Ⅰ. 高頻表達(dá)
intangible cultural heritage 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
material/tangible cultural heritage 物質(zhì)文化遺產(chǎn)
absorb the quintessence 汲取精華
ancestor 祖先;祖宗
ancient 古代的;古老的
antiquated idea 陳舊的觀念
artistic value 藝術(shù)價(jià)值
on the way to extinction 正在消亡
be passed down 被傳下來
be proud of 感到驕傲
under the threat of extinction 處于瀕臨滅絕的境地
brilliant and gorgeous culture 燦爛光輝的文化
carry forward 發(fā)揚(yáng)光大
characteristic adj. 特有的;典型的
n. 特點(diǎn);特征
cherish 珍視;珍愛;懷抱(希望等)
civilization 文明;文明社會
a clever blend of tradition and modern?isation 傳統(tǒng)與現(xiàn)代的巧妙結(jié)合
the cradle of culture 文化搖籃
cultural background 文化背景
cultural habit 文化習(xí)慣
cultural heritage 文化遺產(chǎn)
cultural identity 文化特性
cultural institution 文化機(jī)構(gòu)
diverse culture 多元的文化
diversity 差異;多樣性
ethnic and cultural identity 民族文化特色
globalization of culture 文化全球化
great and profound 博大精深的
in danger 處于危險(xiǎn)之中
in vogue 正時(shí)興;正流行
mainstream lifestyle 主流生活方式
national pride 民族自豪感
national unity 民族團(tuán)結(jié)
old?fashioned 過時(shí)的
open?minded 思想開明的
out of fashion 不流行的
place of interest 名勝
sense of belonging 歸屬感
traditional cultural education 傳統(tǒng)文化教育
traditional culture 傳統(tǒng)文化
waves of cultural globalization 文化全球化的浪潮
major cultural heritage 重要文化遺產(chǎn)
outstanding folk arts 優(yōu)秀民間藝術(shù)
cultural relics 文物
traditional Chinese painting 中國畫
calligraphy 書法
Chinese brush painting/ink wash painting 水墨畫
traditional Chinese realistic painting 工筆畫
Chinese knot 中國結(jié)
cheongsam 旗袍
Zhongshan suit 中山裝
Ⅱ. 美句背誦
1. History and culture are the soul of a city and people should cherish the citys historical and cultural heritage as their own lives. 歷史和文化是一個城市的靈魂,人們要像愛惜自己的生命一樣愛護(hù)城市的歷史文化遺產(chǎn)。
2. In the host city of Yanan in Sh?aanxi Province, a series of events was organized to celebrate Cultural and Natural Heritage Day. 陜西省延安市舉行了一系列活動來慶祝文化和自然遺產(chǎn)日。
3. Theres no doubt that cultural heritage protection is significant because if cultural heritage is destroyed, it cant be restored. 毫無疑問,保護(hù)文化遺產(chǎn)意義重大,因?yàn)槿绻幕z產(chǎn)被破壞,就無法恢復(fù)。
4. Through the analysis of present si?tuations and the value of cultural heritage, we can conclude that it is the time for us to protect cultural heritage. 通過對文化遺產(chǎn)的現(xiàn)狀和價(jià)值的分析,我們可以得出結(jié)論,現(xiàn)在是我們保護(hù)文化遺產(chǎn)的時(shí)候了。
5. Nowadays, with the development of our society, more and more cultural relics are facing the danger of disappearing. So we must attach importance to the problem and try our best to protect them. 如今,隨著社會的發(fā)展,越來越多的文物面臨著消失的危險(xiǎn)。因此,我們必須重視這個問題,盡力保護(hù)它們。
6. For above reasons, with World Her?itage Day coming, we shouldnt hesitate to call on people to take action to save our treasures. I hope more and more people will become concerned about protecting cultural relics. 基于上述理由,隨著世界遺產(chǎn)日的來臨,我們應(yīng)堅(jiān)定呼吁民眾行動起來拯救我們的珍寶。我希望越來越多的人關(guān)注文物保護(hù)。
7. The Great Wall has been listed as a World Heritage Site. It is an important tourist attraction, but is also in danger. We propose that the government should get involved in the protection of the Great Wall and some bills should go through to protect it.長城已經(jīng)被列為世界遺產(chǎn),它是一個重要的旅游景點(diǎn),但是目前也處于危險(xiǎn)中。我們建議政府參與對長城的保護(hù),也可以通過一些法案來保護(hù)它。
8. Located at the southern foot of Wuzhou Mountain, some 16 km west of Datong City, Shanxi Province, the Yungang Grottoes were built against the mountain and extend about 1 km (0.62 miles) from east to west. 云岡石窟位于山西省大同市以西約16千米的武州山南麓,依山而建,東西綿延約1千米(0.62英里)。
9. Cultural heritage is an expression of the ways of living developed by a community and passed on from generation to generation, including customs, practices, places, objects, artistic expressions and values. Cultural heritage is often expressed as either intangible or tangible cultural heritage. 文化遺產(chǎn)是社區(qū)發(fā)展并代代相傳的生活方式的表達(dá),包括習(xí)俗、慣例、地點(diǎn)、物品、藝術(shù)表現(xiàn)形式和價(jià)值觀。文化遺產(chǎn)通常表示為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)或物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
10. Culture can give people a connection to certain social values, beliefs, religions and customs. It allows them to identify with others of similar mindsets and backgrounds. Cultural heritage can provide an automatic sense of unity and belonging within a group and allows us to better understand previous generations and the history of where we come from. 文化可以使人們與某些社會價(jià)值觀、信仰、宗教和習(xí)俗產(chǎn)生聯(lián)系。它使人們與具有相似心態(tài)和背景的其他人產(chǎn)生共鳴。文化遺產(chǎn)可以在群體中提供一種自發(fā)的團(tuán)結(jié)感和歸屬感,讓我們能夠更好地了解前幾代人和我們故土的歷史。
11. I am telling this story because I know there are many individuals like myself, Chinese born in countries all across the world, who have grown up “between a rock and a hard place”, never seeming to meet the cultural expectations of our birth culture but also struggling to carry forward the thoughts, beliefs, and practices of our parent culture. 我講這個故事是因?yàn)槲抑烙泻芏嘞裎乙粯映錾谑澜绺鲊闹袊?,我們在“艱難險(xiǎn)阻”中長大,似乎永遠(yuǎn)無法滿足我們出生文化的文化期望,但也努力將我們的父輩文化的思想、信仰和實(shí)踐發(fā)揚(yáng)光大。
12. China is one of the Four Ancient Civilizations, according to Chinese scholar Liang Qichao. It boasts a vast and varied geographic expanse, 3,600 years of written history, as well as a rich and profound culture. Chinese culture is diverse and uni?que, yet harmoniously blended—an invaluable asset to the world. 根據(jù)中國學(xué)者梁啟超的說法,中國是四大文明古國之一。它擁有遼闊多樣的地理區(qū)域、3,600年的成文史和博大精深的文化。中國文化多元而獨(dú)特,又和諧交融,是世界的寶貴財(cái)富。
Ⅲ. 讀后創(chuàng)寫
假定你叫李華,最近你的網(wǎng)友Tony要來北京參觀一些文化景點(diǎn),請為他設(shè)計(jì)北京一日游活動,并提供旅游建議。寫作要點(diǎn):
1. 行程及活動安排;
2. 安排的理由。
注意:
1. 詞數(shù)80左右;
2. 可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫。
Dear Tony,
Yours,
Li Hua
Ⅳ. 主題測評
見P51~P60自測園地“文化遺產(chǎn),歷史的根基”內(nèi)容。
1272500511257