——以《公共外交》為例"/>
  • <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    網(wǎng)絡(luò)時代下外來生僻人名的漢譯策略
    ——以《公共外交》為例

    2022-02-06 05:07:46陸泉枝

    陸泉枝

    (上海理工大學(xué) 外語學(xué)院,上海 200093)

    人名是專有名詞的主要類別之一。作為一種能指符號,人名力求將不同的人物區(qū)分開來,故而其在特定語境范圍內(nèi)具有獨特性和唯一性。眾所周知,普通名詞的翻譯需要考慮具體的語境和文體,比如法語名詞“ordinateur”在日常或科技用語中可以分別漢譯為“電腦”和“計算機”,而漢語中的“電腦”在英譯時有時需要籠統(tǒng)地譯為“computer”,有時又要根據(jù)具體情況處理為“desktop (computer)”或“l(fā)aptop (computer)”。不同于普通名詞,人名的翻譯不僅需要遵循現(xiàn)有的譯名規(guī)范以及不少既定的約定俗成譯法,而且有時還需要仔細核查和考證人物的來源和國別,為避免張冠李戴,必須“專名專用,一一對應(yīng)”[1]34。

    在翻譯實踐中,社科著作涉及的人物通常類別龐雜,數(shù)目眾多,譯者需要掌握人名翻譯的策略,并懂得利用特定的途徑檢索、核查以提供可信、準確的譯名。以筆者最近翻譯的英國學(xué)者尼古拉斯·卡爾(Nicolas Cull)的新作《公共外交》(Public Diplomacy,2019)為例,這本涵蓋歷史、政治、傳播、心理等學(xué)科的著作,其內(nèi)容雖然不足兩百頁,但書中涉及古今中外多國政壇、外交、文化、媒體等領(lǐng)域近千個人物,無疑為本書的翻譯工作帶來了很大的挑戰(zhàn)。本文首先提出人名翻譯的對等模型并總結(jié)羅曼語系人名漢譯的特點,然后以《公共外交》中諸多生僻人名的漢譯為例,就網(wǎng)絡(luò)時代如何利用網(wǎng)絡(luò)檢索、官網(wǎng)核對、郵件交流等途徑,力圖為當今外來人名的漢譯實踐提供一些借鑒。

    一、人名翻譯中的對應(yīng)問題

    (一)人名翻譯應(yīng)當“名從主人”

    國內(nèi)學(xué)者張延?。?981)[2]、林寶煊(1998)[3]、陳國華(2014)[4]等人在論及人名翻譯問題時,基本認為“名從主人”是一個首要原則。他們所言的“名從主人”意即人名漢譯應(yīng)當按照人物所屬語域的讀法進行。另外,張延琛還提議漢譯外國人名應(yīng)該中外對照,以便人物與譯名之間形成一種更為緊密的對應(yīng)關(guān)系[2]。在提出翻譯的“對等原則”時,盡管尤金.奈達(Eugene Nida)認為“語言之間不存在絕對的對等”[5],但人名的翻譯在詞匯層面卻依然存在對應(yīng)關(guān)系,正如他后來根據(jù)語言功能全面闡述的“功能對等”[6]86-96那樣。故而,一種語言(系)中的某個人名與另一種語言中的譯名之間并非簡單的一一對應(yīng),但二者與人物的關(guān)系必須要以名舉實。

    有些普通名詞(比如“土豆”)與人物名稱(比如“玄奘”)雖同屬具體名詞,但這兩類名詞卻有所不同:前者更多地在整體上涉及某種事物以及相關(guān)的概念,后者則更多用來指代處于特定時空的真實或虛構(gòu)的個體。從語言學(xué)角度討論名字與人物之間的關(guān)系時,費爾迪南·德·索緒爾(Ferdinand de Saussure)在《普通語言學(xué)教程》(Cours de linguistique générale,1916)中采用“能指”(signifiant)和“所指”(signifié),來區(qū)分語言符號與其指代的人物以及二者之間的關(guān)聯(lián)。從翻譯層面看,原名和譯名可謂均為“能指”,二者定然都與人物形成對應(yīng)關(guān)系,比如“Nicolas Cull”和“尼古拉斯·卡爾”就與《公共外交》的作者互為對應(yīng)。

    (二)原名—譯名之間的對應(yīng)關(guān)系

    縱然20 世紀60 年代興起的解構(gòu)主義流派認為,“在翻譯中顯然語言不與事物對應(yīng),而是語言本身的相互對應(yīng)”[7]147,而此后不久翻譯功能學(xué)派又提出“充分性”(adequacy)來代替?zhèn)鹘y(tǒng)的“對等”觀點。然而,在特定的語境下,不僅人名與人物在一種語言中存在對應(yīng)關(guān)系,譯名與人物在另一種語言中也存在對應(yīng)關(guān)系,由此構(gòu)建起人名與譯名之間復(fù)雜的對等關(guān)系。這里,筆者綜合索緒爾的“能指/所指”與奈達的“對等原則”,在他們的理論之上提出人名翻譯的對等模式,見圖1。

