劉澄澄,劉春勇
(中國(guó)傳媒大學(xué),北京 100024)
日本特殊的自然環(huán)境孕育出日本人民獨(dú)特的自然觀與生命意識(shí),進(jìn)而影響民族生命哲學(xué)與美學(xué)理念的塑造。日本亞熱帶、溫帶季風(fēng)性氣候類型,山地為主的地形,及狹長(zhǎng)的國(guó)土形狀,使得島內(nèi)四季分明,但天氣多變、耕地破碎,早期島國(guó)居民在這珍貴的土地上躬耕或前往未知的海域捕撈而收獲自然的饋贈(zèng),從而知曉生物由誕生到死亡的作息節(jié)律。由此,日本人民在漫長(zhǎng)的人與自然之共生中發(fā)展出對(duì)宏大世界進(jìn)行微觀凝視的審美傾向,在櫻花的盛放與飄零、蟬鳴的聒起與寂伏、雪的降臨與消融等自然風(fēng)物的變化流轉(zhuǎn)中觀照自身。因日本位于環(huán)太平洋地震帶,地震、臺(tái)風(fēng)、暴雪等自然災(zāi)害頻襲,居民往往目睹自己的心血?dú)в谝坏?,眼?jiàn)美好事物一瞬間化為烏有而無(wú)能為力,人之渺小與自然之強(qiáng)大、生命之易逝與死亡之長(zhǎng)存、對(duì)自然的感激與敬畏并存的意識(shí)在這般反復(fù)且無(wú)常的現(xiàn)象與經(jīng)歷中深化、代代相傳,成為根植于民眾心中的集體觀念,最初的樸素見(jiàn)物而“哀”之情感傾向也由此生發(fā)——美好的生之存在看似堅(jiān)固觸手可及,實(shí)則轉(zhuǎn)瞬即逝不可久得,與其執(zhí)著于實(shí)在界之物,不如將自我生命的意義指向本體,指向內(nèi)心,故外物不過(guò)是內(nèi)心情感的投射載體,及物感懷、以物承情,自我的精神需求與追求得以無(wú)限放大。公元6世紀(jì)佛教傳入日本,其所宣揚(yáng)的萬(wàn)物流轉(zhuǎn)、生死無(wú)常觀與日本民族長(zhǎng)期以來(lái)不自覺(jué)形成的集體意識(shí)相契合并逐漸滲透到日本文明中,佛教本土化后形成日本禪宗,在日本廣為流傳,影響深遠(yuǎn)。也由此,日本的死亡哲學(xué)觀逐漸定型:消亡并非對(duì)存在的否定,而是對(duì)永恒之存在的無(wú)限接近;死之行為并非生之狀態(tài)的對(duì)立面,而是一次對(duì)生的超越。
櫻花最顯著的特點(diǎn)是其極短的花期,其從含苞待放到香消花散只停留短短的7日,故日本民諺有曰“桜七日”。它也不似其他花朵一般在枝椏上逐漸枯萎后凋謝,而是在最盛極之時(shí)、最鮮美之時(shí),隨著風(fēng)、伴著雨決然飄忽,飛散而盡,枝頭不余殘物。
據(jù)日本權(quán)威著作《櫻大鑒》記載,櫻花原產(chǎn)于喜馬拉雅山脈,在漢代移入宮苑栽植,唐朝時(shí)櫻花已普遍出現(xiàn)在私家庭院[1]。唐朝鼎盛時(shí)期,日本深慕唐帝國(guó)的國(guó)力與文化,于是遣唐使將櫻花、梅花等大唐風(fēng)物引進(jìn)日本。故櫻花并非日本本土植物,但卻以嬌艷而易逝的審美特點(diǎn)與日本民族“物哀”的美學(xué)思潮兩相契合,櫻花在生之鼎盛時(shí)奔向死亡的自然特性,更是直達(dá)日本文明的生命哲學(xué)之根,見(jiàn)櫻綻而情動(dòng),見(jiàn)櫻飛而思涌,櫻花意象在日本文學(xué)中始終占有一席之地的原因可想而知。
