張 婷
(內(nèi)蒙古師范大學(xué) 外國語學(xué)院,呼和浩特 010022)
2021年教育部頒布了新的《高等職業(yè)教育專科英語課程標(biāo)準(zhǔn)》(以下簡稱“高職英語新課標(biāo)”),再次強(qiáng)調(diào)高職英語課程“應(yīng)突出職業(yè)特色”并著重“培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語的能力”。多年來我國行業(yè)英語教學(xué)研究數(shù)量穩(wěn)步上升,涉及行業(yè)逐步拓寬[1],然而高職行業(yè)英語教學(xué)的兩大難點(diǎn)問題“職業(yè)特色不夠鮮明”[2]、“學(xué)生使用能力欠缺”[3]仍然沒有得到根本性解決。前者需要進(jìn)一步從工作過程中挖掘行業(yè)英語教學(xué)需求;后者則要求更新行業(yè)英語教學(xué)理念與方法,加強(qiáng)學(xué)生英語產(chǎn)出能力的培養(yǎng)。
改革開放以來,我國職業(yè)教育積極借鑒德國“工作過程導(dǎo)向”理念,推動(dòng)教學(xué)改革,行業(yè)英語教學(xué)也不斷從中尋找靈感,分析提煉行業(yè)英語教學(xué)需求,其中最為常見的模式包括基于ESP理論的需求分析模式、崗位分析模式、項(xiàng)目式學(xué)習(xí)模式及產(chǎn)教融合模式。例如肖德鈞基于ESP理論,通過問卷和訪談的形式調(diào)查了本校學(xué)生的行業(yè)英語學(xué)習(xí)需求[4];胡海英分析了招聘信息中描述的電子商務(wù)崗位的英語使用需求,并在電子商務(wù)從業(yè)人員中做了調(diào)研,根據(jù)兩部分?jǐn)?shù)據(jù)綜合分析出電子商務(wù)崗位的英語教學(xué)需求[5];楊修平依據(jù)工作過程導(dǎo)向的課程開發(fā)模式,探索了高職機(jī)電行業(yè)英語課程項(xiàng)目化改造的實(shí)踐策略[6];史潔采取產(chǎn)教融合模式,組織本校英語教師與專業(yè)課教師、行業(yè)專家以及畢業(yè)生協(xié)同合作,借助專業(yè)課教師、行業(yè)專家與畢業(yè)生的知識儲(chǔ)備與工作經(jīng)驗(yàn)推導(dǎo)工作過程中的行業(yè)英語需求。[7]
以上模式都大大提高了英語教學(xué)與行業(yè)知識的融合程度,相較于傳統(tǒng)的通用英語教學(xué),產(chǎn)生了質(zhì)的飛躍。然而基于ESP理論的需求分析通常根據(jù)在校生展開,在校生對未來工作與職業(yè)的了解并不充分,透過學(xué)生群體分析行業(yè)英語需求可能存在較大誤差。校企合作模式較為有效,但門檻較高。目前應(yīng)用最為廣泛的是崗位分析模式與項(xiàng)目式學(xué)習(xí)模式。然而現(xiàn)有研究大多停留在把行業(yè)劃分為若干崗位、把崗位劃分為若干工作任務(wù)這一階段,接下來如何對工作任務(wù)進(jìn)行分析并從中挖掘行業(yè)英語教學(xué)需求并沒有形成系統(tǒng)化的操作路徑。事實(shí)上,工作任務(wù)才是連接職業(yè)實(shí)踐與學(xué)校職業(yè)教育的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn)[8],只有將工作任務(wù)層面的職業(yè)實(shí)踐充分滲透到英語教學(xué)當(dāng)中,才能實(shí)現(xiàn)語言學(xué)習(xí)與行業(yè)知識的深度融合,突顯行業(yè)英語教學(xué)的“職業(yè)特色”。
