• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and Myanmar’s Foreign Minister U Wunna Maung Lwin Inaugurating the Consulate-General of Myanmar in Chongqing國(guó)務(wù)委員兼外長(zhǎng)王毅與緬甸外長(zhǎng)溫納貌倫共同為緬甸駐重慶總領(lǐng)事館揭牌

    2022-04-23 01:30:35
    重慶與世界 2022年4期
    關(guān)鍵詞:國(guó)務(wù)委員總領(lǐng)事館王毅

    On April 1st, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi held talks with visiting Myanmars Foreign Minister U Wunna Maung Lwin in Tunxi, Anhui Province.

    Wang Yi said, China and Myanmar, linked by mountains and rivers, enjoy a profound “pauk-phaw” friendship. China cherishes the traditional friendship between China and Myanmar and always puts Myanmar in an important place in its neighborhood diplomacy. China is ready to work with Myanmar to implement the outcomes of President Xi Jinpings historic visit to Myanmar, forge the four pillars of political mutual trust, mutually beneficial cooperation, people-to-people bonds and mutual learning in culture and people-to-people exchanges, and deepen exchanges and cooperation in various fields in a coordinated manner.

    Wang Yi said that the two sides should advance the construction of the China-Myanmar Economic Corridor, strengthen cooperation on industrial parks, cross-border power grids and connectivity, and implement well major landmark projects. China will continue to make all-out efforts to offer vaccines and anti-pandemic supplies to Myanmar according to the needs of Myanmar. Demonstration projects of poverty alleviation, as well as cooperation covering centers for disease control and prevention, rural roads and bridges, and industrial training centers, should be advanced at a faster pace, with priorities given to the implementation of a batch of “small yet smart” livelihood projects.

    U Wunna Maung Lwin said that he was very glad to visit China upon invitation, and this was his first visit to a country beyond the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), fully demonstrating the profound and unique “pauk-phaw” friendship between Myanmar and China. Both sides always treat each other as equals and respect each other. Myanmar will firmly stick to the principle of peaceful coexistence jointly advocated by the two countries, and implement the outcomes of President Xi Jinpings historic visit to Myanmar to develop and build a Myanmar-China community with a shared future. He thanked China for its tremendous support for Myanmars development and COVID-19 response. Myanmar is ready to expand economic and trade cooperation, speed up the construction of the economic corridor, and work for more substantive results of Belt and Road cooperation.

    After the talks, the two sides witnessed the exchange of documents on bilateral cooperation in fields such as economic technology and agriculture, and jointly inaugurated the Consulate-General of Myanmar in Chongqing.

    Source/Website of the Ministry of Foreign Affairs, PRC

    猜你喜歡
    國(guó)務(wù)委員總領(lǐng)事館王毅
    中國(guó)政府批準(zhǔn)阿根廷在成都設(shè)立總領(lǐng)事館
    王毅:秉持踐行正確的民主觀、發(fā)展觀、安全觀、秩序觀
    重慶與世界(2022年6期)2022-06-22 10:26:48
    國(guó)務(wù)委員兼外長(zhǎng)王毅與緬甸外長(zhǎng)溫納貌倫共同為緬甸駐重慶總領(lǐng)事館揭牌
    重慶與世界(2022年4期)2022-04-23 01:30:35
    中韓友誼之樹(shù)長(zhǎng)青——韓國(guó)駐青島總領(lǐng)事館國(guó)慶日招待會(huì)側(cè)記
    金橋(2019年10期)2019-08-13 07:15:32
    毛尖茶韻
    入冬的第一場(chǎng)雪
    國(guó)務(wù)委員、國(guó)家減災(zāi)委主任王勇在北京出席“防災(zāi)減災(zāi)日”活動(dòng)
    大美貴州
    通许县| 会泽县| 新晃| 板桥市| 连城县| 紫阳县| 九台市| 勃利县| 石家庄市| 鸡东县| 开化县| 贵溪市| 涟水县| 乐平市| 龙口市| 西平县| 绵竹市| 通城县| 蓝田县| 犍为县| 天峨县| 白水县| 岳池县| 定陶县| 兴业县| 汕头市| 浦北县| 安顺市| 湖州市| 大兴区| 砚山县| 泰兴市| 沙湾县| 沁阳市| 社旗县| 广德县| 峨边| 上饶县| 高台县| 那坡县| 永福县|