    圖1 人名翻譯的對應(yīng)模式Fig.1 Pattern of correspondence in translation of names

    如圖1 所示,圖中N-L1 代表一種語言中的某個人名,P1、P2...Pn 是“能指”N-L1 代表的“所指”,而N1-L2、N2-L2...Nn-L2 代表另一種語言中與之對等的譯名。鑒于重名現(xiàn)象在任何語言文化中都比較普遍,N-L1 基本上會與一種語言中的多個人物(P1、P2...Pn)對應(yīng),故我們必須通過人物生卒(何時)、國別(何地)、行事(何為)等特征,來確定特定語境下某個人名與獨一無二的個體相互對應(yīng),也正是這個原因,譯作中的人物注釋通常都會包含這些信息。

    從圖1 的模型可以看出,人物不僅與原名形成對應(yīng)關(guān)系,同時也與譯名形成對應(yīng)關(guān)系;倘若忽略這種對應(yīng)關(guān)系,人名翻譯勢必釀成指代不清的笑話。國內(nèi)學(xué)者胡宗澤在漢譯英國社會學(xué)家安東尼·吉登斯(Anthony Giddens)的著作《民族國家與暴力》(The Nation-State and Violence)時,就曾將原書中提到的人名“Ashoka”[8]72和“Mencius”[8]79荒唐地譯為“阿肖卡”[9]91和“門修斯”[9]99,讓讀者一頭霧水不知所云,更讓國內(nèi)譯界一片嘩然。《世界人名翻譯大辭典》已經(jīng)收錄人名“Ashoka 阿育王[?。荨盵10]129,顯然譯者在處理這些英語人名時,既未查閱權(quán)威工具書按照譯名規(guī)范進行,也沒有利用網(wǎng)絡(luò)進行檢索核查,而只是根據(jù)音譯進行漢化,由此導(dǎo)致譯名與人物徹底脫節(jié)。

    二、羅曼語系人名的漢譯特點

    在論及人名的翻譯時,彼得·紐馬克(Peter Newmark)認為“當直接涉及人物時,它們的翻譯并無困難”[11]148,而將重點更多放在羅曼語系(尤其英、法、德三語)中由“知名人物名字衍生的形容詞(-ist)或抽象名詞(-ism)”[11]199以及由此凸顯的相關(guān)影響、品質(zhì)或思想,比如英語中的“Thatcherism”(撒切爾主義)或法語中的“gaulliste”(戴高樂的)。在筆者看來,國外理論家之所以認為人名從源語(SL)到目的語(TL)的翻譯毫無困難,一方面在于羅曼語系內(nèi)部的人名大多無需翻譯,如“Dante”在英、法、德、意等歐洲語言中就無需改動,另一方面在于他們幾乎從未關(guān)注外語專有名詞漢譯的特有問題。然而,從羅曼語系到漢語,難免涉及歷史人名約定俗稱、人名漢譯必須區(qū)分國別以及華人外文名回譯等諸多棘手的問題。此外,譯名的誕生也如語言誕生一樣,它既是規(guī)則的產(chǎn)物,也是俗約的產(chǎn)物,故而總有例外存在。

    (一)約定俗成與規(guī)范音譯并存

    誠然,當前大部分外來人名漢譯都沿用規(guī)范音譯,但歷史上卻已產(chǎn)生不少約定俗成的譯名,而且今后這種現(xiàn)象也將繼續(xù)存在。這些外來譯名基本沿用中文人名三字為主、兩字為輔的傳統(tǒng),或根據(jù)原名諧音簡化處理,或兼顧音意而成。比如,明朝來華的意大利傳教士利瑪竇(Matteo Ricci)、英國作家蕭伯納(Bernard Shaw)、美國歷史學(xué)家費正清(J.K.Fairbank)等,他們的中文名基本根據(jù)原名部分發(fā)音漢化而來,而賽珍珠(Pearl Sydenstricker)則按照中文姓名習(xí)慣,選取了姓的音譯首字“賽”與意譯的名字“珍珠”結(jié)合而成。總體而言,這些外國人名的漢譯可以說是一種創(chuàng)造,類似于外國商標的翻譯,需要對諧音、簡練、口語等因素綜合考慮。

    林寶煊將這類音譯歸入“約定俗成”,認為“一些歷史形成的‘約定俗成’,我們只好接受……希望有影響力的譯者和翻譯機構(gòu),不要再制造新的‘約定俗成’”[3]。這里,作者顯然忽略了名字不僅會無限生成,而且隨著全球漢語學(xué)習(xí)者人數(shù)的不斷增長,很多外國人都會多少依據(jù)原名諧音自主或請人起個頗具特色的中文名字,而漢學(xué)家們和駐華公使更是如此,比如法譯了莫言作品的法國學(xué)者尚德蘭(Chantal Andro)和英國現(xiàn)任駐華大使吳若蘭(Caroline Wilson)??傊蔀橐幻Q職的譯者,外國歷史知名人物及其譯名需要熟記,而對今后不斷涌現(xiàn)的外國人名與其固定譯名,最有效的辦法莫過于利用網(wǎng)絡(luò)進行核查。