成書(shū)于公元712年,記載日本起源的神話傳說(shuō)著作《古事記》中有“木花之佐久夜毗賣(mài)”一章[2]:大山津見(jiàn)神有兩個(gè)女兒,姐姐石長(zhǎng)比賣(mài)相貌丑陋但象征著長(zhǎng)壽,妹妹木花之佐久夜毗賣(mài)模樣美麗但象征著短命。日本天皇的祖先邇邇藝命向大山津見(jiàn)神求賜婚,神大喜,便將自己的一雙女兒皆許給邇邇藝命,希望天皇代代都既能似櫻花般繁榮昌盛,又能似巖石般長(zhǎng)久不衰??蛇冞兯嚸唇馍褚?,只當(dāng)姐姐太丑陋,于是便送回了姐姐只留下妹妹,故天皇及其后代都難逃雖興旺但短命的魔咒。據(jù)日本語(yǔ)言學(xué)家山田孝雄考證[3],古日語(yǔ)存在“m”音轉(zhuǎn)為“ya”的運(yùn)用情況,因此佐久夜(sakuya)其實(shí)等同于櫻花(sakura),木花之佐久夜毗賣(mài)又名木花開(kāi)耶姬,在日本民間傳說(shuō)中逐漸被神化為日本古代民俗信仰之一,成為日本關(guān)東、中部地區(qū)“淺間神社”所供奉的主神,她常以櫻樹(shù)之姿降臨世間,身為櫻之女神給日本大地帶來(lái)豐收。在此傳說(shuō)中,“櫻花”之意象已顯現(xiàn)出繁盛而短暫的象征色彩,可認(rèn)為是櫻花意象在日本文化之濫觴。
但在日本文明早期的奈良時(shí)代,櫻花并非日本主流的審美對(duì)象。據(jù)考證,日本現(xiàn)存最早的詩(shī)歌總集《萬(wàn)葉集》中,詠梅和歌有119首,而與櫻花相關(guān)的只有44首[4],原因或?yàn)楫?dāng)時(shí)的日本宮廷仿效唐代律令文化之風(fēng)盛行,而梅花正是唐朝文人所喜愛(ài)的文學(xué)意象,故日本貴族文人也承襲唐風(fēng)而崇尚賞梅詠梅,尚未意識(shí)到櫻花所展現(xiàn)出與日本民族相吻合的精神特質(zhì)。在《萬(wàn)葉集》中[5],櫻花多作為自然風(fēng)物而入詩(shī),往往與戀情或處于戀愛(ài)中的少女相互映襯,作者借寫(xiě)櫻花來(lái)表達(dá)對(duì)女性的愛(ài)慕之情:“去年の春/逢へり/し君に/戀ひにてし/桜の花は/迎へけらしも。”卷8第1 430首,作者若宮年魚(yú)麻呂,大意為:“去年春天曾相見(jiàn)/櫻花迎來(lái)/知我思君戀?!币不蛴性仚阎?shī)抒發(fā)對(duì)櫻花盛開(kāi)的喜愛(ài)以及對(duì)其飄落之憐惜:“春雨は/いたくな降りそ/桜花/いまだ見(jiàn)なくに/散らまく惜しも?!本?0第1 870首,題名《詠花二十首》,作者佚名,大意為:“春雨啊/莫多淋漓/還未來(lái)得及賞櫻/飄零去/太可惜?!笨梢?jiàn),早在奈良時(shí)代,便有日本歌者察覺(jué)到櫻花開(kāi)落之短促并由此而心生哀憐,櫻花已作為較獨(dú)立的文學(xué)意象進(jìn)入文學(xué)文本中來(lái)。
平安時(shí)代,日本統(tǒng)治者開(kāi)始采取一系列脫離大唐文明的措施。在文學(xué)領(lǐng)域表現(xiàn)為“片假名”的興起且逐漸替代漢文寫(xiě)作的趨勢(shì),日本文學(xué)“物哀”之審美取向逐步明朗定型,常用文學(xué)意象中象征“他者”文明的梅花逐漸被體現(xiàn)日本民族性之“自我”意識(shí)的櫻花所替代——這種傾向從日本第一部敕撰和歌集《古今和歌集》中可以窺見(jiàn)一隅,成書(shū)于10世紀(jì)初的《古今和歌集》中詠誦櫻花的和歌數(shù)量壓倒性地超過(guò)了梅花,僅在“春歌”部分的134首和歌中,對(duì)櫻花的吟唱便已超過(guò)了100首[6]。