• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于語料庫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化英譯研究

    2021-12-24 00:40王飛云汪曉莉
    關(guān)鍵詞:山鎮(zhèn)風(fēng)俗英譯

    王飛云 汪曉莉

    摘要:

    基于《芙蓉鎮(zhèn)》漢英平行語料庫,提取與山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化相關(guān)的圩場、吊腳樓和民歌等意象,考察山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化英譯后的變化和原因。研究發(fā)現(xiàn),原文中具有濃郁地域特征和時代特色的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化在譯文中僅有部分保留,地方風(fēng)俗的畫面感和現(xiàn)實(shí)感被弱化,而由山鎮(zhèn)風(fēng)俗變化所折射出的時代特色和思想變遷也有所淡化。究其原因,主要是譯者在翻譯過程中考慮到目的語讀者的文化背景、譯者的文化身份以及中國文化走出去的需要。

    關(guān)鍵詞:

    《芙蓉鎮(zhèn)》; 語料庫; 山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化; 戴乃迭

    中圖分類號: H 315.9 ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼: A

    文章編號: 1009-895X(2021)04-0346-07

    DOI: 10.13256/j.cnki.jusst.sse.2021.04.008

    Abstract:

    Based on the bilingual Parallel Corpus of the Chinese novel A Small Town Called Hibiscus,this paper investigates the English translation of mountain town culture by focusing on three cultural images—the market,the stilt-house and the folk songs.It finds that the culture featured with the era and region in the original text has been partly maintained in the translated version,which not only shaded the vividness and realness of local customs,but also obscured the historic characteristics and ideological changes reflected by the changes of mountain town customs.The differences between the translation and the original version is attributed to three factors:the cultural background of target readers,the cultural identity of the translator,and the need to spread Chinese culture.

    Keywords:

    A Small Town Called Hibiscus; corpus; mountain town culture; Gladys Yang

    山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化是中國文化的重要組成部分,具有地域特色的小說是中國風(fēng)俗文化的重要載體。因此,對這類小說文本進(jìn)行翻譯,有利于中國文化宣傳和國家形象的構(gòu)建。隨著改革開放的深入以及“一帶一路”戰(zhàn)略的實(shí)施,客觀準(zhǔn)確的外宣翻譯工作對樹立良好的國家形象有著重要意義[1-3]。

    《芙蓉鎮(zhèn)》是一部“寓政治風(fēng)云于風(fēng)俗民情圖畫,借人物命運(yùn)演鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活變遷”的牧歌小說。古華通過對芙蓉鎮(zhèn)景致如圩場、吊腳樓、民歌等的描寫,給讀者展示一幅湖湘山鎮(zhèn)生活畫卷,同時寓時代變遷和人物命運(yùn)于山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的變化之中,借不同時期的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化顯示對社會思潮的反省。當(dāng)前,國內(nèi)學(xué)者對《芙蓉鎮(zhèn)》戴乃迭譯本的研究多從操控理論、順應(yīng)論、雜合理論等理論角度展開。王娟在操控理論框架下分析贊助人、意識形態(tài)和詩學(xué)對翻譯的影響,并指出應(yīng)當(dāng)關(guān)注翻譯活動的社會文化語境[4];楊曼認(rèn)為譯者在翻譯過程中做出了一定的順應(yīng)轉(zhuǎn)換[5];李雨倩發(fā)現(xiàn)譯者在翻譯文化意象過程中采用的雜合性翻譯策略可以豐富譯入語文化和消減文化差異[6]。從研究內(nèi)容來看,前人主要涉及文化負(fù)載詞、人物形象、話語分析的英譯[7-9]。此外,目前對于中國風(fēng)俗文化的翻譯研究,學(xué)者多關(guān)注習(xí)語、文化負(fù)載詞、楚辭翻譯等[7,10-11],且仍以傳統(tǒng)的定性研究為主,鮮有學(xué)者利用語料庫等實(shí)證方法對風(fēng)俗文化從翻譯文本整體進(jìn)行考察研究。

    本文基于《芙蓉鎮(zhèn)》漢英平行語料庫,提取與山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化相關(guān)的漢語語料及其英譯,采取定量和定性研究方法,考察英譯本中對風(fēng)俗文化描寫的變化,并客觀分析以下問題:1)漢語原文中塑造了怎樣的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化?2)英譯本中的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化與原著中存在哪些異同?3)導(dǎo)致山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化變化的原因是什么?

