【摘 要】語(yǔ)法和修辭密切相關(guān)。語(yǔ)法是語(yǔ)言的組織規(guī)律,它賦予語(yǔ)言以結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。修辭是語(yǔ)言使用的規(guī)律,它和語(yǔ)言的使用目的及使用場(chǎng)合相關(guān)。本文從修辭的視角出發(fā),探討如何在高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的修辭意識(shí),提升學(xué)生的語(yǔ)言素養(yǎng),厚植學(xué)生的人文情懷。
【關(guān)鍵詞】高中英語(yǔ);語(yǔ)法教學(xué);修辭意識(shí)
【中圖分類號(hào)】G633.41? 【文獻(xiàn)標(biāo)志碼】A? 【文章編號(hào)】1005-6009(2022)59-0016-04
【作者簡(jiǎn)介】鄭小莉,江蘇省蘇州高新區(qū)第一中學(xué)(江蘇蘇州,215000)教師,高級(jí)教師。
語(yǔ)法作為語(yǔ)言知識(shí)體系的重要組成部分,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者促進(jìn)其語(yǔ)言應(yīng)用能力發(fā)展的核心要素,也是英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容。當(dāng)前,教師對(duì)語(yǔ)法的教授以講解和歸納語(yǔ)法規(guī)則為主,學(xué)生對(duì)語(yǔ)法的學(xué)習(xí)以訓(xùn)練為主。靜態(tài)語(yǔ)法觀仍然是語(yǔ)法教學(xué)的主導(dǎo)理念,基于這種理念的語(yǔ)法教學(xué)割裂了語(yǔ)法的形式和功能,不利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力。
然而,語(yǔ)法正確并不能代表語(yǔ)篇達(dá)到了交際目的。語(yǔ)篇是在適當(dāng)語(yǔ)境中意義的表達(dá)。修辭學(xué)習(xí)的重心是理解語(yǔ)篇是如何實(shí)現(xiàn)信息傳達(dá)的清晰和合適的,即所要表達(dá)的內(nèi)容不僅要正確,還要得體、具有美感??梢哉f(shuō),修辭教學(xué)包含了語(yǔ)法的核心內(nèi)容,并超越語(yǔ)法。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,教師不僅要讓學(xué)生了解語(yǔ)法,還要讓學(xué)生了解其修辭功能,通過(guò)語(yǔ)法的修辭功能,感知語(yǔ)法的表意功能,從而促進(jìn)對(duì)語(yǔ)法的理解和寫(xiě)作的表達(dá),提高學(xué)生的英語(yǔ)能力。
一、語(yǔ)法和修辭的關(guān)系
(一)修辭與語(yǔ)法的不同
語(yǔ)法是語(yǔ)言的組織規(guī)律,是語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式。修辭研究語(yǔ)言使用的規(guī)律,與語(yǔ)言的使用目的和使用場(chǎng)合密切相關(guān)。兩者的不同主要體現(xiàn)在:語(yǔ)法具有較強(qiáng)的規(guī)則性,而修辭的規(guī)則性相對(duì)模糊;[1]語(yǔ)法關(guān)注句子層面,修辭則關(guān)注句間、段間關(guān)系及整個(gè)篇章,關(guān)注范圍更廣。語(yǔ)法是語(yǔ)言使用的規(guī)則,而修辭是對(duì)語(yǔ)言使用的美化。一個(gè)人的語(yǔ)法能力很大程度上是與生俱來(lái)的,而修辭能力卻更多的靠后天習(xí)得。
(二)修辭是語(yǔ)法的超越
語(yǔ)法是修辭的基礎(chǔ),修辭是對(duì)語(yǔ)法的超越。修辭知識(shí)是語(yǔ)法知識(shí)的延伸,后者是建立在前者基礎(chǔ)上的。修辭可分為消極修辭和積極修辭:消極修辭指運(yùn)用語(yǔ)言平實(shí)地記述, 符合邏輯地分析,不摻個(gè)人感情地論說(shuō),達(dá)到明白、通順、準(zhǔn)確的目的;積極修辭是充分利用情境因素,以特定的語(yǔ)言組合形式來(lái)達(dá)到表達(dá)生動(dòng)、形象、有力,令讀者有所感的修辭方式。為了更好地表達(dá)思想感情,還必須從各種語(yǔ)法手段中選擇最適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式,這就是我們所說(shuō)的語(yǔ)法上的修辭手段。從這個(gè)意義上說(shuō),在運(yùn)用語(yǔ)言時(shí),僅使單個(gè)句子合乎語(yǔ)法是不夠的,還必須超越語(yǔ)法,在修辭層面上駕馭語(yǔ)言。
二、英語(yǔ)語(yǔ)法的修辭功能