如“ひさかたの光/のどけき春の日に/しづ心なく/花ぞ散るらむ”,意為“今朝春日里/共慶天光長(zhǎng)/無(wú)奈櫻花落/紛紛亂我心”;“春風(fēng)は/花のあたりを/避ぎて吹け/心づからや/移ろふと見(jiàn)む”,意為“春風(fēng)啊/吹送時(shí)請(qǐng)繞開(kāi)櫻花/我想知道它們飄落/是否由衷”;“雪とのみ/降るだにあるを/桜如何/に散れとか/風(fēng)の吹くらむ”,意為“櫻花如雪/靜靜飄散/已讓人心憐/更何況狂風(fēng)/恣意吹”;“桜花/とく散りぬとも/思ほえず/人の心ぞ/風(fēng)も吹きあへぬ”,意為“我不信/櫻花散落的速度/快過(guò)一切/人心不待風(fēng)吹/須臾已翻覆”;“世の中に/たえて桜の/なかりせば/春の心は/のどけからまし”,意為“若有一天/這世上再無(wú)櫻花開(kāi)放/我們的春心或可/稍稍識(shí)得平靜”。
在日語(yǔ)中,櫻花為“桜(さくら)”,梅花為“梅(うめ)”?!盎ǎà悉剩钡乃竸t是流動(dòng)的,需根據(jù)語(yǔ)境判斷,《萬(wàn)葉集》時(shí)代文學(xué)文本中的“花”之語(yǔ)意較為模糊,而自平安時(shí)代,文學(xué)文本中的“花”往往是特指櫻花。從以上選文中可以看出,平安時(shí)代的文人已自覺(jué)地將櫻花作為文學(xué)審視對(duì)象,且并未停留在描摹櫻花的象貌之表,而已開(kāi)始將物之象與人之情相連相融,櫻被賦予“美好”“易逝”等相對(duì)分明的意象,成為具有文學(xué)美感的春季象征。若視線再收窄,相比盛放的櫻,日本歌者更喜愛(ài)聚焦于飄落的櫻,睹花之飄落而牽動(dòng)情思,其或以擬人、以類比及擬人等修辭來(lái)敘寫(xiě)櫻落的狀態(tài)、抒發(fā)無(wú)常的感慨。此時(shí)的詠嘆式無(wú)常并沒(méi)有固定化為自覺(jué)式的無(wú)常,但櫻花意象所透出的種種情緒表明,由《源氏物語(yǔ)》所確立的日本文學(xué)之“物哀”傳統(tǒng)其實(shí)早已于此萌芽,將櫻在盛極之時(shí)散落的現(xiàn)象引入和歌也折射出日本“以死為美”的生命哲學(xué)在文學(xué)領(lǐng)域的雛形之顯現(xiàn)。
以《在原業(yè)平集》中和歌為中心發(fā)展的平安初期“歌物語(yǔ)”的代表作《伊勢(shì)物語(yǔ)》[7],以情節(jié)松散的小故事與和歌并列構(gòu)成,描寫(xiě)了男女情愛(ài)中喜怒哀樂(lè)之種種世相。其中,櫻花已成為貫穿某一故事核心的意象。如第89話所述,一男子在一枝正在盛開(kāi)的櫻花上系一首詩(shī)并托人送給一無(wú)情女子,以向其表示戀慕之意,詩(shī)曰:“今日櫻花好,嬌嫣滿眼前。且看明日晚,是否尚依然?!蹦凶訉⑵鋺倌降呐颖茸髡谑⒎诺臋鸦ǎ曰ㄖ?huà)涉逃魅酥榔G,又以花之易逝喻人之薄情,兩人感情聯(lián)系之脆弱、人事無(wú)常不可求之意言外盡顯,櫻花作為寄情之信物與女性形象互喻的文學(xué)技法早已出現(xiàn)。如第81話所述,日本惟喬親王每年在櫻花盛開(kāi)之時(shí)必會(huì)前往春日的田野中飲酒賦詩(shī),其隨從也一齊吟詠對(duì)歌,一人詠道:“花開(kāi)人踴躍,花落人傷心。滅卻櫻花種,一春慶太平?!绷硪蝗藢?duì)詩(shī)曰:“莫怪花易落,勸人大有功。無(wú)常原迅速,正與此花同。”由此可見(jiàn),這一時(shí)期的日本貴族階級(jí)已形成觀賞櫻花的習(xí)慣,雖然尚未見(jiàn)得“賞櫻”從個(gè)人愛(ài)好上升至規(guī)?;娜后w行為,但觀櫻而開(kāi)懷、傷心、思無(wú)常的“物哀”式及物生情的思維傾向已然成型。
