晉銘
踏著2022年飄飄的瑞雪,迎著癸卯年料峭的春風(fēng),承載著使命的《駿馬》蓄勢(shì)待發(fā)。
猶如撫摸著柔順的鬃毛,我的手指劃過一本本飄著墨香的《駿馬》,心頭頓生感慨。流逝的歲月,付出的心血,滿含的期待,凝結(jié)成這一本本期刊,得與失,苦與樂,悲與喜!那寫滿思考的晨昏,那靜默期盼的日子,那揮之不去的困惑……此刻都化作了收獲的喜悅,化作了對(duì)未來的憧憬。如果把眼前的紙頁(yè)比做纖塵未染的雪原,那么這文字就是《駿馬》留下的蹄花;如果把期刊比做一個(gè)個(gè)路標(biāo),文學(xué)的遠(yuǎn)方還需要去追逐。
回首過去的一年,我們初心如炬,使命在肩,唯有前行。對(duì)內(nèi),《駿馬》強(qiáng)化平臺(tái)建設(shè),優(yōu)先發(fā)表本土優(yōu)秀稿件,推舉文學(xué)新人;對(duì)外,擴(kuò)大聯(lián)絡(luò),選登外省部分作者來稿,保證期刊品質(zhì)?!厄E馬》精心組織的“達(dá)斡爾、鄂溫克、鄂倫春民族文學(xué)筆會(huì)”???,令呼倫貝爾文學(xué)園地上呈現(xiàn)了“今年花勝去年紅”的繁榮景象;新開辟的“亮麗內(nèi)蒙古”翻譯作品專欄,旨在弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,促進(jìn)各民族間的交流、交往、交融,鑄牢中華民族共同體意識(shí);“北疆石榴籽家園”則是選登本土翻譯作品的專欄,構(gòu)筑呼倫貝爾各民族共有精神家園?!厄E馬》與《鹿鳴》開辟的園地,互相刊發(fā)優(yōu)秀作品,打破了多年辦刊的傳統(tǒng)模式,加深了地域之間、文學(xué)期刊之間的溝通,合作的前景寬泛多元。
異軍突起的森林文學(xué),在呼倫貝爾文壇獨(dú)樹一幟。牙克石??宫F(xiàn)著不斷超越自我的新作,更體現(xiàn)著牙克石當(dāng)?shù)卣幕瘡?qiáng)市,助力文學(xué)事業(yè)的拳拳之心。根河???,帶著“北極村”和“馴鹿之鄉(xiāng)”的韻味,呈現(xiàn)出許多值得一讀的作品。
款款而來的春風(fēng)蕩滌著疫情的陰霾,走進(jìn)陽(yáng)光的我們?cè)撜褡骶袢ビ有碌奶魬?zhàn),“德不優(yōu)者,不能懷遠(yuǎn);才不大者,不能博見”。崇德尚藝依然是我們一生的功課,堅(jiān)持以人民為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向,刊發(fā)無愧于時(shí)代的優(yōu)秀作品,依然是我們的遵循,天職崇高。
《駿馬》風(fēng)雨兼程……