借助工作任務(wù)進(jìn)行教學(xué)是提高學(xué)生行動(dòng)能力最有效的手段,然而工作任務(wù)需要經(jīng)過分析和重構(gòu)才能轉(zhuǎn)化為教學(xué)任務(wù)。在國內(nèi)化工工作任務(wù)重構(gòu)研究較為缺乏的現(xiàn)狀下,本研究采用德國“雙元制”職業(yè)教育體系中的化工工作任務(wù)重構(gòu)模型,將化工工作任務(wù)解構(gòu)至工作活動(dòng)與工作系統(tǒng)兩個(gè)維度(見圖1),再從兩個(gè)維度分別推導(dǎo)化工行業(yè)英語教學(xué)需求。
圖1 化工工作任務(wù)分析模型
工作活動(dòng)維度是指完成工作任務(wù)必要的工作步驟鏈條,是工作任務(wù)的顯性過程結(jié)構(gòu),要求學(xué)生具備操作性知識與能力(由誰通過什么來完成)。工作系統(tǒng)維度則指工作任務(wù)背后的理論基礎(chǔ)與隱性的過程結(jié)構(gòu),要求學(xué)生掌握相關(guān)的事實(shí)性或原理性知識(化學(xué)反應(yīng)目的、反應(yīng)原理、反應(yīng)條件、反應(yīng)手段等)。工作系統(tǒng)維度中涉及的知識與方法不是直接從學(xué)科體系中抽離出來的,而是按照適度夠用的原則從工作活動(dòng)維度歸納出的,按照“自然科學(xué)”“技術(shù)”“社會(huì)”三個(gè)層面以及“物質(zhì)”與“過程”兩個(gè)視角重新整合的,符合職業(yè)教育教學(xué)規(guī)律的學(xué)科知識與方法。[9]兩個(gè)維度相輔相成,從教學(xué)法的視角共同再現(xiàn)工作任務(wù)的全貌。
如圖2所示,以化工檢驗(yàn)工作任務(wù)為例,沿著檢驗(yàn)工作的常見步驟,可以推導(dǎo)出一系列英語教學(xué)需求。接收檢驗(yàn)訂單和確定檢驗(yàn)?zāi)康臅r(shí),實(shí)驗(yàn)員可能需要通過面談、電話、電子郵件等方式與對方進(jìn)行口頭或書面交流,還可能需要閱讀樣品信息、公司介紹等業(yè)務(wù)資料。在制定檢驗(yàn)方案時(shí),可能需要閱讀國際標(biāo)準(zhǔn)或技術(shù)文獻(xiàn),這類文獻(xiàn)通常包含大量被動(dòng)語態(tài)和名詞化語法現(xiàn)象。采樣、制樣、實(shí)施檢驗(yàn)、填寫報(bào)告、實(shí)驗(yàn)結(jié)果評估這幾個(gè)工作步驟的語言需求較為相似:可能需要依據(jù)口頭或書面操作指南進(jìn)行操作,其間可能需要提出問題、尋求幫助或報(bào)告錯(cuò)誤,其中操作指南的閱讀涉及動(dòng)詞不定式、操作動(dòng)詞及常見搭配兩個(gè)語法項(xiàng)目。通常計(jì)算、檢查、記錄等工作步驟的結(jié)果會(huì)體現(xiàn)在檢驗(yàn)報(bào)告中,針對檢驗(yàn)報(bào)告,事實(shí)陳述、對比與比較、得出結(jié)論等語用功能應(yīng)該成為教學(xué)重點(diǎn)。最后一步反饋檢驗(yàn)結(jié)果的交流需求與第一步驟類似。對外進(jìn)行業(yè)務(wù)介紹時(shí),可能需要實(shí)驗(yàn)員以口頭或書面的形式描述整個(gè)操作過程,銜接和連貫手段的使用必不可少(例如首先、其次、再次、最后等順序詞)。
圖2 從工作活動(dòng)維度推導(dǎo)行業(yè)英語教學(xué)需求——以化學(xué)檢驗(yàn)工作任務(wù)為例
工作系統(tǒng)維度(圖1右側(cè)矩陣)中,三個(gè)層面中的每個(gè)視角都包含了化工工作任務(wù)的底層學(xué)科邏輯,這些底層邏輯既是完成工作任務(wù)所必備的,也是在使用行業(yè)英語時(shí)會(huì)反復(fù)遇到的,應(yīng)作為行業(yè)英語教學(xué)的重點(diǎn)。杜維爾(Düwel)已經(jīng)總結(jié)出表述這些底層邏輯時(shí)需要用到的部分重點(diǎn)句型[10],這里在杜維爾的研究基礎(chǔ)之上對重點(diǎn)句型范圍進(jìn)行拓展,同時(shí)補(bǔ)充重點(diǎn)詞匯教學(xué)需求,從而達(dá)到從工作系統(tǒng)維度推導(dǎo)化工行業(yè)英語教學(xué)需求的目的。