描寫(xiě)平安時(shí)代宮廷生活的長(zhǎng)篇小說(shuō)《源氏物語(yǔ)》中“桜”出現(xiàn)的次數(shù)多達(dá)80余次[8],櫻花意象屢屢入詩(shī),成為“物哀”文學(xué)的典型代表,書(shū)中源氏的泛愛(ài)精神也正是由其對(duì)以櫻為主的自然風(fēng)物的憐惜感懷與對(duì)女人的濫情貪戀同構(gòu)。需要指明的是,“物哀”的日語(yǔ)為“物の哀(もののあわれ)”,其中“哀”實(shí)際上是兩個(gè)感嘆詞“あ”和“われ”的組合,用以表現(xiàn)人受感動(dòng)而發(fā)出的聲音,并非單指漢語(yǔ)中以“哀傷”為核心的消極情緒,而是囊括了人感物而生發(fā)的喜悅、憂郁、思慕、景仰等各般思緒,是人真情的表露。此外,對(duì)櫻花進(jìn)行敘寫(xiě)的文學(xué)技法也逐漸精進(jìn),如第28回“朔風(fēng)”中,作者紫式部將山櫻“春晨亂開(kāi)在云霞之間”而“嬌艷之色四散洋溢”之美類比紫姬“氣度高雅,容顏清麗,似有幽香逼人”之美,將櫻花直接與女性氣質(zhì)掛鉤,且對(duì)櫻花的描寫(xiě)從整體性的概括逐漸細(xì)化到用詩(shī)意語(yǔ)言進(jìn)行渲染與延伸。
“櫻吹雪”形容櫻花一吹而散漫天飛舞如大雪紛揚(yáng)給人以極大視覺(jué)沖擊的現(xiàn)象,以此作小標(biāo)題,視為雙關(guān),既指在武士階層興起的幕府統(tǒng)治時(shí)期,櫻花的種植與欣賞從宮廷普及至民間的浩大態(tài)勢(shì),也指隨著意識(shí)形態(tài)國(guó)家機(jī)器的更迭,櫻花的文學(xué)與美學(xué)意義發(fā)生了改變,其作為文化符號(hào)的多義性進(jìn)一步拓展。
江戶時(shí)代,新的文學(xué)形式“俳句”開(kāi)始在日本文學(xué)的厚土中恣意生長(zhǎng),其體式短小而意境悠遠(yuǎn),語(yǔ)詞質(zhì)樸而內(nèi)涵雋永,融合“侘寂”“幽玄”“禪”“趣”等日式美學(xué),綻放出綜合日本文化的文學(xué)之花。如“桜吹雪”,俳句中出現(xiàn)的“夜桜”“桜の雲(yún)”“桜ノ雨”等語(yǔ)匯逐漸從文學(xué)領(lǐng)域中脫胎,成為日本文明特有的專用于櫻花的固定語(yǔ)言現(xiàn)象?!耙箺@”多指在夜色中開(kāi)放的櫻花,日本人認(rèn)為在濃黑夜幕的襯托與暖黃路燈之映照下的櫻花更顯幽靜,別有韻味;“桜の雲(yún)”是指連片粉白色的櫻花燦開(kāi)時(shí)從遠(yuǎn)處看之宛如層云密布的盛狀;“桜ノ雨”則指櫻花花瓣隨風(fēng)飄落似雨灑下的爛漫景象。此外,俳句中的櫻花意象也細(xì)分出更多的層次。如“草履の尻/折りて帰らん/山桜”[9],意為:“歸途中/且折斷草鞋之尾/或一枝山櫻”。此詩(shī)有前書(shū)“雨后”。