現(xiàn)在的語(yǔ)法教學(xué)更多關(guān)注詞法和句法,鮮有涉及如何運(yùn)用語(yǔ)法不同的形式、結(jié)構(gòu)和句型,表達(dá)不同的思想感情,特別是對(duì)如何理解文學(xué)作品中復(fù)雜的語(yǔ)法表現(xiàn)形式所表達(dá)的真正含義,即語(yǔ)法的修辭功能缺乏關(guān)注。因此,教師需要讓學(xué)生學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟一些語(yǔ)法形式的修辭功能。在英語(yǔ)中,具有修辭功能的語(yǔ)法形式很多,包括動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、虛擬語(yǔ)氣、情態(tài)動(dòng)詞、倒裝句、強(qiáng)調(diào)句和非謂語(yǔ)動(dòng)詞等。
(一)時(shí)態(tài)的修辭功能
動(dòng)詞時(shí)態(tài)不僅可以表現(xiàn)出動(dòng)作的時(shí)間、體態(tài),還可以作為一種修飾語(yǔ)言的技巧,使常規(guī)語(yǔ)言變得生動(dòng)、形象、逼真。例如:A wood fire was burning on the hearth, and a cat was sleeping in front of it. A girl was playing the piano and singing softly to herself. Suddenly there was a knock on the door. The girl stopped playing. The cat woke up.在這段文字中作者連續(xù)使用4個(gè)進(jìn)行時(shí),描繪出生動(dòng)的冬日夜晚的畫(huà)面,為后來(lái)的動(dòng)作做鋪墊。然后作者使用3個(gè)一般過(guò)去時(shí),畫(huà)面感極強(qiáng),具有很強(qiáng)的感染力。進(jìn)行時(shí)的修辭功能是表示強(qiáng)烈的喜歡或不喜歡的情感色彩,此處一般過(guò)去時(shí)的修辭功能在于以平實(shí)的語(yǔ)氣敘述事情的經(jīng)過(guò),真實(shí)、可信、有意境。
(二)虛擬語(yǔ)氣的修辭功能
虛擬語(yǔ)氣是動(dòng)詞的特殊形式,用來(lái)表達(dá)說(shuō)話人的愿望、請(qǐng)求、建議、設(shè)想和不能實(shí)現(xiàn)的事實(shí)。例如:I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound. 這是海倫·凱勒《假如給我三天光明》的片段,作品中多處使用了虛擬語(yǔ)氣,真切地表達(dá)了她對(duì)生活的深切熱愛(ài),勸說(shuō)人們熱愛(ài)生活、珍惜擁有。在文學(xué)作品中使用虛擬語(yǔ)氣的修辭功能,能充分顯示人物內(nèi)心的愿望以及對(duì)于無(wú)法實(shí)現(xiàn)的愿望的感慨、感悟等,修辭效果良好。這在文學(xué)作品中尤為常見(jiàn)。
(三)情態(tài)動(dòng)詞的修辭功能
情態(tài)動(dòng)詞表達(dá)說(shuō)話者的情緒、態(tài)度、情感或愿望。在很多作品中,作者使用情態(tài)動(dòng)詞作為修辭手段,加強(qiáng)表達(dá)的效果。例如:Soapy listened to the music, looked at the moon and murmured to himself: “There is time yet. I will reform. I will become an honest. I will get out of the mire. I will...”這句話選自英國(guó)作家歐·亨利的作品《警察和贊美詩(shī)》。該句中連續(xù)出現(xiàn)“I will”, 淋漓盡致地表現(xiàn)出小偷改過(guò)自新、重新做人、回歸社會(huì)的強(qiáng)烈愿望。
(四)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的修辭功能
非謂語(yǔ)動(dòng)詞包括動(dòng)詞不定式、動(dòng)名詞和分詞,在句中可以充當(dāng)定語(yǔ)、狀語(yǔ)、主語(yǔ)、賓語(yǔ)等,使語(yǔ)篇活潑生動(dòng)。例如:School teachers stood by, instructors were there, but the children were completely free and inhabited, dancing round, splashing, ducking and jumping in again and again. 該句中連續(xù)使用了4個(gè)現(xiàn)在分詞,充分展現(xiàn)孩子們?cè)谟斡境乩锟鞓?lè)地玩耍的場(chǎng)面,語(yǔ)言生動(dòng),富有感染力。
