中國(guó)物品編碼中心 董曉文 王 毅 鄧惠朋
2005年12月26日,中國(guó)物品編碼中心(以下簡(jiǎn)稱編碼中心)完成國(guó)家“十五”重大科技專項(xiàng)——《二維條碼新碼制開(kāi)發(fā)與關(guān)鍵技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)研究》,至此,誕生了我國(guó)具有完全自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的新型二維碼——漢信碼,填補(bǔ)了我國(guó)二維碼碼制自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)技術(shù)的空白。憑借完善的技術(shù)性能,在GB/T 21049-2007《漢信碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)制定發(fā)布之后,2008年初,編碼中心組建漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì),開(kāi)始了漢信碼的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程。經(jīng)過(guò)十余年努力,漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)完成了漢信碼從我國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)上升為國(guó)際權(quán)威行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)——國(guó)際自動(dòng)識(shí)別與移動(dòng)技術(shù)協(xié)會(huì)(Association for Automatic Identification and Mobility,以下簡(jiǎn)稱AIM Global),到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(International Organization for Standardization,以下簡(jiǎn)稱ISO)和國(guó)際電工委員會(huì)(International Electro technical Commission,以下簡(jiǎn)稱IEC)標(biāo)準(zhǔn),中國(guó)技術(shù)從國(guó)內(nèi)走向國(guó)際,獲得了國(guó)際認(rèn)可,為自動(dòng)識(shí)別與數(shù)據(jù)采集技術(shù)領(lǐng)域貢獻(xiàn)中國(guó)智慧。
在漢信碼AIM Global標(biāo)準(zhǔn)制定工作第一步是將2007年版漢信碼我國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)翻譯形成了漢信碼英文版標(biāo)準(zhǔn)草案。經(jīng)過(guò)與國(guó)際行業(yè)專家反復(fù)溝通協(xié)調(diào),2009年初,漢信碼AIM Global標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)AIM Global董事會(huì)批準(zhǔn)立項(xiàng),由漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人王毅擔(dān)任項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。在接下來(lái)的一年里,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人與AIM Global條碼技術(shù)委員會(huì)TSC專家充分利用專題網(wǎng)絡(luò)會(huì)議、項(xiàng)目編輯組會(huì)議、TSC全體會(huì)議、郵件、電話等多種方式溝通交流,修改完善漢信碼AIM Global標(biāo)準(zhǔn)。
2011年9月,漢信碼AIM Global標(biāo)準(zhǔn)正式發(fā)布并實(shí)施,AIM Global主席Chuck Evanhoe盛贊漢信碼技術(shù),并鼓勵(lì)中國(guó)盡快將漢信碼上升成為ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
在漢信碼AIM Global標(biāo)準(zhǔn)制定階段,漢信碼標(biāo)準(zhǔn)主要進(jìn)行了內(nèi)容編排、描述完善以及補(bǔ)充實(shí)例等編輯性修改工作,沒(méi)有增加新的技術(shù)內(nèi)容,技術(shù)內(nèi)容上與GB/T 21049-2007《漢信碼》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)保持完全一致。
2014年6月,編碼中心著手準(zhǔn)備漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定工作,并得到了國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)的大力支持。