山中歸來(lái),既是雨后,難免濘沾草鞋,不如將其易臟的后部就此折斷,灑脫瀟然。山櫻亦難免被雨打落,不如便折一枝而返,以保其凈。此諧俳中,山櫻成為文人意趣之載體。“盛りぢや花に/坐浮法師/ぬめり妻”,意為“盛放至極的櫻花/讓和尚打坐也似漂浮/讓為人妻的女子濕滑”。春日賞花讓人春心蕩漾,花開(kāi)時(shí)正值陽(yáng)春,和煦的日光曬得人意懶神游;近看花色粉嫩透亮而花瓣層疊繁復(fù),讓人產(chǎn)生纏綿悱惻之感;遠(yuǎn)望去花開(kāi)得熱烈而綺麗,正如人與人初遇時(shí)的澎湃心潮;若花枝隨微風(fēng)搖曳,花瓣簌簌落下,更是自然所恩賜的浪漫布景。此句中,櫻花表現(xiàn)出勾起人之情欲的作用,櫻花被“情色”疊染出新的一層意象。
“銭賈て/入るやよしのの/山桜”,意為“兌換好零錢(qián)/入吉野山/看山櫻”;“花散りて/木の間の寺と/成りにけり”,意為“櫻花散盡/禿枝與禿枝間/廟宇現(xiàn)形”。此句所述為櫻花凋零、旅客散盡之時(shí),枝椏之間,一座無(wú)人拜訪、寂靜佇立的寺廟顯現(xiàn)分明的場(chǎng)景,但實(shí)則暗含了櫻花綻放時(shí)的盛況——游人如織,寺廟被團(tuán)團(tuán)花云籠罩且香火鼎盛,所見(jiàn)唯繁花與繁華。此兩句共同反映出江戶時(shí)代已形成民眾集體賞櫻的習(xí)俗,且聲勢(shì)浩大尤為壯觀。櫻花的生長(zhǎng)范圍也從山野、庭院延伸到寺廟、公園等文化空間,此種跡象表明櫻花正逐漸褪去其作為自然物所引發(fā)原始的個(gè)人情思之底色,開(kāi)始與政治、宗教產(chǎn)生聯(lián)結(jié)并演化為具有文明屬性的文化符號(hào)。
櫻花在生之極時(shí)毫不貪留枝頭,決然赴死一散而盡,群花凋零也不過(guò)是彈指瞬間,果敢而不帶任何眷戀,生而絢爛,死而純凈;日本武士道精神崇尚生命之高度而非長(zhǎng)度,宣揚(yáng)武士若能為君主盡忠效命,死則是生之頂峰,這是對(duì)生命所積蓄能量的爆發(fā)與意義的升華,生得純粹,死得壯烈。一枝櫻春氣盎然,一樹(shù)能春情蕩漾,漫山遍野時(shí)春意逼人,櫻花團(tuán)簇相擁時(shí)給人以震撼之感;武士道精神也推崇合作、團(tuán)結(jié)的集體主義。櫻花的自然特征與武士道精神在雙重維度上相吻合,使得櫻花在江戶時(shí)代統(tǒng)治階級(jí)的宣揚(yáng)下成為武士道精神的載體。由江戶時(shí)期著名歌舞伎作品 《假名手本忠臣藏》的臺(tái)詞凝縮而來(lái)的民諺“花中櫻花,人中武士”,更是將櫻花意象與武士道精神捆綁在一起,彼時(shí)的武士不僅以櫻花自喻為榮,更是無(wú)比自豪地認(rèn)同“像櫻花凋謝那樣死,才是理想的歸宿”的生死觀。該句諺語(yǔ)的廣泛流傳意味著由統(tǒng)治階級(jí)所倡導(dǎo)的相關(guān)意識(shí)形態(tài)已經(jīng)通過(guò)文藝作品厚植于日本民眾心中,內(nèi)化成為人民自覺(jué)追求的精神目標(biāo)——為了集體神圣化的目標(biāo)而毫無(wú)顧慮、毫不保留地獻(xiàn)出個(gè)體生命。具有集體主義至上而個(gè)人主義居下的精神內(nèi)核,在此,櫻花作為自然生物展現(xiàn)出的生命表征也被人賦予了具有文化象征意義的特殊內(nèi)涵。江戶中期日本國(guó)學(xué)者本居宣長(zhǎng)曾作和歌曰:“敷島のやまと心を人とはば,朝日ににほふ山桜花”,意為 “人問(wèn)敷島大和心,朝日映照山櫻花”,“敷島”即日本國(guó)的別稱,櫻花意象被構(gòu)建為日本“想象中的共同體”之“大和心”的集中顯現(xiàn),日本民族意識(shí)借由山櫻這一物象逐漸成形。
