妻精品| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产精品国产高清国产av | 9191精品国产免费久久| 99国产精品免费福利视频| 国产区一区二久久| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 久久青草综合色| 日本欧美视频一区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 岛国在线观看网站| 色94色欧美一区二区| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 最新的欧美精品一区二区| 色综合婷婷激情| 午夜福利一区二区在线看| 一进一出抽搐动态| 天堂俺去俺来也www色官网| 黄色视频,在线免费观看| 欧美精品av麻豆av| 亚洲第一av免费看| 男人操女人黄网站| 久热爱精品视频在线9| 国产亚洲欧美在线一区二区| 久久热在线av| 成年动漫av网址| 国产极品粉嫩免费观看在线| 激情视频va一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久男人| 国产精品一区二区在线不卡| av欧美777| 99热国产这里只有精品6| 国产乱人伦免费视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 欧美一级毛片孕妇| 亚洲伊人色综图| 51午夜福利影视在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看 | 性少妇av在线| 欧美日韩亚洲高清精品| 嫁个100分男人电影在线观看| 91在线观看av| 成人免费观看视频高清| 亚洲在线自拍视频| 少妇被粗大的猛进出69影院| 精品国产一区二区久久| 999久久久精品免费观看国产| 国产av精品麻豆| 欧美精品av麻豆av| avwww免费| 热99re8久久精品国产| 国产精品1区2区在线观看. | 亚洲国产欧美网| 午夜免费观看网址| 多毛熟女@视频| 精品亚洲成a人片在线观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 色老头精品视频在线观看| 国产三级黄色录像| 成人影院久久| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 国产国语露脸激情在线看| av免费在线观看网站| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 淫妇啪啪啪对白视频| 精品一区二区三卡| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产伦人伦偷精品视频| 精品国产国语对白av| 亚洲男人天堂网一区| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 99久久人妻综合| 一区二区三区精品91| 99国产精品一区二区三区| 国产精品.久久久| 国产人伦9x9x在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 精品国产美女av久久久久小说| av片东京热男人的天堂| 伊人久久大香线蕉亚洲五| a在线观看视频网站| 久久精品国产综合久久久| 国产欧美日韩精品亚洲av| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 精品电影一区二区在线| 麻豆国产av国片精品| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 视频区欧美日本亚洲| 9色porny在线观看| 久久中文看片网| 人妻久久中文字幕网| 久久精品国产a三级三级三级| 91国产中文字幕| 欧美精品亚洲一区二区| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 俄罗斯特黄特色一大片| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产男女超爽视频在线观看| 中文字幕高清在线视频| 大香蕉久久网| 国产1区2区3区精品| 欧美黑人欧美精品刺激| 最新美女视频免费是黄的| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 操美女的视频在线观看| 日本五十路高清| 99香蕉大伊视频| 亚洲三区欧美一区| av网站免费在线观看视频| 香蕉久久夜色| 久久中文字幕一级| 香蕉久久夜色| 欧美激情高清一区二区三区| 日韩免费高清中文字幕av| 国产三级黄色录像| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产精品二区激情视频| 国产精品一区二区免费欧美| 亚洲av美国av| 我的亚洲天堂| 日本精品一区二区三区蜜桃| 黄片播放在线免费| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 正在播放国产对白刺激| 另类亚洲欧美激情| www.熟女人妻精品国产| 国产精品国产av在线观看| 成熟少妇高潮喷水视频| 成年动漫av网址| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 婷婷精品国产亚洲av在线 | 亚洲国产看品久久| 校园春色视频在线观看| av在线播放免费不卡| 久久草成人影院| 午夜免费成人在线视频| 无人区码免费观看不卡| 欧美+亚洲+日韩+国产| 男人操女人黄网站| 欧美不卡视频在线免费观看 | 久久久久久久午夜电影 | 亚洲 国产 在线| 久9热在线精品视频| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 日本wwww免费看| 999久久久国产精品视频| 欧美色视频一区免费| 999久久久精品免费观看国产| 亚洲五月婷婷丁香| 激情视频va一区二区三区| 十八禁人妻一区二区| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲精华国产精华精| 老司机亚洲免费影院| 黄频高清免费视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美国产精品一级二级三级| 欧美午夜高清在线| 久久热在线av| 国产不卡av网站在线观看| 日韩欧美在线二视频 | 91老司机精品| 久久精品国产清高在天天线| 制服人妻中文乱码| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产色视频综合| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产精华一区二区三区| 精品福利观看| 又大又爽又粗| 激情视频va一区二区三区| 91国产中文字幕| 欧美精品亚洲一区二区| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产精品免费视频内射| 男人的好看免费观看在线视频 | 一级a爱片免费观看的视频| 最新在线观看一区二区三区| 精品亚洲成a人片在线观看| 女人精品久久久久毛片| 国产xxxxx性猛交| 欧美成人免费av一区二区三区 | 国产成人免费观看mmmm| 国产又爽黄色视频| 午夜久久久在线观看| 成年动漫av网址| 多毛熟女@视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 国产精品一区二区在线观看99| 一区二区三区国产精品乱码| 成人免费观看视频高清| 日韩免费高清中文字幕av| 黄频高清免费视频| 欧美精品亚洲一区二区| 国产精华一区二区三区| 精品电影一区二区在线| 欧美丝袜亚洲另类 | 久久久久久人人人人人| 视频区图区小说| 婷婷精品国产亚洲av在线 | 国产一卡二卡三卡精品| 久久青草综合色| av有码第一页| 亚洲午夜理论影院| 欧美日韩乱码在线| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久久久久久精品吃奶| 国产成+人综合+亚洲专区| 亚洲av电影在线进入| 搡老熟女国产l中国老女人| 十八禁网站免费在线| 国产精品欧美亚洲77777| 人妻 亚洲 视频| 