見 君
十有八九,那是真的。
羊群披紅戴花,
走在迎親的路上。
有蝙蝠飛過,
它察覺安靜的尾巴,
悠閑地甩著。
山坡上,一群鹿在靜靜吃草。
黃菊花在打坐。
石頭圍坐一圈
它們上面貼著的反對票,
在秋風(fēng)里疑疑惑惑。
那真是真的。
面對荒野的包抄,
面對不斷開合的無形之門,
人,搖擺著自己的身軀,
不知所以地
在黑夜和白晝之間來回穿梭著。
蔚藍(lán)。一望無際。
每一種生命的可能性,
都浮在海面上,洶涌著,和海際線,
點頭示意。
海之大廳里,有無數(shù)只眼,
在窺視著人類的思考。
一只社會之魚,
擺動著它巨大的身軀。
意義的油燈,
偶爾迷醉了一下,接著,頭疼不已。
高空下,指代虛幻的詞,
從四面聚集。
五光十色的面孔,
在飄渺的迷境里。
濤聲轟鳴:無法窺及全貌的,
巨大粉碎機。
四十八歲那年,
我躲在黑屋里,
時而轉(zhuǎn)動鎖孔里的鑰匙,
時而擦拭一面鏡子,
又時而,蹲下來,
抱起那個紙糊的假太陽。
你坐在院子里,
和一塊冰談話,
直到它全部融化,
也沒說清,生活之手上的那顆黑痣,
長得什么樣。
四十八歲后,
河水,打起傘,開始文靜。
我的想法在原處,
端著搪瓷大碗,聽鐘聲。
你笑著,蹲下來,
把屬于每個年齡段的各式標(biāo)牌,
歸攏在一起,挨個談話。
我吃完半個饅頭,
那只花喜鵲又飛到窗前,
它依然古怪笑著。它說,
就在昨天,那條紅金魚喝醉了,
跳脫衣舞,
門前的河水變得又清又淺。
大半缸腌蘿卜,
在陽光的直射下,冒著熱氣。
院內(nèi)一片空曠,
一只病貓走過來,
它舔了舔那片水洼,
咒語,從水里跳了出來。
皂角樹高大粗壯,
樹干上爬滿古老的蟲子,
它們一動不動,仿佛傷疤。
所有樹葉都思慮重重,
那些藍(lán)色飛鳥,
就像所有人美麗的頭疼,
周而復(fù)始,一直盤旋。
立秋后,暑氣在逐步消散,
我把玩著那塊
劣跡斑斑的石頭,出門閑耍。
一輛嶄新的汽車跑過來,
車身上畫著,正在開花的油菜,
純粹、安靜、羞澀而又靦腆。
被鐵絲穿成串,
掛在酒店門口的月餅,
變得更加魔怔。
難過的秋風(fēng)幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),
依然愁眉緊鎖。
它身上的灰大衣,
是它唯一收獲。
爬滿紅螞蟻的
柳樹枝頭,
月亮,渾身發(fā)癢。
中秋,麻醉后,依舊野蠻的花朵,
被一只金鳥獵獲。
異 象
見 君
經(jīng)《隱秘之罪》《無望之望》,而《莫名之妙》,而《之后》,“異象”終顯。此時的我明了了自己的寫作方向,或許這會是一種澄明之途。我卻有些惶恐,怕是之后必將面臨更為龐大的困頓和迷惑。然而這又何嘗不是一種自我對壘,我只求做那個氣息通暢而內(nèi)心自明者。
異象,基于表象而又核驗表象,通過對潛意識內(nèi)超自然的領(lǐng)悟和把控,質(zhì)疑合理和“眼見為實”。冠理念于理性,為理性制造麻煩和困擾。基于經(jīng)驗而又超于經(jīng)驗之外的先驗、超驗幻象。打開夢的開關(guān),去辨認(rèn)蝴蝶和莊周,看哪個面目更清。
作為一個詩歌寫作者,由于認(rèn)知和體驗的缺失,對感性的先天、知性的判斷、理性的系統(tǒng)探究不深。致使在漫長寫作經(jīng)歷里,面對大千世界的紛擾和龐雜,無力把控,只能隨心隨意,詩歌主旨指向和目標(biāo)四散漫延。如今回想起來,仍在惴惴不安中。
萬物是其所是,是讓人類傷透了腦筋的話題。人類自是有一個觀看萬物的統(tǒng)一模型,所以,即使每個人認(rèn)知結(jié)構(gòu)各自有別。但看到的還是大致相同。大致相同的是毋庸置疑的表象,正是這樣的表象,讓蕓蕓眾生浮在生活的平面上,一個個成為自負(fù)而又自足的可憐蟲。
是的,我讀過很多“自給自足”和“自以為是”的詩歌,這些作者,坐在“酒席宴”間、“熱炕頭”上,絲毫不加遮掩賣弄著詞藻,數(shù)落著自己明確無誤的目的和指向,有的自怨自艾,有的賣弄風(fēng)情,有的沿街兜售,有的板著面孔,有的則是士大夫式的消遣吟詠。他們從不回看歷史,疑慮目下,更不會追究世界的本源,擔(dān)心人類的走向,他們只想自己如何寫出“好詩歌”,謀得鮮花、掌聲、喝彩和風(fēng)光無限。其實,沉淀下來的決不是有性繁殖的“熱鬧”和“喧嘩”,而是永久性遺傳的孤獨、決絕、理性和清靜。
真正的詩人,要明確自己的眼界、關(guān)注和擔(dān)當(dāng),這取決于一個人的胸懷、學(xué)識、境界和深厚的人生體驗。我們不僅可以用眼睛去端詳司空見慣,還可以用心思去洞察萬物本性,用感覺去捕捉在或不在的幽明,用冥想去幻覺和體驗超出經(jīng)驗之外的另一種存在。大而無用的考究和追索是“好詩”做不到的,而恰恰是“真詩”的價值和生命所在。這就好比惠子的“大瓠和樗”,必須得拿到莊子的眼中。
譬如康德的主張是人為自然萬物立法命名。在對象符合認(rèn)識還是認(rèn)識符合對象上,他主張前者。是的,現(xiàn)象并非“自在之物”,眼見并不為實(在),但他還是為道德和信仰留下了地盤,因為人的思考隨時都會有越界的可能,如果沒有先驗幻象以致異象,沒有經(jīng)驗之外的超越以致無路可行,固守原有意義,那么意義將變得無足輕重。
詩歌是知識以外的存在,它表達(dá)的絕非僅是對與錯、是與非、好與壞、上與下、高與低、愛與恨、情與仇,它追問的是靈魂、道德、世界、本源以及萬物的自在,是未來的不可知,是沒有證據(jù)的判斷,是悖論的幻象成立。困擾和麻煩自不可少,然而,這正是人性的使然、詩歌的使命。
我相信意識的無處不在、感官的無所不能、精神的凌駕統(tǒng)領(lǐng),本性自足就可以照見五蘊皆空。因此,我試圖靠幻象否決表象,扭違一種“習(xí)慣”和“日常”,讓語言極盡其長、其大、其銳、其能,言不可說,去察究“異象”,找到萬物的自在和本性。我知道我或許會一無所獲,而我謀求的其實就是一個過程。