三、滲透修辭的高中英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)課例
筆者以人教版高中英語(yǔ)教材選修八的Unit 4 Reading板塊的語(yǔ)篇Pygmalion為教學(xué)內(nèi)容,簡(jiǎn)述如何在語(yǔ)法教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的修辭意識(shí),促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)篇所傳達(dá)的情感的理解。Pygmalion是英國(guó)戲劇家蕭伯納著名的喜劇,共五幕。教材節(jié)選了該劇的第一幕第二場(chǎng)。
(一)前期準(zhǔn)備
對(duì)該戲劇文本進(jìn)行文體分析的時(shí)候,教師必須熟練把握文本的構(gòu)成方式以及表現(xiàn)手法,同時(shí)擬好文體分析清單,讓學(xué)生提前抓住語(yǔ)言以及語(yǔ)法層面的關(guān)鍵點(diǎn),對(duì)即將要探討的問(wèn)題有一個(gè)大致的認(rèn)知,這樣學(xué)生在后續(xù)的學(xué)習(xí)中才能把握住學(xué)習(xí)的主動(dòng)權(quán),提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的效果。
(二)修辭分析
活動(dòng)設(shè)計(jì)1: Please read the passage quickly and answer the following questions.
What does “gutter” in the sentence “Her English will condemn her at the gutter for the rest of her days” refer to?
Why does the writer employ the word instead of others?
整個(gè)對(duì)話中作者運(yùn)用了不少修辭手法,通過(guò)設(shè)置問(wèn)題啟發(fā)學(xué)生思考“gutter”的真實(shí)所指。作者在Higgins的語(yǔ)言中使用了“詞匯修辭”手法,如“Her English will condemn her at the gutter for the rest of her days”一句中,他用 “gutter(臭水溝)”這一詞匯代指Eliza所處的社會(huì)環(huán)境,用“gutter”來(lái)表征一種社會(huì)形態(tài),這與全文中Higgins對(duì)Eliza的看法遙相呼應(yīng),屬于消極修辭的一種,是立足于整個(gè)語(yǔ)篇的詞匯修辭。設(shè)計(jì)該問(wèn)題有助于培養(yǎng)學(xué)生的修辭意識(shí)及批判意識(shí)。
活動(dòng)設(shè)計(jì)2: Please work in groups and answer the following questions.
Why does Pickering say,“I was going to India to meet you!”?
Why does Pickering say,“ I came to England to make your acquaintance!”?
在Higgins和Pickering的對(duì)話中,作者又運(yùn)用了夸張的修辭手法,Higgins說(shuō)“I was going to India to meet you!”而Pickering說(shuō)“I came to England to make your acquaintance!”這里表達(dá)了兩位說(shuō)話者盡管路途遙遠(yuǎn)但見(jiàn)面心切的心理,這樣的對(duì)話形式在現(xiàn)實(shí)生活中是十分夸張的??鋸埖男揶o手法屬于積極修辭,它立足于展示人物性格以及特征,是對(duì)文中人物關(guān)系以及人物態(tài)度的有效說(shuō)明。設(shè)計(jì)該問(wèn)題旨在啟發(fā)學(xué)生對(duì)修辭手法的認(rèn)識(shí)。
(三)語(yǔ)法分析
活動(dòng)設(shè)計(jì)1: Read the following 2 sentences and find out the grammatical structures used in the two sentences.
But,sir,(proudly) once educated to speak properly,that girl could pass herself off in three months as duchess at an ambassador’s garden party.
Now once taught by me, she’d become an upper class lady...