    (二)外來人名必須區(qū)分國別

    在外來人名的翻譯過程中,很多時候需要考慮人物的國別。因為外來人名漢譯基本上以音譯為主,而拼寫相同的羅曼語系人名,很多時候發(fā)音迥然相異,漢譯名稱自然也就完全不同。對于《公共外交》中提到的北歐姓氏“Gudmundsson”來說,《世界人名翻譯大詞典》根據(jù)其源于冰島或瑞典,分別漢譯為“格維茲門松”和“古德蒙松”[10]1168。在書中,作者提到自己的老朋友“Arnar Gudmundsson of Reykjavik”[12]xi曾為他提供有關(guān)鳥鳴的建議。此處,筆者根據(jù)文中人物所屬的城市“雷克雅未克”就可以判定此人來自冰島,那么按照外語人名音譯規(guī)范就應(yīng)譯為“納爾·格維茲門松”[13]61。

    此外,對于歐洲常見人名“Charles”,依照上面的人名翻譯對等模式,在漢譯時就需要根據(jù)國別和俗約進行差別處理:源于法國要根據(jù)情況譯為“夏爾”或“查理”,源于英美則為“查理”或“查爾斯”,而源于瑞典則為“卡爾”。以《公共外交》為例,書中“Charles”共出現(xiàn)過4 次:“England’s Charles I”[12]10,“the French revolutionary Diplomat ‘ Citizen’ Edmund Charles Genêt”[12]11,“Sweden’s Charles XI”[12]23和“French President Charles de Gualle”[12]89。在漢譯過程中,就應(yīng)當根據(jù)人名的國別和漢譯俗約,分別處理為“英王查理一世”[13]13、“法國大革命外交官‘公民’愛德蒙·夏爾·熱內(nèi)”[13]13、“瑞典國王卡爾十一世”和“法國總統(tǒng)夏爾·戴高樂”[13]141。然而,受作者將瑞典語中的“Carl XI”英化為“Charles XI”引導(dǎo),本人囿于有限的歷史知識,竟將“Sweden’s Charles XI”誤譯為“瑞典的查爾斯十一世”[13]36。如果筆者之前借助網(wǎng)絡(luò)對瑞典王朝更迭予以核查,這樣的誤譯自然就可以避免。

    (三)華人外文名回譯困難

    另一個與國別相關(guān)卻又異常獨特的現(xiàn)象,就是華人外文名的回譯。這個看似非常簡單,但操作起來卻也未必。否則,國內(nèi)學(xué)者王奇在其專著《中俄國界東段學(xué)術(shù)史研究》中介紹中外學(xué)者研究成果時,就不會因把威氏拼音人名“Chiang Kai-shek”(蔣介石)和“T.A.Hsia”(夏濟安)譯為“常凱申”[14]82和“赫薩”[14]89而鬧出笑話,這種不加思索的譯法不僅讓國內(nèi)學(xué)界一片嘩然,更嚴重地損害了作者自身的學(xué)術(shù)威信。對于此事引起的軒然大波,中央編譯出版社緊急召回未售作品,而國內(nèi)的《羊城晚報》還以“中國出了個‘常凱申’?”[15]為題對此進行了揶揄十足的報道。然而,一百年前新文化運動期間,北京大學(xué)教授錢玄同在“論文學(xué)革命”的主題交流會上甚至認為“中國想要發(fā)展,必須先廢除漢字”,激進地提倡以羅馬拼音代替表意的漢字。倘若當年果真如此,人物與名字之間又會是何等的混亂不堪。

    其實,不論是華人外文名的回譯,還是中華典籍的“回譯”,嚴格說來都是一種核查,因為回譯在理論上基本無從實現(xiàn)。究其原因,大致有兩種情況:其一,韋氏拼音或漢語拼音與漢字都是一對多的映射關(guān)系;其二,有時華人外文名與其中文名毫無關(guān)聯(lián)。對于第一種情況,比如姓氏的拼音“Woo/Wu”可譯為“吳”“鄔”“伍”等,名字的拼音也基本上如此,而姓氏與名字產(chǎn)生的組合其數(shù)量自然就更為龐大。之所以存在第二種情況,不僅因為大多數(shù)華裔為更好地融入海外社會,都具有本土化的外文名,而且正如有些醉心于中國文化或在華工作的外國人有中文名一樣,不少國人也有與自己中文名毫不相關(guān)的外文名。比如,2002 年入選法蘭西學(xué)術(shù)院的首位華裔院士程抱一(Fran?ois Cheng)、截拳道創(chuàng)始人李小龍(Bruce Lee)、美籍華裔數(shù)學(xué)家丘成桐(Shing-Tung Yau)、世界衛(wèi)生組織(WHO)前總干事陳馮富珍(Margaret Chan)等。然而,倘若譯者對這些人物的外文名或中文名有所不知,在翻譯中就必須利用網(wǎng)絡(luò)資源等方式多方取證,以保證原名—人物—譯名之間的對應(yīng)關(guān)系,否則只能是風(fēng)馬牛不相及了。

