□林 敏
豫劇是我國(guó)最大的地方劇種,與京劇、黃梅戲、評(píng)劇、越劇并稱中國(guó)五大劇種,2006 年被國(guó)務(wù)院列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。豫劇重唱,大段唱腔在各劇目中比比皆是,其唱腔鏗鏘大氣,行腔酣暢且抑揚(yáng)有度,有吐字清晰、韻味醇美和生動(dòng)活潑的特點(diǎn),十分善于表達(dá)人物內(nèi)心情感,全國(guó)許多省份都建立了豫劇團(tuán),其膾炙人口的唱腔及表演藝術(shù)廣受各界人士歡迎。常香玉先生是深受人民群眾愛戴的藝術(shù)家,她創(chuàng)立的“常派”豫劇唱腔藝術(shù)從內(nèi)到外蘊(yùn)含和展現(xiàn)著中原文化的特質(zhì)及獨(dú)特個(gè)性,呈現(xiàn)出別具一格的中國(guó)地方戲曲藝術(shù)的美學(xué)神韻,是中國(guó)戲曲藝術(shù)百花園里一朵絢麗的奇葩。常香玉先生在70 多年的藝術(shù)生涯中,塑造了許許多多個(gè)性鮮明的藝術(shù)形象,這些形象在思想境界和藝術(shù)境界上達(dá)到了高度完美和統(tǒng)一,深受人民群眾喜愛,其創(chuàng)立的“常派”唱腔藝術(shù)為豫劇聲腔藝術(shù)的繁榮和發(fā)展做出了卓越的貢獻(xiàn)。常派唱腔音域?qū)拸V,聲區(qū)統(tǒng)一,音色優(yōu)美,圓潤(rùn)明亮,字音飽滿,字正腔圓,聲腔塑造的藝術(shù)形象,個(gè)性鮮明,深受戲曲界和聲樂界的好評(píng)。本文將通過一些實(shí)例,簡(jiǎn)單論述“常派”唱腔的基本藝術(shù)特征。
唱腔是為故事服務(wù)的,為表達(dá)情感服務(wù)的,只有好的表演方式,才能把人物演活,打動(dòng)觀眾。常香玉先生認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)的重要性,她將自己從藝以來的經(jīng)驗(yàn)結(jié)合實(shí)際的演出,創(chuàng)立了真假聲結(jié)合的混聲唱法,這也是她對(duì)豫劇唱腔藝術(shù)的一大貢獻(xiàn)。豫劇唱腔主要分為豫東調(diào)和豫西調(diào),豫東調(diào)音區(qū)相對(duì)較高,唱腔高亢嘹亮,善于表現(xiàn)歡快情緒,主要用“二本嗓”演唱,而豫西調(diào)音區(qū)相對(duì)較低,唱腔低沉婉轉(zhuǎn),擅唱悲劇,主要用“大本嗓”演唱。早期的豫劇演員互不往來,而且唱腔相互之間不能借鑒。這使豫劇唱腔的表現(xiàn)力大大受損。常先生打破了這個(gè)規(guī)律,在演唱高音時(shí)借鑒豫東調(diào)演唱方法,運(yùn)用真假聲混合唱法,使假嗓的運(yùn)用不至于太虛空;在演唱低音時(shí),利用氣息的支撐,加入了假聲,使聽眾感受到音色的統(tǒng)一,沒有了換聲區(qū)的感覺,聲音的表現(xiàn)力和感染力大大加強(qiáng)。真假聲混合的演唱為豫劇演員提供了更科學(xué)的用嗓方式,其聲音更堅(jiān)實(shí)圓潤(rùn),音色和諧統(tǒng)一。這種科學(xué)化、專業(yè)化的發(fā)聲方法后來也被豫劇的其他流派吸收運(yùn)用,受到了廣大戲迷的認(rèn)可和歡迎。例如,常先生在豫劇《花木蘭》第五場(chǎng)《劉大哥講話理太偏》(如圖1)的唱段中,用了“真聲為主,假聲為輔”的唱腔,音色渾厚,鏗鏘有力,把巾幗英雄花木蘭威武豪邁的形象表現(xiàn)得淋漓盡致。常先生真假混合的演唱方法使她的唱腔在表現(xiàn)人物內(nèi)心方面真實(shí)貼切,深受人們喜愛。
圖1 譜例1