1. 自然科學(xué)層面
在自然科學(xué)層面,物質(zhì)視角主要討論的是物質(zhì)的結(jié)構(gòu)與性質(zhì),因此與物質(zhì)的結(jié)構(gòu)、物理性質(zhì)、化學(xué)性質(zhì)相關(guān)的名詞術(shù)語應(yīng)作為詞匯學(xué)習(xí)重點(diǎn)。物質(zhì)的結(jié)構(gòu)決定了物質(zhì)的性質(zhì),為了表述結(jié)構(gòu)與性質(zhì)之間的這種因果邏輯需要使用原因從句,同時(shí)具有“下定義”功能的陳述句也應(yīng)作為教學(xué)重點(diǎn)。
過程視角主要探討化工生產(chǎn)中包含的化學(xué)反應(yīng)本身,涉及的重點(diǎn)詞匯是反應(yīng)物、生成物、催化劑、化學(xué)反應(yīng)種類等專有名詞,以及表示反應(yīng)過程與物質(zhì)變化的動(dòng)詞,如react(反應(yīng)),neutralize(中和),combine(混合),convert(轉(zhuǎn)化)等。在描述化學(xué)反應(yīng)過程時(shí),有時(shí)需要引入條件從句以區(qū)別不同的反應(yīng)條件, 有時(shí)需要使用原因從句解釋化學(xué)反應(yīng)發(fā)生的原理,因此條件從句與原因從句應(yīng)作為重點(diǎn)句型。
2. 技術(shù)層面
技術(shù)層面對物質(zhì)的考量主要在于物質(zhì)作為材料具有怎樣的性質(zhì),以及這些性質(zhì)決定其可以在哪些領(lǐng)域加以應(yīng)用。討論材料時(shí)需要學(xué)生識記常見材料名稱,討論材料性質(zhì)與應(yīng)用之間的關(guān)系時(shí)則需引入目的狀語從句進(jìn)行表述。
在技術(shù)層面考慮化工生產(chǎn)過程則相對復(fù)雜,主要討論的是“物質(zhì)—儀器—過程”三者之間的相互關(guān)系與相互作用,三者通過人的“操作”聯(lián)結(jié)為一個(gè)整體。除去與前述幾個(gè)方面重復(fù)的詞匯需求以外,這里的詞匯重點(diǎn)是表達(dá)儀器的名詞以及表達(dá)操作的關(guān)鍵動(dòng)詞。句型方面,物質(zhì)、儀器、過程三者關(guān)系的討論需要原因從句、結(jié)果從句與條件從句三種句型,而操作過程的描述還需要借助介詞短語,以說明操作時(shí)所使用的儀器或方法。
3. 社會(huì)層面
社會(huì)層面主要包含與安全生產(chǎn)直接相關(guān)的操作要求,要求學(xué)生掌握安全標(biāo)識(如易燃易爆標(biāo)志)、防護(hù)用具名稱(如護(hù)目鏡)、關(guān)鍵操作(如通風(fēng))等術(shù)語。此外,生產(chǎn)時(shí)的安全注意事項(xiàng)往往是由物質(zhì)的物理、化學(xué)性質(zhì)決定的,背后的邏輯關(guān)系需要使用英語中的“結(jié)果從句”來表達(dá)。
《高等職業(yè)教育專科英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2021年版)》規(guī)定,高職院校英語課程應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生的職場涉外溝通能力,包括“介紹自己的工作經(jīng)歷、企業(yè)的基本業(yè)務(wù)、企業(yè)的主要產(chǎn)品;進(jìn)行日常商函往來或面對面日常業(yè)務(wù)交流”等。