    三、網(wǎng)絡(luò)時代人名的漢譯策略

    隨著中外交流的日趨深入,人名翻譯定然會日趨規(guī)范。1993 年,新華社出版了《世界人名翻譯大辭典》,收錄西方國家、東南亞(曾經(jīng))使用漢字的國家以及中國港澳臺地區(qū)和海外華人姓名近40萬個,并為人名漢譯制定了規(guī)范以供國內(nèi)譯界參考。14 年之后,這部權(quán)威辭典又推出第二版,不但將人名收錄范圍增至70 萬條,而且還收錄不少近年涌現(xiàn)的人物,如聯(lián)合國(UN)前秘書長“Ban kimoon/潘基文”[16]3258。不過,不管這本權(quán)威辭典后續(xù)將如何擴大收錄范圍,也難以為既定文本中的所有人名提供參考。所以,譯者必須積極利用其他渠道,尤其是要學(xué)會借助網(wǎng)絡(luò)檢索、官網(wǎng)核查和郵件交流等來解決生僻人名的漢譯問題。

    (一)網(wǎng)絡(luò)檢索

    全球互聯(lián)網(wǎng)信息量的劇增、搜索引擎檢索功能的提升以及國內(nèi)外期刊文獻的數(shù)字化,無疑讓網(wǎng)絡(luò)檢索為人名的翻譯提供了諸多便利。對于羅曼語系文本中那些中文名不為譯者所知的人物(包括華人和外國人),網(wǎng)絡(luò)檢索可能是一種比較迅速、高效的解決途徑。在討論古代的教育交流時,作者在《公共外交》中提到了前去印度那爛陀寺學(xué)法的幾位僧侶,見例1。

    例1India had such institutions as the great monastery at Nalanda which by the 600s drew scholar/pilgrims from China and even Korea to study,including such famous travelers as Xuanzang and Yijing.[12]84

    譯文印度類似的學(xué)府就有那爛陀寺,7 世紀初還吸引了來自中國甚至高麗的學(xué)者或僧侶前來求學(xué),其中就包括玄奘和義凈①義凈(635—713),俗姓張,字子明,河北范陽人。八歲入齊州土窟寺為僧,于公元674—685 年期間在那爛陀寺學(xué)習(xí)佛法?!g注等著名旅行家。[13]134

    正如《莊子》中所言“吾生也有涯,而知也無涯”,很多譯者(包括筆者在內(nèi))對于唐代西行求法的僧人,想必多半都停留在文中的“Xuanzang/玄奘”上,而不知英語原文中的“Yijing”所指何人。對于這種生僻的人名,不妨嘗試網(wǎng)絡(luò)檢索,選擇適當?shù)乃阉饕娌⒋_定關(guān)鍵詞和字符串來進行檢索。筆者以“Yijing”+“monk”為字符通過搜索引擎“百度”找到了一篇英語標題為“A Study on the Eminent Monk of Yijing’s Going to the West for Buddhist Scriptures on the Sea Silk Road in the Tang Dynasty”的文章[17],其中文標題為《唐代海上絲綢之路上的高僧義凈西行求法研究》,文章由馮相磊于2019 年發(fā)表在《德州學(xué)院學(xué)報》上。在大致瀏覽文章內(nèi)容并對義凈的生平有所了解之后,筆者進而鎖定《公共外交》中的彼“Yijing”就是這篇文章中的此“義凈”。此外,筆者還通過增加譯注來為人物補充額外信息,由此使得譯(原)名與人物之間建立起更為緊密的對應(yīng)關(guān)系。

    (二)官網(wǎng)核查

    值得指出的是,網(wǎng)絡(luò)檢索在提供有用信息的同時,也會產(chǎn)生大量的不實信息,導(dǎo)致一個外來專有名詞多種譯法并存,由此造成是非混淆的局面,從而凸顯出在官網(wǎng)進行信息核查的權(quán)威性和必要性。比如,《公共外交》中多次提及英國協(xié)調(diào)海外文化關(guān)系的機構(gòu)“British Council”[12]5,國內(nèi)網(wǎng)站出現(xiàn)的中文譯名有“英國文化協(xié)會”“英國文化委員會”“英國文化教育處”,可謂不一而足。然而,本人訪問該機構(gòu)的國內(nèi)官網(wǎng)(https://www.britishcouncil.cn),得到的譯名卻是“英國文化教育協(xié)會”。誠然,有時人物姓名的漢譯也可以去官網(wǎng)求證,比如源語文本中涉及的外國使館、教育機構(gòu)、新聞傳媒等行業(yè)的人物。

    在這本廣受外交領(lǐng)域?qū)W者好評的作品中,作者卡爾提到了曾經(jīng)邀他到中國訪學(xué)的北京外國語大學(xué)公共外交研究中心的“Professor Zhou Xinyu”[12]X。對于此人的姓氏,我們根據(jù)漢語拼音雖可將其確定為“周”,但對于他的名字又何以得知?為此,筆者登錄此研究中心的官網(wǎng)(https://cpds.bfsu.edu.cn/index.htm),在其中的欄目“中心介紹”中找到了與之對應(yīng)的人名“周鑫宇”,妥善地利用官網(wǎng)核查解決了這個人名漢譯的問題。另外,作者在討論國際廣播時,還引用美國之音(VOA)社交媒體視頻節(jié)目《OMG 美語》(OMG! Meiyu)來說明文化素材在廣播中的重要性,見例2。

    例2VOA’s new media success stories include a short video program for sharing on Chinese social media calledOMG! Meiyu,in which a bubbly young woman from the United States called Jessica Beinecke introduced contemporary slang terms to Chinese viewers.[12]110-111