普通話講究“陰、陽(yáng)、上、去”四聲,而河南話的音調(diào)和普通話不同,一般認(rèn)為,普通話的“一二三四”聲對(duì)應(yīng)河南話的“二四一三”聲。比如,“辛苦”兩字的讀音,普通話“辛”字念陰平聲,“苦”字念上聲,而河南話“辛”字卻是陽(yáng)平聲,“苦”字是陰平聲。豫劇唱腔的基礎(chǔ)是中州音韻,是中原地區(qū)方言。常先生深諳河南方言特點(diǎn),演唱中尖團(tuán)分明,咬吐字準(zhǔn)確清楚而富有感情。
“字清”是戲曲唱腔的首要要求,咬字吐字在演唱中有舉足輕重的作用。常派藝術(shù)講究咬吐字清晰,根據(jù)句子的邏輯重音,結(jié)合劇中人物的思想感情和語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),將唱腔吐字的抑揚(yáng)頓挫、節(jié)奏緊慢運(yùn)用得嫻熟流暢。常派咬吐字技術(shù)時(shí)刻在為劇中人物服務(wù),依據(jù)不同人物的情緒進(jìn)行輕重緩急、虛實(shí)松緊的變化。咬吐字和唱腔旋律緊密結(jié)合,達(dá)到了“依字形腔,腔中有字,字中有腔,字正腔圓”的完美結(jié)合。如在《花木蘭》中,木蘭對(duì)父親久病初愈的喜悅之情,用了“這幾日(稍重,注重音樂性)—老爹爹(稍輕,表示尊稱)—疾病好轉(zhuǎn)(重,內(nèi)心喜悅)—哪哈呀哈和(加襯詞,體現(xiàn)活潑喜悅)”(如圖2),把花木蘭質(zhì)樸孝順的農(nóng)家女孩形象刻畫得十分形象。
圖2 譜例2
分析常香玉先生的唱腔,發(fā)現(xiàn)先生“噴口”的運(yùn)用總是恰到好處?!皣娍凇笔且ё滞伦值囊环N發(fā)音技巧,指的是演員在演唱或道白的過程中,對(duì)某個(gè)字的字頭部分發(fā)音較重,頓挫突出,使字音強(qiáng)有力地噴發(fā)出來。在常派聲腔中,“噴口”的使用一般是在人物感情激動(dòng)的地方,既渲染了劇情,推動(dòng)了故事情節(jié)的發(fā)展,又扣人心弦,引人入勝。例如,以下唱句(如圖3),“平”和“賊”都用了“噴口”的技巧演唱,讓聽眾感受到木蘭替父從軍的英勇士氣。
圖3 譜例3
豫劇慢板唱腔,經(jīng)常把一句唱詞分三次唱出,每句唱詞后插入有長(zhǎng)有短的過門。“三句腔”是慢板唱腔,結(jié)合唱詞和過門,藝術(shù)家經(jīng)常在演繹的過程中加入自己的二次創(chuàng)作,唱出不一樣的韻味。常香玉先生在《花木蘭》選段中就運(yùn)用了“三句腔”(如圖4)。這句唱詞前后表現(xiàn)的是木蘭因父親久病初愈而心情舒展,開心喜悅,從而來到機(jī)房織布的情景。唱詞分析如下:“且偷閑(哪,哪……,第一分句,后加6 小節(jié)的過門,跌宕回旋的唱腔)—來機(jī)房(第二分句加短過門,緊湊連接,承上啟下)—穿梭織布(第三分句,句意表達(dá)完整)”常先生加入了自己的唱腔特點(diǎn),在第一分句后加入了“哪”字曲折綿延的拖腔,又接入對(duì)拖腔進(jìn)行回應(yīng)的過門,使唱腔更舒展優(yōu)美。第二分句后沒有長(zhǎng)拖腔,過門也是簡(jiǎn)短的1 個(gè)小節(jié),此時(shí)這個(gè)分句的作用以承上啟下為主,若再使用長(zhǎng)拖腔便顯得冗長(zhǎng)拖沓。常先生對(duì)唱腔的布局和安排是恰到好處的。
圖4 譜例4
除了上文提到的單字襯詞,如“啊”“哪”,一些特殊的襯詞也經(jīng)常出現(xiàn)在常先生的唱段。例如,《拷紅》唱段里的“哪哈呀哈嗯啊嗨”“哪嗨呀”等多字襯詞(如圖5),這些襯詞的出現(xiàn)使人物性格立體活現(xiàn),推動(dòng)劇情層層發(fā)展。