    一、研究設(shè)計(jì)

    (一)語料庫簡介

    本研究使用《芙蓉鎮(zhèn)》漢英平行語料庫,庫中中文語料經(jīng)過ICTCLAS3%0的分詞賦碼處理,英文語料經(jīng)過Treetagger2的詞性賦碼處理,中文原文與英文譯文經(jīng)過ParaCon269軟件處理和人工調(diào)整,在句子層面實(shí)現(xiàn)了平行對齊,具體庫容見表1。

    (二)研究方法與步驟

    文化意象凝聚了民族的智慧和歷史文化,而具有地域特色的意象則是風(fēng)俗文化的重要載體。湖南湘西山鎮(zhèn)是遍布在廣袤中國大地上無數(shù)村落山鎮(zhèn)的一個縮影和范本,因此本文以戴乃迭的《芙蓉鎮(zhèn)》英譯為個案,對比古華原文中所描寫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化與英譯本,剖析異同,分析差異產(chǎn)生的原因,以期為中國文化英譯工作提供一些借鑒。

    本文基于《芙蓉鎮(zhèn)》漢英平行語料庫,利用自下而上的研究方法[12],探究英譯本中刻畫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗形象的變化及其原因。首先,利用Antconc 3.3.0軟件從詞表中選出能夠反映山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的意象詞語“圩場、吊腳樓、民歌”,統(tǒng)計(jì)包含這些詞語的原文語料,歸納總結(jié)原文中所刻畫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化。其次,利用ParaConc269軟件檢索原文相應(yīng)的英語譯文,根據(jù)不同的翻譯方法對三個意象的英譯分別進(jìn)行考察,通過分析形象刻畫的演變過程,總結(jié)英譯本中所表達(dá)出的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的變化。最后,結(jié)合目的語讀者文化背景、譯者文化身份及中國文化走出去的需要等三個因素,對導(dǎo)致山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化英譯產(chǎn)生變化的原因進(jìn)行分析。

    二、研究過程

    (一)原文中刻畫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化

    古華在原文中描繪了1963—1964年(常態(tài)生活)、1964—1969年(災(zāi)難序幕)、1969—1979年(災(zāi)難高潮)和1979年(回歸常態(tài))四個時期芙蓉鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的變化。在常態(tài)生活期,作者刻畫了一個民風(fēng)淳樸、生活寧靜的小鎮(zhèn)形象;在災(zāi)難來臨期,左傾思想對淳樸風(fēng)俗和農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生了破壞;在災(zāi)難高潮期,左傾思潮破壞了山鎮(zhèn)人民的寧靜生活和生產(chǎn),使社會發(fā)生動蕩。1978年后,隨著社會生活逐步恢復(fù)常態(tài),芙蓉鎮(zhèn)重新煥發(fā)生機(jī),大量新鮮事物的涌入為古老的風(fēng)俗文化帶來新的轉(zhuǎn)變。

    圩場、吊腳樓和民歌分別作為人們生活中心、物質(zhì)文化典范和文化載體,反映山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化面貌??v觀原文,作者共用153句描寫圩場、吊腳樓和民歌,刻畫出極具地域特色和時代特征的湖南湘西山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化,具體見表2。描寫圩場共65句,刻畫出一個具有地域特色、時代色彩和鄉(xiāng)土氣息的人們生活中心;描寫吊腳樓有42句,刻畫出一個象征舊思想和舊事物的形象;描寫民歌共46句,刻畫出蘊(yùn)含濃厚鄉(xiāng)土氣息和政治色彩的文化載體。原文再現(xiàn)了一種具有鮮明立體感、現(xiàn)實(shí)感和生活感的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化。

    (二)英譯本中刻畫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化

    利用Paraconc軟件檢索英譯本中刻畫山鎮(zhèn)風(fēng)俗的語句共93句,較原文有大幅減少,所刻畫的形象也發(fā)生了變化,具體結(jié)果見表3。

    1.英譯本中圩場形象刻畫的具體變化

    圩場作為芙蓉鎮(zhèn)上居民生活、聚集、交易和交流的重要場所,是體現(xiàn)山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的重要載體。譯者在翻譯過程中對原文進(jìn)行了一定程度上的保留、改變和刪減。對比譯文和原文中描寫圩場文本,發(fā)現(xiàn)不同的翻譯策略下譯本和原著所刻畫的形象存在明顯差異,結(jié)果如表4所示。

    在常態(tài)生活期,原文所刻畫的圩場充滿了生活氣息,而譯文中無論是經(jīng)過改變還是刪減,都會缺失具體的生活畫面感,見例1。

    例1

    滿圩滿街人成河,嗡嗡嚶嚶,萬頭攢動。

    譯文

    The place swarmed with people,rang with a hubbub of voices.