    譯文在美國之音的新媒體成功案例中,包括一檔在中國社交媒體上分享發(fā)布的短視頻節(jié)目《OMG 美語》(OMG! Meiyu),里面一位活潑開朗的美國年輕姑娘杰西卡·拜內(nèi)克(Jessica Beinecke,中文名為白潔)會向中國觀眾介紹當代的美國俚語。[13]174-175

    筆者按圖索驥在國內(nèi)網(wǎng)站(https://www.51voa.com/OMG_1.html)找到了這檔節(jié)目,并且發(fā)現(xiàn)主持人“Jessica Beinecke”的中文名為“白潔”。于是,在按照規(guī)則漢譯其名為“杰西卡·拜內(nèi)克”外,還在括弧中增加她的中文名,讓國內(nèi)熟悉此檔節(jié)目的讀者可以將人物與名字對應(yīng)起來。

    (三)郵件交流

    數(shù)字網(wǎng)絡(luò)架起了溝通彼此的多種通道,借助電子郵件甚至新興社交平臺(比如推特、微信等),世界從20 世紀90 年代真正成為了加拿大傳播學(xué)者馬歇爾·麥克盧漢(Marshall McLuhan)1964 年在其代表作《理解媒介:人的延伸》中所預(yù)言的“地球村”。誠然,基于數(shù)字網(wǎng)絡(luò)之上的手段無疑為譯者與他人交流提供了諸多便利。國內(nèi)學(xué)者萬兆元在討論因特網(wǎng)輔助翻譯(IAT)時,也曾強調(diào)郵件交流對于解決翻譯問題的作用[18]。相比傳統(tǒng)的紙質(zhì)信件溝通,電子郵件交流更為快捷、可靠、便利,極大地突破了時空的限制。

    在過去十年的翻譯實踐中,只要原書作者在世的話,本人都會盡力通過網(wǎng)絡(luò)或編輯尋得對方的電子郵件,以便在翻譯過程中針對個別難點、筆誤等事項切磋一二。當然,對于作品中的有些外來人名(尤其國外漢學(xué)家或華裔學(xué)者)的漢譯,譯者完全可以通過這種交流方式咨詢對方是否有既定的譯名。在《公共外交》這本書的“序言與致謝”中,作者提到自己在南加州大學(xué)的一位名為“Mina Chow”的同事。多年的翻譯經(jīng)驗和直覺告訴筆者,這位學(xué)者多半應(yīng)為華裔,但她是否有中文名呢?于是,我首先利用網(wǎng)絡(luò)找到了她的電子郵箱,然后于2021年7 月11 日以“Do you have a Chinese name?”為主題給對方寫了郵件,次日便收到對方的簡短回復(fù):

    Hi Frank,

    Yes,my Chinese name is:周美偲

    I also added the translation to my email signature.

    THANK YOU for your consideration.

    Mina

    鑒于這本譯作中人名首次出現(xiàn)均為中外對照,也許有人認為“Mina Chow”按照《世界人名大辭典》規(guī)范譯為“周明娜”或“周米娜”也無傷大雅。然而,作為本書的潛在讀者之一,這位華裔看到自己的中文名被篡改又作何感想?正是人名將人們區(qū)分開來,讓個體變得獨一無二,因為“一個人的名字對他而言是任何語言中最動聽也最重要的聲音”[19]91??梢?,對于有中文名的外國人、有外文名的中國人以及海外華裔來說,他們名字的漢譯更需要小心求證,因為這些譯名基本既無辭典可查,也難以套用當前的音譯規(guī)則。在這種情況下,電子郵件無疑提供了一種解決疑難的可能。

    四、結(jié)束語

    誠然,人名的翻譯并非尋找簡單的一一對應(yīng)關(guān)系,原名與譯名作為不同語境下的能指符號,二者都必須要與人物形成一定的對應(yīng)關(guān)系,也即國內(nèi)翻譯界所言的“名從主人”。國外翻譯理論家之所以很少關(guān)注人名翻譯的問題,主要原因在于歐洲羅曼語系之間人物姓名絕大多數(shù)都無需轉(zhuǎn)譯。然而,這些人名在漢譯時就必須考慮有無定譯、音譯規(guī)范以及人物國籍等諸多因素,由此凸顯出外來人名漢譯的難點所在和研究價值。此外,人名和譯名都是無限生成的符號,不論今后相關(guān)的辭典收錄范圍如何擴大,都無法囊括既定文本中的所有外文人名。在這樣的背景下,網(wǎng)絡(luò)無疑為不斷出現(xiàn)的生僻人名漢譯提供了絕佳的解決途徑,故而譯者在參考《世界人名翻譯大辭典》之外,就可以通過網(wǎng)絡(luò)檢索、官網(wǎng)核查、郵件交流等途徑找到與人物對應(yīng)的譯名。