高職英語新課標(biāo)同時(shí)強(qiáng)調(diào)英語課程還應(yīng)兼具人文屬性,在提升學(xué)生職場涉外溝通能力的同時(shí),還應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生多元文化交流、語言思維和自主學(xué)習(xí)等方面的核心素養(yǎng),使其“掌握必要的跨文化知識,具備跨文化技能,能夠有效完成跨文化溝通任務(wù)”,“同時(shí)汲取文化精華,形成正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀”;“掌握語言學(xué)習(xí)策略、形成語言思維,能根據(jù)升學(xué)、就業(yè)等需要,運(yùn)用英語進(jìn)行終身學(xué)習(xí)”,這些都構(gòu)成了非化工層面的行業(yè)英語課程教學(xué)需求。
基于工作任務(wù)的行業(yè)英語教學(xué)需求可以幫助教師劃定教學(xué)內(nèi)容重點(diǎn),是突出行業(yè)英語教學(xué)職業(yè)特色的重要抓手,但教學(xué)內(nèi)容必須通過有效的教學(xué)方法轉(zhuǎn)化為學(xué)習(xí)活動(dòng),才有可能真正提高學(xué)生的英語使用能力。POA理論是基于我國外語教育國情的本土教學(xué)理論,經(jīng)過近十年的發(fā)展已經(jīng)形成了較為成熟的理論體系。目前POA理論的有效性已經(jīng)在多種課型、多種語種的教學(xué)中得到了驗(yàn)證[11],在高職行業(yè)英語教學(xué)中也有所應(yīng)用,但將POA理論應(yīng)用于化工行業(yè)英語教學(xué)的高質(zhì)量研究仍較為鮮見。POA理論的引入可以從三個(gè)方面切實(shí)提高學(xué)生的英語使用能力。
首先,高職英語新課標(biāo)強(qiáng)調(diào)在職場情境中應(yīng)用語言,而POA理論對如何設(shè)置教學(xué)場景以及如何通過場景驅(qū)動(dòng)教學(xué)有完整的論述。POA理論要求交際場景盡可能具備交際真實(shí)性,而交際真實(shí)性的前提是場景“身份、話題、目的、場合”要素齊全,且四要素合理性強(qiáng),能組成有機(jī)整體。POA教學(xué)的驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)中,教師首先呈現(xiàn)交際場景,其次學(xué)生嘗試產(chǎn)出任務(wù),從中發(fā)現(xiàn)能力缺口,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,為后續(xù)的促成與評價(jià)做好準(zhǔn)備。
其次,POA理論倡導(dǎo)“學(xué)用結(jié)合”理念,以產(chǎn)出為導(dǎo)向,教學(xué)流程中的驅(qū)動(dòng)、促成、評價(jià)環(huán)節(jié)為學(xué)生最終順利完成產(chǎn)出任務(wù)而服務(wù),彌合輸入與輸出的時(shí)間差,學(xué)生邊學(xué)邊用,大大提高了學(xué)生使用英語產(chǎn)出的機(jī)會(huì)。與任務(wù)教學(xué)法中教師作用可能被邊緣化不同[12],POA同時(shí)強(qiáng)調(diào)教師的主導(dǎo)地位與學(xué)生的主體地位,教師要針對學(xué)生能力缺口設(shè)計(jì)針對性強(qiáng)的促成活動(dòng),促成過程中應(yīng)逐步提高活動(dòng)難度,同時(shí)逐步減少教師支架,幫助學(xué)生逐漸“丟掉拐杖”,具備獨(dú)立產(chǎn)出能力。
