[戰(zhàn)國(guó)]榖梁赤
[經(jīng)①]初稅畝②。
[傳③]初者始也。古者什一,藉而不稅。初稅畝,非正也。古者三百步為里,名曰“井田”④。井田者,九百畝,公田居一。私田稼不善,則非吏;公田稼不善,則非民。初稅畝者,非公之去公田,而履畝十取一也,以公之與民為已悉矣。古者公田為居,井灶蔥韭盡取焉。
[經(jīng)]冬,蝝⑤生。
[傳]蝝非災(zāi)也。其曰“蝝”,非稅畝之災(zāi)也。
[經(jīng)]饑。
(原文據(jù)上海古籍出版社2004年版《春秋榖梁傳譯注》)
【注釋】
①經(jīng):春秋經(jīng)。
②初稅畝:以畝計(jì)稅。有文字記載的中國(guó)古代征收田賦的開(kāi)端。
③傳:榖梁傳。
④井田:以里為單位,將其劃成井字形。周朝時(shí)的井田為九百畝,中間一百畝為公田,余下的分給八戶(hù)農(nóng)民,為私田。
⑤蝝:尚未生出翅膀的蝗蟲(chóng)。
【譯文】
[經(jīng)]初稅畝。
[傳]“初”是開(kāi)始的意思。古時(shí)候抽取十分之一的收獲,是指要農(nóng)人將公田里的收獲全部上交,卻不向私田收稅。“初稅畝”的做法是不合乎正道的。古時(shí)候長(zhǎng)、寬各三百步的土地為一里,稱(chēng)作“井田”。所謂“井田”,就是說(shuō),一共九百畝地,其中公田占一百畝。私田的莊稼長(zhǎng)得不好,就責(zé)備管田地的官吏;公田的莊稼長(zhǎng)得不好,就責(zé)備農(nóng)人。文中說(shuō)“初稅畝”,就是責(zé)備魯宣公取消公田,然后丈量土地,按田畝的實(shí)際數(shù)字抽取收成中的十分之一作為稅,以為將公田給了農(nóng)人,他們就會(huì)把這些土地當(dāng)作是自己的一樣,去盡力耕作了。古時(shí)候,公田為八戶(hù)人家所共有,他們筑房、挖井、壘灶,以及種植蔥、韭菜等日常蔬菜所需要的土地,都是從公田中取得的。
[經(jīng)]冬季,生出了蝝。
[傳]“蝝”并不是災(zāi)害,文中記載“蝝”,并不是實(shí)行了以畝計(jì)稅制度后所引起的災(zāi)害。
[經(jīng)]發(fā)生饑荒。
【簡(jiǎn)析】
本文選自《榖梁傳》,是魯國(guó)在魯宣公十五年(公元前594年)實(shí)行的按畝征稅的田賦制度,它是中國(guó)古代承認(rèn)土地私有合法化的開(kāi)始?!蹲髠鳌泛?jiǎn)單判斷按田畝征稅,不符合禮法。過(guò)去的井田制所征收的糧食不超過(guò)進(jìn)獻(xiàn)的規(guī)定,“初稅畝”這么做是用來(lái)增加財(cái)物。正好這年冬天魯國(guó)發(fā)生了侵食谷物的蟲(chóng)害與饑荒?!洞呵锝?jīng)》中“冬,蝝生,饑”這幾個(gè)字,《左傳》更是用“幸之也”來(lái)做論斷,言下之意是認(rèn)為施行“初稅畝”的這年冬天魯國(guó)便發(fā)生了蟲(chóng)災(zāi),造成了饑荒,乃是上天的警示?!洞呵锝?jīng)》之所以將“蝝生”與“饑”連同記載,是在慶幸魯國(guó)沒(méi)有造成更加嚴(yán)重的災(zāi)害。《公羊傳》比《左傳》的反對(duì)之詞更甚:首先定性說(shuō)《春秋經(jīng)》記載“初稅畝”三個(gè)字就是為了批評(píng)這種賦稅改革,然后將魯國(guó)施行初稅畝等同于“大桀小桀”那種貪婪暴君、賦稅過(guò)重的行為,最后強(qiáng)調(diào)這里特別記載“蝝生”就是專(zhuān)門(mén)為了警告世人“變古易常,應(yīng)是而有天災(zāi)”。顯然,《左傳》和《公羊傳》都認(rèn)為這是魯國(guó)變易古制,遭到上天譴責(zé)。唯獨(dú)《榖梁傳》完全否定了發(fā)生蟲(chóng)害與推行初稅畝有關(guān),因?yàn)槲m是還沒(méi)有長(zhǎng)出翅膀的蝗蟲(chóng),在冬季也無(wú)農(nóng)作物可食,事實(shí)上已不構(gòu)成災(zāi)害。雖然《榖梁傳》也認(rèn)為“初稅畝”的做法不合乎正道,但在一定程度上表現(xiàn)出了不迷信災(zāi)異的進(jìn)步科學(xué)觀以及將自然現(xiàn)象與人文變法明確區(qū)分開(kāi)來(lái)的進(jìn)步思想。