為了反映Higgins和Eliza作為不同社會(huì)階級(jí)的代表,作者不僅在語(yǔ)音與句子詞匯的修辭方式上呈現(xiàn)出差異,在語(yǔ)法的使用上更是具有明顯的不同。這里兩句都是使用過(guò)去分詞作狀語(yǔ)。通過(guò)展示文中的例句,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)則,為語(yǔ)言運(yùn)用奠定基礎(chǔ)。
活動(dòng)設(shè)計(jì)2:Can you find one more sentence which employs the similar grammatical structure?Create some sentences using the structure of non-finite verb.
該文中有較多過(guò)去分詞作定語(yǔ)及狀語(yǔ)的句式,比如“Simply phonetics studied and classified from people’s own speech”中的“studied”和“classified”是對(duì)“simply phonetics”的修飾,屬于過(guò)去分詞作定語(yǔ)。教師可以通過(guò)展示例句讓學(xué)生歸納語(yǔ)法規(guī)則,繼而運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則。在接下來(lái)的任務(wù)中,學(xué)生創(chuàng)造出很多質(zhì)量較高的含有過(guò)去分詞作定語(yǔ)及狀語(yǔ)的句子,如“Grown in the rich soil, these seeds can grow fast”。(“grown”作為過(guò)去分詞,表達(dá)了seeds 生長(zhǎng)的條件狀語(yǔ))
活動(dòng)設(shè)計(jì)3:Why does Higgins frequently use the structures while others don’t?
語(yǔ)言是社會(huì)交際的工具。一些語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的使用,例如非謂語(yǔ)動(dòng)詞的使用,能夠彰顯說(shuō)話人的身份、性格、教育程度等。說(shuō)話者會(huì)根據(jù)一定的場(chǎng)合、情景,選擇使用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)。此處Higgins使用非謂語(yǔ)動(dòng)詞能彰顯他較高的社會(huì)地位及文化素養(yǎng)。筆者設(shè)計(jì)該任務(wù),旨在引發(fā)學(xué)生對(duì)于非謂語(yǔ)動(dòng)詞使用的語(yǔ)境、場(chǎng)合及使用者身份的思考,從而學(xué)會(huì)在語(yǔ)境中恰當(dāng)使用語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。
(四)概括提煉
在本節(jié)課的最后,筆者讓學(xué)生提煉本節(jié)課所學(xué)到的修辭手段及語(yǔ)法結(jié)構(gòu),深化理解,凸顯重點(diǎn)。學(xué)生通過(guò)對(duì)文本中的修辭運(yùn)用及語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的分析,思考女性擁有強(qiáng)大與獨(dú)立的精神的重要性。同時(shí)明白文化對(duì)于人性的塑造是潛移默化的,如影響個(gè)人氣質(zhì)、習(xí)慣以及思維方式等,而理解這些也正是這篇文章所要傳達(dá)的重要信息。
四、結(jié)語(yǔ)
本文從修辭視角出發(fā),探索了在高中語(yǔ)法教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生的修辭意識(shí)。語(yǔ)法與修辭密切相關(guān),不同的語(yǔ)法手段可以用來(lái)表達(dá)不同的思想感情。正確地運(yùn)用語(yǔ)法與修辭的關(guān)系,可使語(yǔ)言變得生動(dòng)、形象,使句式多樣、靈活,達(dá)到最佳效果。教師應(yīng)在語(yǔ)法教學(xué)活動(dòng)中適當(dāng)介紹修辭知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的修辭意識(shí),讓學(xué)生能夠充分感知英語(yǔ)的魅力,提升學(xué)生感悟語(yǔ)言的能力,增強(qiáng)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效果。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李志嶺.修辭對(duì)語(yǔ)法的超越及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2008(3):6-8.
*本文系江蘇省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2020年度重點(diǎn)自籌課題“互文性理論視角下的高中英語(yǔ)單元整體教學(xué)設(shè)計(jì)研究”(B-b/2020/02/223)、南京市教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2018年度立項(xiàng)課題“新《課標(biāo)》下輔以語(yǔ)料庫(kù)的高中英語(yǔ)修辭教學(xué)研究”(L/2018/220)及南京市教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃2018年度立項(xiàng)課題“基于詞塊教學(xué)法的高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)探索”(L/2018/399)的研究成果。