    avwww免费| 多毛熟女@视频| 日韩大尺度精品在线看网址 | 一级黄色大片毛片| 午夜福利欧美成人| 男女之事视频高清在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 狂野欧美激情性xxxx| 一级毛片高清免费大全| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 青草久久国产| xxxhd国产人妻xxx| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 日韩三级视频一区二区三区| 国产精品偷伦视频观看了| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 欧美中文日本在线观看视频| 久久久久久久久中文| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产又色又爽无遮挡免费看| 欧美激情高清一区二区三区| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲午夜理论影院| 91成人精品电影| 五月开心婷婷网| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 正在播放国产对白刺激| 女同久久另类99精品国产91| 午夜福利,免费看| 电影成人av| 首页视频小说图片口味搜索| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 精品一区二区三卡| 一级,二级,三级黄色视频| 国产97色在线日韩免费| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 97碰自拍视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 欧美乱色亚洲激情| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 国产精品影院久久| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 老司机午夜十八禁免费视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 国产精品久久久av美女十八| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 精品国产一区二区三区四区第35| 一夜夜www| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 午夜福利影视在线免费观看| 亚洲片人在线观看| 麻豆av在线久日| 夫妻午夜视频| 水蜜桃什么品种好| 少妇被粗大的猛进出69影院| 在线观看免费日韩欧美大片| 怎么达到女性高潮| 大型黄色视频在线免费观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 欧美黑人精品巨大| 欧美在线一区亚洲| 国产片内射在线| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 黄片播放在线免费| 超碰97精品在线观看| 亚洲av美国av| 制服诱惑二区| 中文字幕高清在线视频| 亚洲成人免费av在线播放| 久久久精品欧美日韩精品| 视频区图区小说| 中文字幕av电影在线播放| 自线自在国产av| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 极品教师在线免费播放| 色综合欧美亚洲国产小说| 脱女人内裤的视频| 精品久久久精品久久久| 欧美人与性动交α欧美软件| 男人操女人黄网站| 久久香蕉激情| 亚洲免费av在线视频| 黄色丝袜av网址大全| 一级片'在线观看视频| 在线观看免费高清a一片| 激情在线观看视频在线高清| 不卡av一区二区三区| 老司机亚洲免费影院| 欧美不卡视频在线免费观看 | 色哟哟哟哟哟哟| 天天影视国产精品| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 性色av乱码一区二区三区2| 国产精品成人在线| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 免费观看精品视频网站| 色婷婷久久久亚洲欧美| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 最近最新免费中文字幕在线| 淫妇啪啪啪对白视频| 久久精品91蜜桃| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲人成伊人成综合网2020| 757午夜福利合集在线观看| av欧美777| 国产精品98久久久久久宅男小说| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产亚洲欧美98| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 日韩精品免费视频一区二区三区| 91国产中文字幕| 日韩大尺度精品在线看网址 | 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲成a人片在线一区二区| 99国产精品一区二区三区| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 亚洲国产欧美网| 午夜影院日韩av| 免费搜索国产男女视频| 国产激情欧美一区二区| 无遮挡黄片免费观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 最近最新免费中文字幕在线| 国产成人系列免费观看| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲黑人精品在线| 99在线视频只有这里精品首页| 成年女人毛片免费观看观看9| 多毛熟女@视频| 日韩精品中文字幕看吧| 精品久久久精品久久久| 亚洲专区国产一区二区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 一进一出好大好爽视频| 免费观看人在逋| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲情色 制服丝袜| 又黄又爽又免费观看的视频| 波多野结衣高清无吗| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国产成人精品在线电影| 夜夜爽天天搞| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 日韩免费av在线播放| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 在线播放国产精品三级| 亚洲伊人色综图| 亚洲av第一区精品v没综合| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 国产成人欧美| 51午夜福利影视在线观看| svipshipincom国产片| 午夜两性在线视频| 日韩欧美免费精品| 精品第一国产精品| 国产野战对白在线观看| 午夜福利在线观看吧| 怎么达到女性高潮| av欧美777| 成人手机av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 91字幕亚洲| 99精国产麻豆久久婷婷| 丰满迷人的少妇在线观看| 动漫黄色视频在线观看| 女性生殖器流出的白浆| 成人亚洲精品av一区二区 | 久久99一区二区三区| 正在播放国产对白刺激| 男女午夜视频在线观看| a级毛片在线看网站| 久久久久久久久免费视频了| 无遮挡黄片免费观看| 午夜福利在线观看吧| 日日夜夜操网爽| 男女午夜视频在线观看| 1024视频免费在线观看| av电影中文网址| 国产av一区二区精品久久| 制服诱惑二区| 9热在线视频观看99| 国产黄a三级三级三级人| 国产亚洲欧美98| 一二三四在线观看免费中文在| 日本精品一区二区三区蜜桃| 大码成人一级视频| 18禁观看日本| 18美女黄网站色大片免费观看| 日韩大尺度精品在线看网址 | 狠狠狠狠99中文字幕| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲国产精品sss在线观看 | 一级a爱视频在线免费观看| 老汉色av国产亚洲站长工具| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 超碰97精品在线观看| 久久中文字幕一级| 国产1区2区3区精品| 天天影视国产精品| 亚洲人成电影免费在线| 在线观看66精品国产| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 欧美中文综合在线视频| 日本五十路高清| 亚洲五月天丁香| 欧美最黄视频在线播放免费 | 最新在线观看一区二区三区| 97人妻天天添夜夜摸| 亚洲自拍偷在线| 亚洲黑人精品在线| 99精品在免费线老司机午夜| 自线自在国产av| 大型av网站在线播放| 国产成人免费无遮挡视频| 美女午夜性视频免费| 久9热在线精品视频| 99国产精品一区二区三区| 国产成年人精品一区二区 | 国产主播在线观看一区二区| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 又紧又爽又黄一区二区| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 啦啦啦在线免费观看视频4| 天天影视国产精品| 亚洲成a人片在线一区二区| 欧美成人午夜精品| 狠狠狠狠99中文字幕| 脱女人内裤的视频| 国产欧美日韩一区二区三| 热99re8久久精品国产| 久热爱精品视频在线9| 国产三级黄色录像| 国产精品 欧美亚洲| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 国产精华一区二区三区| 亚洲国产精品合色在线| 黄色视频,在线免费观看| 伦理电影免费视频| 国产又爽黄色视频| 两人在一起打扑克的视频| 国产一区二区三区视频了| 欧美成人性av电影在线观看| 午夜91福利影院| 国产免费av片在线观看野外av| 老司机午夜十八禁免费视频| 午夜视频精品福利| 十八禁人妻一区二区| 韩国av一区二区三区四区| 宅男免费午夜| 夫妻午夜视频| 国产又爽黄色视频| 女人被狂操c到高潮| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 男女之事视频高清在线观看| netflix在线观看网站| 亚洲久久久国产精品| 99久久综合精品五月天人人| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 国产色视频综合| 亚洲色图av天堂| 午夜福利在线免费观看网站| 精品国内亚洲2022精品成人| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 黄片小视频在线播放| 国产单亲对白刺激| 久久人人精品亚洲av| 国产欧美日韩一区二区精品| 午夜激情av网站| 亚洲人成77777在线视频| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 99re在线观看精品视频| 性欧美人与动物交配| 久久人人97超碰香蕉20202| 色精品久久人妻99蜜桃| 欧美乱色亚洲激情| 日韩精品免费视频一区二区三区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 国产91精品成人一区二区三区| 中亚洲国语对白在线视频| 满18在线观看网站| 人人妻人人澡人人看| 怎么达到女性高潮| 国产亚洲av高清不卡| 精品国产一区二区三区四区第35| 老鸭窝网址在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 妹子高潮喷水视频| 视频区欧美日本亚洲| 十分钟在线观看高清视频www| 99国产精品一区二区三区| 久久亚洲精品不卡| 日韩人妻精品一区2区三区| 中文字幕最新亚洲高清| 成人av一区二区三区在线看| 久久久久久大精品| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 色在线成人网| 精品一区二区三区四区五区乱码| 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久精品成人免费网站| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 成人亚洲精品一区在线观看| 久久青草综合色| 国产精品国产av在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 97碰自拍视频| 视频区图区小说| 老司机靠b影院| 麻豆av在线久日| www日本在线高清视频| 国产免费现黄频在线看| 热re99久久国产66热| 深夜精品福利| 精品久久久久久久久久免费视频 | 亚洲人成电影观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 日韩av在线大香蕉| 国产精品国产高清国产av| 黄频高清免费视频| 中文字幕精品免费在线观看视频| 丝袜美腿诱惑在线| 午夜日韩欧美国产| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲av成人一区二区三| 日韩视频一区二区在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 嫩草影院精品99| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲欧美激情在线| 午夜免费激情av| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产熟女xx| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲精品av麻豆狂野| 午夜福利,免费看| 亚洲精品国产色婷婷电影| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产成人啪精品午夜网站| 一级a爱片免费观看的视频| 很黄的视频免费| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产麻豆69| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 最近最新免费中文字幕在线| 久久香蕉精品热| 久久精品91无色码中文字幕| 九色亚洲精品在线播放| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 色老头精品视频在线观看| 性色av乱码一区二区三区2| 美国免费a级毛片| 黄色视频,在线免费观看| 丝袜美足系列| 国产精品九九99| 国产99久久九九免费精品| 免费高清视频大片| 久久青草综合色| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 久久中文字幕一级| 亚洲专区字幕在线| 久久精品国产亚洲av高清一级| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 中文字幕人妻丝袜制服| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲精华国产精华精| 精品福利观看| 日韩人妻精品一区2区三区| 一二三四在线观看免费中文在| 夜夜爽天天搞| 一边摸一边做爽爽视频免费| 中文欧美无线码| 亚洲欧美激情在线| tocl精华| 成人av一区二区三区在线看| 亚洲人成伊人成综合网2020| 91成人精品电影| 国产成人欧美在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 久久久国产一区二区| 久久狼人影院| 亚洲精品国产色婷婷电影| 亚洲视频免费观看视频| 亚洲在线自拍视频| 国产一区二区在线av高清观看| 99精品在免费线老司机午夜| 成人亚洲精品一区在线观看| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久久草成人影院| 波多野结衣av一区二区av| 国产97色在线日韩免费| 国产真人三级小视频在线观看| 久久草成人影院| 男女下面进入的视频免费午夜 | 色精品久久人妻99蜜桃| 夜夜看夜夜爽夜夜摸 | 国产精品99久久99久久久不卡| 久久久久久久久久久久大奶| 麻豆成人av在线观看| 