[美] 詹姆斯?瑟伯 楊立新 冷杉
巴黎附近的一個(gè)池塘里住著一只青蛙, 她認(rèn)為自己很了不起。
“我擁有最大的睡蓮葉,最深的下潛空間,最漂亮的大眼泡兒,還有世上最動(dòng)聽的歌喉?!彼蛇山械?。
“你還擁有地上或水中最鮮嫩多汁的美腿?!币惶欤粋€(gè)人聲對(duì)她說。這是巴黎一家著名餐廳的老板的聲音,他正好路過,聽到了青蛙所有的自吹自擂。
“我不知道‘鮮嫩多汁是什么意思?!鼻嗤苷f。
“你的詞匯之貧乏舉世罕見呀。”餐廳老板說。這只傻帽青蛙把每個(gè)形容詞都當(dāng)成是對(duì)自己的夸贊,聽了之后很高興,羞赧得臉色更綠了。
“我應(yīng)該把你擺在某位著名美食家面前, ” 餐廳老板說,“讓一位高貴的食客、一位美味佳肴的鑒賞家來品嘗你?!?/p>
青蛙聽到這些潺若溪水、叮咚似玉的法語發(fā)音,簡直飄飄欲仙。
“ 你將受到女王般的款待,”餐廳老板說,“盡享普羅旺斯風(fēng)情。當(dāng)然啦,由我來親自料理這一切?!?/p>
“你接著講,我還要聽。”全神貫注的青蛙聽得如癡如醉,催促道。
“你將受到世上最好的美酒佳釀的伺候, ” 餐廳老板說,“一瓶偉大的蒙塔榭干白葡萄酒最適合你了?!?/p>
“說下去?!弊载?fù)而又愚蠢的青蛙一個(gè)勁兒地催促。
“每當(dāng)廚藝愛好者聚會(huì)的時(shí)候,你都將成為他們飯后茶余談?wù)摰脑掝},”餐廳老板說,“你將作為美食烹飪史上最可口的菜肴名垂史冊(cè)?!?/p>
聽到這話,青蛙樂昏了頭,完全陶醉在喜悅之中,飄飄然愈加不知道自己幾斤幾兩,自我膨脹到無以復(fù)加的地步。就在她不省蛙事之際,這位巴黎名餐館老板熟練地卸掉了她的兩只多汁肥美的大腿,把它們帶回他的餐館,由他親自監(jiān)制——如他承諾的那樣:做成了一道普羅旺斯風(fēng)情佳肴,然后連同一瓶蒙塔榭干白葡萄酒,端到一位著名美食家的面前。
愚蠢而自負(fù)的它很快就會(huì)被分食料理。
林一//摘自《當(dāng)代寓言集》,人民文學(xué)出版社,是仙人掌耶/圖