最后,POA理論打通了二語習(xí)得理論與課程論之間的隔閡,提出了“驅(qū)動(dòng)—促成—評價(jià)”的具體教學(xué)流程[13],在驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)提出了“四要素”原則,促成環(huán)節(jié)提出了“精準(zhǔn)性、漸進(jìn)性、多樣性”教學(xué)原則,評價(jià)環(huán)節(jié)提出了“師生合作評價(jià)”模式,這些具體的實(shí)踐路徑與原則可操作性強(qiáng),為高質(zhì)量的教學(xué)活動(dòng)提供了有力的指導(dǎo)與保障。
POA視域下基于工作任務(wù)的化工行業(yè)英語教學(xué)框架由教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)流程兩部分組成,教學(xué)內(nèi)容包含九個(gè)模塊,體現(xiàn)在圖3的最上方與最下方。
圖3 POA視域下基于工作任務(wù)的化工行業(yè)英語教學(xué)框架
模塊一“自我介紹與公司介紹”幫助學(xué)生在求職面試、公司網(wǎng)站制作、接待客戶等不同的場合用英語介紹自己的教育經(jīng)歷與日常工作、介紹公司的基本情況與產(chǎn)品服務(wù)等。該模塊話題貼近學(xué)生的前序?qū)W習(xí)、生活經(jīng)驗(yàn),同時(shí)涉及專業(yè)術(shù)語相對較少,難度最低,故而安排在第一模塊。
模塊二“各國文化與跨文化溝通”旨在幫助學(xué)生了解不同國家各自的文化特點(diǎn),明白文化差異在跨國交流中產(chǎn)生的巨大影響,并掌握基本的跨文化溝通技巧。文化主體的介紹范圍主要包括世界化工強(qiáng)國如美國、德國、英國以及在化工領(lǐng)域與我國有較多合作的國家,如沙特阿拉伯、新加坡、阿聯(lián)酋、巴西、澳大利亞等。同時(shí)本模塊也具有極高的育人價(jià)值,教師應(yīng)遵循高職英語新課標(biāo)的要求,幫助學(xué)生“通過文化比較加深對中華文化的理解,增強(qiáng)文化自信,能用英語講述中國故事、傳播中華文化”。
模塊三“商務(wù)溝通與國際貿(mào)易”既為了滿足高職英語新課標(biāo)在“日常商函往來或面對面日常業(yè)務(wù)交流”方面的要求,也為了順應(yīng)化工從業(yè)人員職業(yè)實(shí)踐中溝通任務(wù)越來越多的趨勢。本模塊教學(xué)內(nèi)容既包括商業(yè)信函、電子郵件、傳真等實(shí)用書面文體,也包括電話溝通等口頭交際語篇,教學(xué)主題既包括日常業(yè)務(wù)溝通,也包括國際貿(mào)易中常見的溝通類型,例如詢價(jià)、報(bào)價(jià)、下訂單、投訴、致歉等。
模塊四至模塊八對應(yīng)化工生產(chǎn)過程中五個(gè)主要的生產(chǎn)步驟?;どa(chǎn)安全問題貫穿于生產(chǎn)的全過程,但由于該主題的重要性與相對獨(dú)立性,教學(xué)框架將其作為單獨(dú)的模塊九進(jìn)行討論。這六個(gè)模塊教學(xué)內(nèi)容的確定較為相似,都是先從本模塊中選取一個(gè)典型工作任務(wù)作為典型案例,幫助學(xué)生能夠在這一案例中真正使用英語,再謀求在相似任務(wù)中的遷移與生成。選取好典型工作任務(wù)之后,借助工作任務(wù)分析模型將其分解至“工作系統(tǒng)”與“工作活動(dòng)”兩個(gè)維度,按照第二部分“基于工作任務(wù)的化工行業(yè)英語教學(xué)需求分析”中劃定的重點(diǎn)詞匯、句型、語用功能范圍,確定具體的、與該工作任務(wù)緊密相關(guān)的語言需求作為教學(xué)內(nèi)容。一些基礎(chǔ)化學(xué)術(shù)語與語法重點(diǎn)(例如“條件從句”)會(huì)在不同的工作任務(wù)中重復(fù)出現(xiàn),應(yīng)統(tǒng)籌安排,按照“從易到難”和“從熟悉到陌生”的順序?qū)⑺鼈兎峙涞搅鶄€(gè)模塊的教學(xué)中去,從而保證涵蓋所有語法重點(diǎn),同時(shí)保持適度的重復(fù)率,幫助學(xué)生將陳述性知識轉(zhuǎn)化為程序性知識,構(gòu)建知識圖示,形成長期記憶。