国产成人影院久久av| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 波多野结衣高清无吗| 亚洲一区高清亚洲精品| 国产xxxxx性猛交| 高清av免费在线| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产精品永久免费网站| 99精品欧美一区二区三区四区| 午夜免费鲁丝| 美女高潮到喷水免费观看| 色综合婷婷激情| 久久中文字幕一级| 9热在线视频观看99| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 久久久久久久久免费视频了| 国产精品九九99| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 水蜜桃什么品种好| 久久精品亚洲av国产电影网| 国产99白浆流出| 人人妻人人澡人人看| 男女午夜视频在线观看| 精品久久久久久成人av| 在线免费观看的www视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 成人亚洲精品一区在线观看| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 麻豆av在线久日| 精品国产亚洲在线| 人人妻人人澡人人看| 国产三级在线视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 午夜福利,免费看| 精品国内亚洲2022精品成人| 天天添夜夜摸| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 久久国产精品影院| 一区二区三区精品91| 亚洲精品在线美女| 免费在线观看亚洲国产| 亚洲国产看品久久| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 美国免费a级毛片| 满18在线观看网站| 少妇 在线观看| 69精品国产乱码久久久| 韩国精品一区二区三区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 桃红色精品国产亚洲av| 久久久久久人人人人人| 久久久国产成人精品二区 | 夜夜躁狠狠躁天天躁| 久久久久久久午夜电影 | 在线观看午夜福利视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 大香蕉久久成人网| 嫩草影视91久久| 少妇的丰满在线观看| 国产又色又爽无遮挡免费看| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲av五月六月丁香网| 成人黄色视频免费在线看| 国产精品影院久久| 成人三级做爰电影| 欧美黑人欧美精品刺激| 色综合婷婷激情| 最近最新中文字幕大全免费视频| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产国语露脸激情在线看| 亚洲美女黄片视频| 伦理电影免费视频| 国产一区二区在线av高清观看| 国产亚洲精品一区二区www| 最近最新免费中文字幕在线| 成人av一区二区三区在线看| 久久久国产成人精品二区 | 亚洲中文日韩欧美视频| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲熟女毛片儿| 在线观看日韩欧美| 亚洲国产精品999在线| 久久影院123| 亚洲精品粉嫩美女一区| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 男人的好看免费观看在线视频 | 国产激情久久老熟女| 亚洲第一青青草原| www.熟女人妻精品国产| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲一区二区三区欧美精品| x7x7x7水蜜桃| 精品久久久精品久久久| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 三上悠亚av全集在线观看| 高清黄色对白视频在线免费看| 窝窝影院91人妻| 精品乱码久久久久久99久播| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 麻豆成人av在线观看| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产一区在线观看成人免费| 黄片播放在线免费| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 精品无人区乱码1区二区| 美女午夜性视频免费| 国产精品一区二区免费欧美| 日本免费a在线| 国产亚洲av高清不卡| 三级毛片av免费| 精品人妻在线不人妻| 亚洲精品av麻豆狂野| 在线看a的网站| 妹子高潮喷水视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 亚洲av美国av| 午夜福利影视在线免费观看| 欧美乱妇无乱码| 亚洲精品一区av在线观看| 日韩欧美在线二视频| 天堂√8在线中文| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 村上凉子中文字幕在线| 精品久久久久久久久久免费视频 | 日日夜夜操网爽| 欧美成人性av电影在线观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲欧美精品综合久久99| 欧美黑人欧美精品刺激| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 欧美日韩视频精品一区| 日本欧美视频一区| 欧美最黄视频在线播放免费 | 91九色精品人成在线观看| 国产精品久久视频播放| 久久欧美精品欧美久久欧美| 黑人猛操日本美女一级片| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 日本wwww免费看| 一区福利在线观看| 日日夜夜操网爽| 精品福利永久在线观看| 神马国产精品三级电影在线观看 | videosex国产| 国产精品99久久99久久久不卡| 女警被强在线播放| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 精品久久久精品久久久| 91国产中文字幕| 日本欧美视频一区| 99精品在免费线老司机午夜| 免费人成视频x8x8入口观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 国产人伦9x9x在线观看| 丝袜美腿诱惑在线| 免费在线观看影片大全网站| 高清av免费在线| 淫秽高清视频在线观看| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产区一区二久久| 黄片小视频在线播放| 欧美乱色亚洲激情| 在线观看日韩欧美| 国产高清激情床上av| 丝袜美足系列| 高清毛片免费观看视频网站 | 黄色片一级片一级黄色片| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 亚洲国产欧美网| 欧美精品一区二区免费开放| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 黄色怎么调成土黄色| 免费搜索国产男女视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 国产高清国产精品国产三级| 51午夜福利影视在线观看| 午夜视频精品福利| 免费av中文字幕在线| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 妹子高潮喷水视频| 校园春色视频在线观看| 黑丝袜美女国产一区| 精品国产亚洲在线| 成熟少妇高潮喷水视频| 嫩草影院精品99| 精品国产亚洲在线| 人妻久久中文字幕网| 女性生殖器流出的白浆| 欧美成人午夜精品| 精品久久蜜臀av无| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 在线观看免费视频日本深夜| 欧美中文日本在线观看视频| av有码第一页| 久久香蕉精品热| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲欧美精品综合久久99|