    古華用“嗡嗡嚶嚶”來形容圩場上往來不絕、熱鬧非凡的小鎮(zhèn)趕集之狀。由于目的語讀者的文化背景差異,譯者采用改變的譯法,譯作“rang with a hubbub of voices”,盡管這樣傳達(dá)的意思準(zhǔn)確,卻失去了趕集時圩場上熱鬧的生活色彩。若能結(jié)合當(dāng)時的社會背景,進(jìn)行適當(dāng)?shù)脑鲅a(bǔ),如“just like being surrounded by flowers,with bees and butter-flies flying around”,通過形象的比喻,不但能還原當(dāng)時趕集熱鬧的集市畫面,同時也能讓讀者體會到在建國初期整個社會一派欣欣向榮、熱情洋溢的山鎮(zhèn)生活文化。

    古華運(yùn)用大量筆墨描述災(zāi)難期圩場生活的變化:鄉(xiāng)村生活在左傾思想下受到了影響和破壞,平日里農(nóng)民趕集購買生活必需品的圩場淪為城鄉(xiāng)資本主義勢力的場所,人民生活物資匱乏,整個農(nóng)村經(jīng)濟(jì)瀕臨崩塌。原文中通過這樣一段描寫來記錄當(dāng)時的社會現(xiàn)狀:“因天底下的人都要去煉鋼煮鐵,去發(fā)射各種名揚(yáng)世界的高產(chǎn)衛(wèi)星。”其中,用了兩個具有鮮明時代特色的詞語“煉鋼煮鐵”和“高產(chǎn)衛(wèi)星”,而譯者此處采用直譯和改變的方法翻譯為“smelt steel”和“boost production”,喪失了古華對那個時代錯誤行為的無奈與痛惜的情感表達(dá)。因此,在翻譯具有特定歷史色彩的俗文俚語時,若能結(jié)合當(dāng)時社會背景下的具體事例,如“break pots to smelt steel”和“boost production to reach aims:a small piece of land can produce tens of thousands of pounds of food and a pig heavier than an elephant”,不但能夠引起讀者興趣,加深認(rèn)識,還能捕捉到當(dāng)時社會生活的畫面感,體會到原著所傳達(dá)的思想,讓譯作變得可觀可感。作為那個時代的親歷者,譯者采用直譯和改變的翻譯策略的原因是:受資助的出版機(jī)構(gòu)熊貓叢書需要利用文學(xué)手段讓世界了解當(dāng)時的中國,改變由于十年文化大革命的封閉而造成的國際社會對中國的猜測臆想,需要盡快澄清國外社會對中國的認(rèn)識。

    當(dāng)生活回歸常態(tài),鎮(zhèn)上居民生活逐漸恢復(fù)往日生機(jī),古樸淳厚的生活氣息隨著時間的延續(xù)而再現(xiàn),圩場的日常生活又變得熱鬧。同時,國家改革開放政策的落實(shí),把新鮮元素引入到古老圩場,使古樸的民風(fēng)民俗煥發(fā)了新的生機(jī),見例2。

    例2

    如今芙蓉鎮(zhèn)逢圩,一月三旬,每旬一六,那些穿戴得銀飾閃閃、花花綠綠的瑤家阿妹、壯家大姐,那些衣著筆筆挺挺的漢家后生子,那些豐收之后面帶笑容、腰里裝著滿鼓鼓錢包的當(dāng)家嫂子、主事漢子們,或三五成群,或兩人成對……

    譯文

    Now Hibiscus had a market six times a month.To it flocked gaily dressed Yao and Zhuang girls with sparkling silver trinkets,smartly turned out Han youngsters,housewives and householders with bulging purses,beaming with satisfaction.Some came in couples or small groups…

    譯者生于中國,長于英國,其文化身份與原著作者存在明顯的差異。因此在翻譯過程中,譯者努力維持原著所描寫的生活場景,但是一些生活習(xí)語如“阿妹”“大姐”“后生子”等諸如此類具有地方語言特色的描述性詞語,譯為通俗的“girls”“youngsters”等,喪失了濃郁且極具現(xiàn)實(shí)感的生活氣息和古樸的地域特色。漢語中,用在親屬名稱前面的“阿”一般是表達(dá)“親愛、可愛、敬愛”等親昵蘊(yùn)意,如阿公、阿哥、阿寶等。因此這里的“阿妹”若是譯成“cute girl”,“大姐”譯為“dear sister”,不但能還原當(dāng)時對話雙方親切融洽的社會關(guān)系,展現(xiàn)和諧質(zhì)樸的中國山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化,也能為譯作注入更加豐富的人文情懷。

    2.英譯本中吊腳樓形象刻畫的具體變化

    吊腳樓是具有民族與地域特色的勞動人民生活場所,是體現(xiàn)山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的重要載體之一。古華結(jié)合具體的時代特色,通過描寫吊腳樓的興衰,反映時代的變遷和山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的變化。然而在翻譯過程中,一些翻譯策略的使用,對吊腳樓形象的刻畫產(chǎn)生了一定變化,見表5。

    如前所述,古華描寫吊腳樓的過程中不但刻畫出極具地方特色和民族風(fēng)采的湖湘山鎮(zhèn)文化,同時也寓時代特征和政治色彩于意象之中。在常態(tài)生活時期,王秋赦為了維持其日常生計(jì),不得不去變賣樓里原有的家具,見例3。

    例3

    幾年日子混下來,王秋赦媳婦都沒討上一個,吊腳樓里的家什已經(jīng)十停去了八停。

    譯文

    Muddling along like this,Wang Qiushe hadn’t found himself a wife but had sold four-fifths of the furniture of the stilt-house.