2015年3月,編碼中心承辦了第39屆ISO/IEC JTC 1/SC 31/WG 1(ISO/IEC信息技術(shù)委員會(huì)——自動(dòng)識(shí)別與數(shù)據(jù)采集技術(shù)分委會(huì)——數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu),以下簡(jiǎn)稱WG 1)會(huì)議。WG 1是在ISO/IEC負(fù)責(zé)開(kāi)展信息技術(shù)中數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)的工作組,QR碼、DM碼、PDF417等碼制標(biāo)準(zhǔn)均歸口該工作組。在本次WG 1會(huì)議決議中,特別提到鼓勵(lì)中國(guó)國(guó)家成員體盡快提交漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)提案。2015年5月,中國(guó)國(guó)家成員體向ISO/IEC JTC 1/SC 31提交漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)提案(NWIP)。2015年9月,漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)投票工作結(jié)束,新工作項(xiàng)目提案(NP)獲得12個(gè)國(guó)家成員體贊同,來(lái)自8個(gè)國(guó)家的11位國(guó)際專家自愿參與漢信碼標(biāo)準(zhǔn)制定,漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)正式立項(xiàng)為ISO/IEC 20830,并由編碼中心王毅擔(dān)任項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。
2016年至2018年,漢信碼工作組草案標(biāo)準(zhǔn)階段的研究過(guò)程也是漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)提出的新型技術(shù)與標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容與國(guó)際專家對(duì)相關(guān)技術(shù)問(wèn)題的理解和文本內(nèi)容確認(rèn)的交互博弈過(guò)程。針對(duì)眾多專家在漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)立項(xiàng)過(guò)程中提出的支持多種編碼、支持URI和GS1編碼等建議,漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)在充分準(zhǔn)備好的技術(shù)預(yù)案中,提出了基于“AI+Data”的GS1編碼技術(shù)方案、支持基于代碼頁(yè)的多種語(yǔ)言編碼技術(shù)方案以及URI編碼方案(第一版),順利完成了最初的漢信碼工作組草案(WD)。
在2017年至2018年,漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)通過(guò)參加ISO/IEC JTC 1/SC 31全體會(huì)議、第一工作組會(huì)議、專門項(xiàng)目組會(huì)議及郵件、電話等方式,對(duì)有關(guān)專家展開(kāi)認(rèn)真細(xì)致的解釋說(shuō)明與溝通協(xié)調(diào)工作,廣泛收集各國(guó)和各領(lǐng)域?qū)<覍?duì)于漢信碼現(xiàn)有技術(shù)的建議及意見(jiàn)反饋,對(duì)標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)內(nèi)容和文本內(nèi)容進(jìn)行了補(bǔ)充完善。例如,對(duì)于GS1編碼技術(shù)問(wèn)題,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人重點(diǎn)針對(duì)在ISO/IEC標(biāo)準(zhǔn)框架下的GS1專家的意見(jiàn)進(jìn)行收集和整理,與權(quán)威的行業(yè)專家深入溝通,對(duì)GS1關(guān)鍵專家就“AI+Data”字典壓縮編碼模式提出的意見(jiàn)進(jìn)行調(diào)整和補(bǔ)充,將技術(shù)方案確定為基于優(yōu)化FNC1編碼的擴(kuò)展數(shù)字編碼方法,獲得了GS1專家和ISO/IEC專家的普遍認(rèn)可,成為現(xiàn)有的漢信碼GS1編碼技術(shù)方案。
2018年形成了最終的漢信碼WD版標(biāo)準(zhǔn)草案,在第一工作組內(nèi)部達(dá)成共識(shí),將標(biāo)準(zhǔn)制定推進(jìn)到委員會(huì)草案(CD)階段。
2018至2019年,漢信碼CD階段。漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)根據(jù)專家意見(jiàn)對(duì)13B表格進(jìn)行了相關(guān)處理意見(jiàn)的標(biāo)注,完成了CD技術(shù)草案。在2018年10月啟動(dòng)的投票中,漢信碼CD技術(shù)草案獲得全票通過(guò)。
在隨后由ISO/IEC JTC 1/SC 31和WG 1組織召開(kāi)的標(biāo)準(zhǔn)制修訂意見(jiàn)討論會(huì)(Comments and resolution meeting,CRM)上,專家對(duì)于漢信碼CD投票收集的意見(jiàn)進(jìn)行了充分討論。意見(jiàn)主要集中在對(duì)漢信碼標(biāo)準(zhǔn)草案現(xiàn)有技術(shù)內(nèi)容的理解有誤或認(rèn)識(shí)不足方面,漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人對(duì)相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行了詳細(xì)解答,并進(jìn)一步補(bǔ)充了對(duì)應(yīng)章節(jié)的圖表、示例等內(nèi)容。2019年,漢信碼CD技術(shù)草案獲得WG 1全體專家的認(rèn)可,結(jié)束了在分委會(huì)內(nèi)部的流轉(zhuǎn),注冊(cè)進(jìn)入國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)草案(DIS)階段。