明治維新后,日本迅速走上資本主義發(fā)展道路,因“不甘處島國(guó)之境”而對(duì)外推行大陸政策,旨在向中國(guó)和朝鮮等大陸國(guó)家進(jìn)行武力擴(kuò)張,進(jìn)而稱霸亞洲,甚征服全世界。江戶時(shí)期開(kāi)始普及的、追求“忠良易直”的櫻花崇拜被近代日本軍部進(jìn)一步挖掘,櫻花的“英勇”“死亡”等意象被刻意強(qiáng)化,成為鼓動(dòng)軍民為國(guó)捐軀的精神圖騰。此時(shí)期興起的國(guó)家主義社會(huì)思潮也滲透到文藝創(chuàng)作領(lǐng)域,櫻花的含義被無(wú)限放大,成為日本國(guó)民、民族與國(guó)家的象征,櫻花意象開(kāi)始與國(guó)家宏觀敘事緊密關(guān)聯(lián)。
成書(shū)于明治40年代的《曙山園藝》,在介紹櫻花時(shí)首先以“名稱—植物學(xué)分類—學(xué)名”這種格式進(jìn)行書(shū)寫(xiě),卻又在富有科學(xué)性的開(kāi)頭后進(jìn)行了一番極具主觀色彩的論述:“日本的櫻花,不是加減乘除那樣簡(jiǎn)單卑下的、形而下的植物……而是在培育國(guó)民精神、展現(xiàn)大和魂之美、令國(guó)民性昂揚(yáng)上,須臾不可欠缺的花朵。”[10]明治后期文學(xué)評(píng)論家大町桂月在作品《筆艸》“日本國(guó)民和櫻花”一節(jié)中也將櫻花與日本國(guó)民性相提并論:“櫻花實(shí)乃日本國(guó)民之花,其色淡紅,無(wú)香,無(wú)害無(wú)毒。盛開(kāi)與飄零皆在剎那,適于成片綻放,現(xiàn)漫山皆花之壯觀。倘以日本國(guó)民特質(zhì)言之,是為淡泊、果斷、不戀生死,非為個(gè)體,而為集體,強(qiáng)大有力”,其認(rèn)為“櫻花,是日本國(guó)民的象征?!盵11]
隨著軍國(guó)主義思潮在日本國(guó)內(nèi)的擴(kuò)散,“像櫻花一樣為大和民族獻(xiàn)出生命”等煽動(dòng)性口號(hào)更是被二戰(zhàn)時(shí)期的日本國(guó)民奉為圭臬,軍隊(duì)徽章多以櫻花圖案為原型,軍歌中的櫻花意象更是被高度神圣化、浪漫化,成為年輕人為帝國(guó)英勇戰(zhàn)死的象征。不少知識(shí)精英也隨波逐流,為美化侵略戰(zhàn)爭(zhēng)、動(dòng)員國(guó)民投身戰(zhàn)場(chǎng)而搖旗吶喊。如“大學(xué)派”詩(shī)人土井晚翠在《大敵迫近》一詩(shī)中極力謳歌“大和魂”,將櫻花升格為日本民族魂之表征:“綻放吧櫻花萬(wàn)朵/力量凝聚吧 百煉破邪之劍/即使有形的一切/皆消亡 卻有大和魂/與天地之凜然正氣/萬(wàn)古恒存 益發(fā)昌盛。”更甚者,二戰(zhàn)后期日本軍隊(duì)負(fù)隅頑抗,組建神風(fēng)敢死隊(duì)并以“山櫻隊(duì)”“若櫻隊(duì)”等稱號(hào)為名,其不顧一切地自殺式攻擊震驚全球,這一表面極端而不可思議的行為背后實(shí)則為深沉的文化傳統(tǒng)所驅(qū)動(dòng)。