久久影院123| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 日韩欧美国产一区二区入口| 少妇的丰满在线观看| 美女午夜性视频免费| 国产精品久久电影中文字幕 | 中出人妻视频一区二区| 欧美黑人精品巨大| 久久ye,这里只有精品| 欧美黄色片欧美黄色片| 中文字幕高清在线视频| 狠狠狠狠99中文字幕| av免费在线观看网站| 黄片大片在线免费观看| 国产成人欧美| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产又色又爽无遮挡免费看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 99re6热这里在线精品视频| 真人做人爱边吃奶动态| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 性色av乱码一区二区三区2| 精品福利观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 成人国产一区最新在线观看| 欧美日韩一级在线毛片| tube8黄色片| 国产成人啪精品午夜网站| 国产不卡av网站在线观看| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 精品卡一卡二卡四卡免费| 丝袜美腿诱惑在线| 一二三四在线观看免费中文在| 欧美日韩成人在线一区二区| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产区一区二久久| 国产精品久久久人人做人人爽| 伦理电影免费视频| 女人久久www免费人成看片| 欧美乱色亚洲激情| 18在线观看网站| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 超碰成人久久| 中国美女看黄片| 欧美日韩亚洲高清精品| 狂野欧美激情性xxxx| 黄色女人牲交| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 欧美日韩乱码在线| 中文亚洲av片在线观看爽 | 国产xxxxx性猛交| 国产高清国产精品国产三级| 在线天堂中文资源库| 国产在视频线精品| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 动漫黄色视频在线观看| av片东京热男人的天堂| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 天堂中文最新版在线下载| 一级黄色大片毛片| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 免费人成视频x8x8入口观看| 婷婷成人精品国产| 亚洲成国产人片在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 午夜亚洲福利在线播放| 成人特级黄色片久久久久久久| 美女 人体艺术 gogo| 国产xxxxx性猛交| xxx96com| 久久国产精品大桥未久av| 亚洲色图av天堂| 香蕉国产在线看| 久久精品国产a三级三级三级| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 91精品三级在线观看| 黑人操中国人逼视频| 亚洲五月天丁香| 午夜精品国产一区二区电影| 精品午夜福利视频在线观看一区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 韩国av一区二区三区四区| 最近最新免费中文字幕在线| 999久久久国产精品视频| 人妻久久中文字幕网| 天堂动漫精品| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 黄片大片在线免费观看| 国产野战对白在线观看| 久久影院123| 黑丝袜美女国产一区| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| xxxhd国产人妻xxx| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 动漫黄色视频在线观看| 国产成人欧美在线观看 | 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 亚洲精华国产精华精| 大型黄色视频在线免费观看| 多毛熟女@视频| 成人免费观看视频高清| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产极品粉嫩免费观看在线| 久久亚洲精品不卡| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 欧美在线一区亚洲| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产三级黄色录像| 九色亚洲精品在线播放| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 日韩欧美一区视频在线观看| 中文字幕高清在线视频| 视频在线观看一区二区三区| 午夜免费成人在线视频| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲熟女毛片儿| 亚洲一区高清亚洲精品| 99re6热这里在线精品视频| 不卡av一区二区三区| 青草久久国产| 日本欧美视频一区| 日日夜夜操网爽| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 自线自在国产av| 日韩欧美在线二视频 | 97人妻天天添夜夜摸| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 久热这里只有精品99| 嫁个100分男人电影在线观看| 亚洲美女黄片视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 久久99一区二区三区| 亚洲精品在线美女| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产乱人伦免费视频| 国产麻豆69| 1024香蕉在线观看| 欧美人与性动交α欧美软件| 亚洲熟女精品中文字幕| 成年动漫av网址| 午夜日韩欧美国产| 在线观看免费日韩欧美大片| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 一级,二级,三级黄色视频| 免费看a级黄色片| 黄色a级毛片大全视频| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 成人三级做爰电影| 国产免费现黄频在线看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 天堂√8在线中文| 激情在线观看视频在线高清 | av在线播放免费不卡| 亚洲中文日韩欧美视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 丁香欧美五月| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 中国美女看黄片| tube8黄色片| 一级毛片精品| 一级,二级,三级黄色视频| 精品亚洲成国产av| 91大片在线观看| 亚洲七黄色美女视频| 三上悠亚av全集在线观看| 欧美精品av麻豆av| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 午夜精品国产一区二区电影| av天堂久久9| 中文字幕人妻丝袜制服| 日韩免费av在线播放| 国产高清国产精品国产三级| 18禁美女被吸乳视频| 好男人电影高清在线观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 久久久久久久国产电影| 91大片在线观看| 亚洲一码二码三码区别大吗| 99久久人妻综合| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲五月天丁香| 国产成人系列免费观看| 一区二区三区国产精品乱码| 青草久久国产| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 午夜福利影视在线免费观看|