后來(lái),關(guān)之琳的乳罩倏地落了下去,快得像閃電一樣,我連什么也沒(méi)有看清,鏡頭便一轉(zhuǎn):瓦藍(lán)瓦藍(lán)的天空下,筆直的高速公路上,車群如蟻。
2019年12月,漢信碼DIS投票結(jié)束。在WD階段和CD階段一直對(duì)漢信碼的技術(shù)內(nèi)容認(rèn)可的日本代表在漢信碼DIS階段投票時(shí)提出了多個(gè)技術(shù)性意見(jiàn)。盡管投票文件中已經(jīng)標(biāo)注如果漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)說(shuō)明相關(guān)問(wèn)題,并接受日本提出的意見(jiàn),則可視為同意,但根據(jù)ISO/IEC的相關(guān)規(guī)定,必須在處理DIS投票技術(shù)性意見(jiàn)后再進(jìn)行最終國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)草案(FDIS)投票,漢信碼的標(biāo)準(zhǔn)流程被延長(zhǎng)。面對(duì)出現(xiàn)的新問(wèn)題,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人王毅馬上應(yīng)對(duì)處理,發(fā)現(xiàn)日本提出的技術(shù)性意見(jiàn)實(shí)際上都屬于編輯性意見(jiàn),例如要求解釋相關(guān)的糾錯(cuò)分組交織過(guò)程和增加碼字排布圖示等。經(jīng)過(guò)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人分析后迅速完成了意見(jiàn)處理,并聯(lián)席WG 1召集人和SC 31秘書(shū)處提出盡快召開(kāi)意見(jiàn)處理會(huì)。在隨后召開(kāi)的意見(jiàn)處理會(huì)上,項(xiàng)目負(fù)責(zé)人的意見(jiàn)處理結(jié)果不僅得到了日本代表的認(rèn)可,更獲得了全部與會(huì)專家的肯定。會(huì)后漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人最后修改完成的DIS版技術(shù)文檔經(jīng)ISO/IEC JTC 1/SC 31認(rèn)可,進(jìn)入到FDIS階段。
2021年1月,漢信碼在ISO/IEC正式注冊(cè)成為FDIS標(biāo)準(zhǔn)文檔,這標(biāo)志著漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)正式進(jìn)入批準(zhǔn)(Approval)階段。
在ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定過(guò)程中,漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)對(duì)漢信碼的技術(shù)內(nèi)容進(jìn)行了完善,主要增加的內(nèi)容有:
——為解決二維碼在移動(dòng)互聯(lián)時(shí)代的應(yīng)用挑戰(zhàn),增加了漢信碼的URI模式;
——為解決二維碼在各類語(yǔ)言環(huán)境中協(xié)同共用問(wèn)題,增加了漢信碼的Unicode模式;
——為解決二維碼在全球商貿(mào)領(lǐng)域應(yīng)用的挑戰(zhàn),增加了漢信碼的GS1模式。
這些技術(shù)內(nèi)容的確立,是漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)在長(zhǎng)期研究二維碼技術(shù)和從事二維碼技術(shù)開(kāi)發(fā)基礎(chǔ)上,根據(jù)應(yīng)用需求和國(guó)際專家的反饋,開(kāi)展的相關(guān)技術(shù)研究和實(shí)驗(yàn)驗(yàn)證基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)的。在制定漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)期間,漢信碼技術(shù)方案的完備性和實(shí)用性經(jīng)過(guò)了多輪技術(shù)探討和專家評(píng)議,贏得了國(guó)際相關(guān)領(lǐng)域各個(gè)國(guó)家專家的廣泛認(rèn)可和支持。
2021年7月28日,漢信碼FIDS投票結(jié)束并獲全票通過(guò)。在編碼中心領(lǐng)導(dǎo)全力支持下,漢信碼國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定團(tuán)隊(duì)和漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人經(jīng)過(guò)5年多的努力工作和充分準(zhǔn)備,在ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)制定過(guò)程中,與來(lái)自世界各國(guó)的專家積極溝通協(xié)調(diào),保證了漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)在NP、CD、DIS、FDIS各個(gè)階段投票一次性通過(guò)。2021年8月27日,漢信碼ISO/IEC國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO/IEC 20830《信息技術(shù) 自動(dòng)識(shí)別與數(shù)據(jù)采集技術(shù) 漢信碼條碼符號(hào)規(guī)范》(Information technology-Automatic identification and data capture techniques-Han Xin Code bar code symbology specification)正式發(fā)布出版。