此外,學(xué)習(xí)能力也應(yīng)作為化工行業(yè)英語課程的重要目標(biāo)與內(nèi)容,融入全部九個(gè)模塊的教學(xué)中去,這里的學(xué)習(xí)能力不僅包括英語學(xué)習(xí)策略,例如詞典的使用、實(shí)驗(yàn)報(bào)告閱讀技巧等,還應(yīng)包括語言思維以及學(xué)科思維的培養(yǎng)鍛煉,為學(xué)生的終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
基于POA的化工行業(yè)英語教學(xué)流程分為驅(qū)動(dòng)、促成、評價(jià)三個(gè)環(huán)節(jié)。
1. 驅(qū)動(dòng)
驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)主要分為呈現(xiàn)交際場景、發(fā)布產(chǎn)出任務(wù)、學(xué)生初步嘗試產(chǎn)出任務(wù)、教師查明學(xué)生能力缺口等幾個(gè)步驟。呈現(xiàn)交際場景是驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)“最有創(chuàng)意的部分”,具有交際真實(shí)性的場景必須具備“話題(產(chǎn)出的內(nèi)容是什么)、目的(為什么產(chǎn)出)、身份(誰產(chǎn)出、為誰產(chǎn)出)和場合(在何處產(chǎn)出)”四個(gè)要素。[14]工作任務(wù)可以提供“話題”這一要素,教師需要預(yù)設(shè)學(xué)生未來升學(xué)、就業(yè)之后可能遇到的工作、學(xué)習(xí)場景,增加適當(dāng)?shù)摹澳康摹⑸矸?、場合”三要素,從而?chuàng)設(shè)完整的交際場景,并明確該場景中學(xué)生需要完成的口頭或書面交際任務(wù)。例如“化工產(chǎn)品檢驗(yàn)”模塊中的“中和滴定法測定化肥廠廢水中的氨氮含量”這一工作任務(wù),可以將身份設(shè)定為“某化肥廠檢驗(yàn)員”,將場合設(shè)定為“國際環(huán)保機(jī)構(gòu)”來采訪,將目的設(shè)定為“介紹本廠先進(jìn)廢水監(jiān)測做法”。教師通過圖片、視頻等方式呈現(xiàn)交際場景、發(fā)布產(chǎn)出任務(wù)后,學(xué)生初步嘗試產(chǎn)出任務(wù),以此查明學(xué)生能力缺口,“驅(qū)動(dòng)”下一步的學(xué)習(xí)。
2. 促成
促成是幫助學(xué)生提高英語使用能力,完成產(chǎn)出任務(wù)的最重要環(huán)節(jié)。在這一環(huán)節(jié)中,首先需要將工作任務(wù)分析推導(dǎo)出的語言需求加以分類整理,歸納為詞匯、句子、語篇三個(gè)層次。通常工作系統(tǒng)維度推導(dǎo)出的語言需求屬于詞匯、句子兩個(gè)層次,例如“中和滴定法測定化肥廠廢水中的氨氮含量”任務(wù)需要學(xué)生掌握離子名稱、滴定物、指示劑、檢驗(yàn)儀器等名詞以及用來描述中和反應(yīng)過程、反映條件的句子等;工作活動(dòng)維度推導(dǎo)出的語言需求通常屬于句子、語篇兩個(gè)層面,例如要求學(xué)生用主動(dòng)語態(tài)的句子說明自己的某個(gè)操作,或在實(shí)驗(yàn)報(bào)告中簡述自己的整個(gè)檢驗(yàn)過程。