在譜例5 中,“我奉了(‘了’字用了裝飾性潤(rùn)腔,加襯詞‘哪哈呀哈嗯啊嗨’再加2 小節(jié)過門)—我那小姐言命(加襯詞‘哪嗨呀’)”兩處襯詞的使用,增加了喜劇色彩,增強(qiáng)了戲劇性。常香玉先生成功塑造了一位活潑機(jī)敏、熱情善良的丫頭——紅娘的形象,面對(duì)小姐對(duì)張生病情的牽掛,她故意巧逗小姐。整個(gè)唱段的風(fēng)格呈現(xiàn)出活潑俏皮的感覺,襯詞的使用起了關(guān)鍵的作用。
圖5 譜例5
有時(shí)候,襯詞不一定是表歡喜的情緒,如《花木蘭》中“這幾日老爹爹疾病好轉(zhuǎn)”唱段?!稗D(zhuǎn)”字后面的“哪哈呀哈呵”,表現(xiàn)的就是木蘭對(duì)父親久病初愈的慶幸之情。這里的整個(gè)唱段是慢板唱腔,本來速度較慢,運(yùn)用了前文所說的“三句腔”,即每一句后又加過門,在樂句結(jié)尾還用了五字襯詞。但是,這么長(zhǎng)的樂句沒有絲毫冗長(zhǎng)的感覺,反而是句尾襯詞的運(yùn)用,和頭腔的“這幾日”三個(gè)字后面3 個(gè)小節(jié)的過門相呼應(yīng),形成樂句的前后呼應(yīng),見前文譜例2。
雖然豫劇的唱腔相對(duì)固定,但是潤(rùn)腔的存在,使唱腔更立體、生動(dòng)。常派的潤(rùn)腔處理大致有用裝飾音、速度板式變化、力度強(qiáng)弱變化、音色變化等方式。例如,用裝飾音進(jìn)行的潤(rùn)腔,前提是不改變主干音旋律音高走向,用演唱技巧,如滑音、顫音等潤(rùn)飾唱腔。這種演唱方法使音樂更具地方特色,更貼近觀眾。例如,在譜例1《劉大哥講話理太偏》的唱段中,用裝飾音進(jìn)行潤(rùn)腔體現(xiàn)在“偏”“誰(shuí)”“地”“哪”“襪”“雄”等處,使唱腔在保留音樂性的同時(shí),增加了親切感和敘事性,聽起來環(huán)環(huán)相扣,引人入勝。
常先生對(duì)“甩腔”的音色、氣息要求嚴(yán)格,特別是在表達(dá)激情豪邁的情緒時(shí),甩腔的使用彰顯干凈利落。甩腔是一個(gè)段落或整個(gè)唱段結(jié)束時(shí)使用的唱腔,一般一字多音,音域較寬。常派對(duì)甩腔的收腔特別有講究,從弱到強(qiáng),在最強(qiáng)音上做延長(zhǎng)后,戛然停氣斷音,收腔。這種特殊的行腔方式成為常派唱腔之特色。例如,《花木蘭》中的唱段(如圖6),“女子們哪一點(diǎn)兒不如兒男”作為整個(gè)唱段的結(jié)束句,“男”字后接了4 個(gè)小節(jié)的“咳咳”的甩腔,常先生演唱時(shí)鏗鏘有力,越發(fā)漸強(qiáng),最后眼上發(fā)力,用“咳”字強(qiáng)收束。這個(gè)結(jié)尾的甩腔把木蘭聽了劉忠對(duì)女子的偏見后強(qiáng)烈的不滿之情表現(xiàn)得淋漓盡致。
圖6 譜例6
常派以“真假聲混合演唱”“咬吐字的嚴(yán)謹(jǐn)講究”和“豐富的行腔方式”,奠定了與眾不同的唱腔風(fēng)格特征。我們通過對(duì)常香玉唱腔藝術(shù)的研究,力圖揭示常派藝術(shù)的美學(xué)價(jià)值和藝術(shù)價(jià)值,為豫劇理論研究提供依據(jù)。同時(shí),研究的實(shí)踐價(jià)值是為民族聲樂演唱方法提供基礎(chǔ),助其從戲曲唱腔藝術(shù)汲取營(yíng)養(yǎng)。常香玉先生“戲比天大、藝無止境”的精神境界和推陳出新、勇于實(shí)踐的求實(shí)精神,都值得我們傳頌。她對(duì)豫劇唱腔的改革和融合,對(duì)音樂細(xì)節(jié)的高標(biāo)準(zhǔn)要求,與她多年的舞臺(tái)表演實(shí)踐和善于思考、勤于琢磨練習(xí)的習(xí)慣是分不開的。無論她的舞臺(tái)表演功底還是現(xiàn)實(shí)生活中的精神品格,都值得我們研究和繼承。