二戰(zhàn)結(jié)束后,日本的文學(xué)家則似乎不約而同地規(guī)避異化的櫻花意象,而使其回歸最原初的涵義。無(wú)論是川端康成在《古都》中借真一之口道出“我過(guò)去從沒(méi)想到櫻花竟然會(huì)這般女性化。無(wú)論是它的色彩、風(fēng)韻,還是它的嬌媚、潤(rùn)澤”[12],抑或是三島由紀(jì)夫在《假面的告白》中寫(xiě)道,“我”在戰(zhàn)爭(zhēng)期間外出賞櫻時(shí)眼見(jiàn) “常綠樹(shù)叢的空隙里隨處都是繁盛的花朵”,只是聯(lián)想到“花的裸體”[13],并將此與大自然無(wú)償?shù)姆瞰I(xiàn)、無(wú)益的豪奢相連,櫻花在作者的認(rèn)知中只是春天之美好或者女性之妖嬈的隱含象征,從偏重描繪櫻花之本體的文學(xué)表達(dá)中可推測(cè)作者為櫻花“祛魅”的真實(shí)思想傾向。又如《古都》全書(shū)著墨于櫻花之處大多是其盛開(kāi)與凋零時(shí)的環(huán)境描寫(xiě),《金閣寺》中提到櫻花,也是以“花季一過(guò),在這片土地上,櫻花只不過(guò)像死去美人的名字,偶爾被人提起”[14],一筆帶過(guò),淺描由櫻花物象觸發(fā)的惋惜之情而已,兩者皆為重拾“物哀”之文學(xué)傳統(tǒng)的表現(xiàn)。谷崎潤(rùn)一郎在《陰翳禮贊》中談到自己對(duì)櫻花的喜愛(ài)僅是出于對(duì)美好景致的享受,直言“賞花何必拘泥于名勝,只要花開(kāi)燦爛,一株孤櫻足矣”,更是突破了賞櫻的固定思維,從中或還能推敲出其掙脫集體主義之盲從而為個(gè)人主義與心靈解放代言的基本立場(chǎng)。再如日本近代藝術(shù)家東山魁夷的名句“如果櫻花常開(kāi),我們的生命常在,那么兩廂邂逅就不會(huì)這般動(dòng)人情懷”,以存在主義視角從櫻花之“無(wú)?!钡墓诺湟庀笾邪纬鲂乱狻覀儫o(wú)需因生之短暫而摒棄生之意義,相反,正是因?yàn)樯虝?,我們所?jīng)歷的一切才顯得尤為珍貴。在當(dāng)代,櫻花則往往以“戀愛(ài)”“情欲”的象征義成為日本文學(xué)的典型意象。如渡邊淳一在《櫻花樹(shù)下》中對(duì)櫻花之情欲意象爐火純青的運(yùn)用,母親染井吉野乃是開(kāi)得嫵媚又有些悲哀的菊,女兒涼子是開(kāi)得鮮艷而嬌滴滴的垂枝櫻,“賞花人”游佐穿行在櫻花叢象征著其在母女關(guān)系里肆意妄為,三人之間的情欲似其熱衷觀賞的櫻花般蓬勃滿盈,不顧一切地短暫盛放后凋零,菊乃如櫻花散落般一躍而下,三人交織繁復(fù)的春夢(mèng)最終落得一場(chǎng)空。
櫻花作為生物的自然特征在人類的審美觀照下逐漸成為寓“意”之“象”,即作為寄托人之主觀情思的客觀物象被納入到文學(xué)文本中。櫻花逐漸從人的審美對(duì)象演變?yōu)榻?jīng)由人類歷史沉淀出的具有意識(shí)形態(tài)色彩的文化符號(hào),從物的范疇逐漸步入人類精神領(lǐng)域。通過(guò)對(duì)日本文學(xué)中櫻花意象之流變的梳理與考察,不僅能把握櫻花作為語(yǔ)言符號(hào)所指的多義性,也能從中窺見(jiàn)日本民族意識(shí)的形成脈絡(luò),進(jìn)而理解文學(xué)作為上層建筑中的審美意識(shí)形態(tài),既具有相對(duì)獨(dú)立性又滲透著社會(huì)生活及其他意識(shí)形態(tài)因子的特征。