促成環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì)與實(shí)施應(yīng)遵循精準(zhǔn)性、漸進(jìn)性、多樣性三個(gè)原則。[15]精準(zhǔn)性要求根據(jù)驅(qū)動(dòng)環(huán)節(jié)中的產(chǎn)出任務(wù)以及學(xué)生能力缺口,精準(zhǔn)地組織促成活動(dòng)。漸進(jìn)性要求按照語言單位由小到大的順序逐漸提高活動(dòng)難度,即先進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí),再進(jìn)行句子層面的學(xué)習(xí),最后要求學(xué)生基于前兩個(gè)層次的學(xué)習(xí)進(jìn)行段落與篇章的產(chǎn)出;同時(shí)要打破先輸入再輸出的教學(xué)順序,做到邊學(xué)邊用,例如教師講解完離子名稱之后,立即組織學(xué)生通過思維導(dǎo)圖的方式對離子進(jìn)行分類,或要求學(xué)生用離子名稱填空,提升學(xué)生使用離子名稱這些專有名詞的能力。多樣性是指各個(gè)促成活動(dòng)之間應(yīng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),從材料模態(tài)、產(chǎn)出形式、活動(dòng)形式等多個(gè)方面做到豐富多樣,吸引學(xué)生的注意力,從而提高學(xué)生的參與度,保證學(xué)習(xí)效果。
3. 評價(jià)
評價(jià)是POA教學(xué)流程不可或缺的一環(huán),一方面幫助教師在有限的時(shí)間資源內(nèi)對每一份學(xué)生產(chǎn)出給出詳細(xì)的高質(zhì)量的評價(jià)反饋;另一方面給學(xué)生提供復(fù)習(xí)鞏固、查漏補(bǔ)缺、再次學(xué)習(xí)、螺旋式提高的機(jī)會(huì),實(shí)現(xiàn)“以評為學(xué)”[16]。為了解決學(xué)生評價(jià)能力不足的問題,POA創(chuàng)造性地提出了師生合作評價(jià)模式,首先由教師選擇、批改典型樣本,根據(jù)產(chǎn)出任務(wù)與學(xué)生產(chǎn)品中的典型問題確定評價(jià)焦點(diǎn),再由教師帶領(lǐng)學(xué)生共同評價(jià)典型樣本,通過提問、討論等方式,引導(dǎo)學(xué)生逐步找出典型樣本中存在的問題,逐步具備完成本次評價(jià)任務(wù)的能力。之后由學(xué)生借助評價(jià)量表進(jìn)行自評與互評,并給出評價(jià)依據(jù)。最后由教師對評價(jià)結(jié)果進(jìn)行把關(guān),必要時(shí)進(jìn)行補(bǔ)救性教學(xué)。針對化工行業(yè)英語課程,教師除評價(jià)語言質(zhì)量之外,還要將“結(jié)構(gòu)—性質(zhì)—應(yīng)用”“物質(zhì)—儀器—過程”這兩種化工行業(yè)底層邏輯思維模式納入考量,厘清學(xué)生產(chǎn)出中的錯(cuò)誤是由語言能力不足造成的還是學(xué)科邏輯不清造成的,在補(bǔ)救性教學(xué)中對癥下藥。
本文通過構(gòu)建POA視域下基于工作任務(wù)的化工行業(yè)英語教學(xué)框架,幫助教師從化工工作任務(wù)中直接推導(dǎo)行業(yè)英語教學(xué)需求,并將這些教學(xué)需求轉(zhuǎn)化為以產(chǎn)出能力為導(dǎo)向的教學(xué)體系,旨在進(jìn)一步幫助化工行業(yè)英語課程對接工作過程,突顯職業(yè)特色,改進(jìn)化工行業(yè)英語課程教學(xué)方法,最終實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生行業(yè)英語使用能力的目標(biāo)。該教學(xué)框架具有良好的靈活性,教師可以在各模塊框架內(nèi)根據(jù)本?;I(yè)特色選擇適合本校學(xué)情的工作任務(wù),進(jìn)一步提高行業(yè)英語課程的針對性。此外,該框架中教學(xué)需求推導(dǎo)與教學(xué)內(nèi)容組織的方法并不局限于高職階段,也可供本科階段甚至研究生階段的化工行業(yè)英語教學(xué)參考使用。