    古華用極具鄉(xiāng)土氣息的詞語“家什”來描述家具,而譯者直接使用“furniture”,使得濃郁的鄉(xiāng)村生活氣息消失。吊腳樓作為芙蓉鎮(zhèn)上好的房子,以前居住的都是地主鄉(xiāng)紳,房子里的“家什”都是優(yōu)質(zhì)材料精心加工而成。久經(jīng)歲月的洗禮,精致的“家什”也透露著些許陳舊的意味。因此若譯為“exquisite old furniture”,不但再現(xiàn)當(dāng)時社會環(huán)境,也能讓讀者體會到王秋赦沉悶黯淡的生活氣氛。此外,古華刻畫王秋赦變賣家產(chǎn)的程度使用地域方言“十停去了八?!保g者考慮到目的語讀者文化身份的差異譯為“four-fifths”,削減了習(xí)語表達(dá)的地域特色,但卻將原文意思準(zhǔn)確地傳達(dá)出來,便于目的語讀者理解。

    十一屆三中全會后,山鎮(zhèn)生活逐漸回到正軌,淳樸風(fēng)俗文化逐步恢復(fù)。同時新思想和新事物的引入讓死氣沉沉的芙蓉鎮(zhèn)重新煥發(fā)生機(jī)。古華在小說最后通過簡潔的語句描述吊腳樓的坍塌:“只聽街上有人尖著嗓音,報喜似的叫嚷:‘吊腳樓倒了!吊腳樓塌了!’”此句使用兩個意思相近的動詞“倒”“塌”,來象征舊思想和舊事物的離去,突顯人民對錯誤思想和破敗事物消逝的喜悅心情。然而,譯文“It’s the stilt-house!The stilt-house has collapsed!”并未傳達(dá)出人們對象征舊思想和舊事物的吊腳樓徹底離去而有的興奮和激動的心情,目的語讀者也很難體會到原著中淳樸山鎮(zhèn)居民對新生活殷切期待的心情。

    3.英譯本中民歌刻畫的具體變化

    民歌作為民間文學(xué)的一種形式,具有明顯的地域特色和民族風(fēng)情,反映當(dāng)?shù)貏趧尤嗣竦乃枷搿⒏星?、意志和愿望。研究日常民歌對了解山?zhèn)風(fēng)俗文化和社會背景以及認(rèn)識作者和譯者刻畫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗形象差異具有積極作用。對比原文和譯文的民歌,可以清晰地看到英譯本和原著之間的差異,見表6。

    常態(tài)生活期的民歌體現(xiàn)了淳樸敦厚、恬靜和諧且極具鄉(xiāng)土氣息、民族特色的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化。經(jīng)譯者的改變和刪減后,民族特色的鄉(xiāng)村生活氣息發(fā)生了明顯弱化,見例4。

    例4

    凡是黃花閨女出嫁的前夕,村鎮(zhèn)上的姐妹/姑嫂們,都來陪伴這女子坐歌堂,輪番歌舞,唱上兩天三晚。

    譯文

    Before a girl’s marriage other young women came to her home to sing and dance.

    “黃花閨女”是一個文化典故:古時未婚女子在梳妝打扮時喜愛“貼黃花”。結(jié)合社會背景,“黃花閨女”指未出嫁的女孩。譯文改譯成“girls”使得該處具有特色的生活氣息蕩然無存。其次,刪減“唱上兩天三晚”弱化了富有生活氣息的民歌形象。倘若譯為“beautiful maidens”,同時保留“輪番歌舞”“唱上兩天三晚”,則更能還原當(dāng)時的生活情境,再現(xiàn)愉悅幸福的山鎮(zhèn)婚慶風(fēng)俗,加深讀者對中國風(fēng)俗文化的認(rèn)識。

    在災(zāi)難時期,傳統(tǒng)的民歌不再被傳承,而是出現(xiàn)了一些具有時代特征、政治色彩的歌謠,如例5。

    例5

    文化大革命,有紅寶書/語錄歌/老三篇/天天讀/破四舊/打菩薩/倒廟宇/抄家搜查,還有這種黑鬼舞。

    譯文

    Wonders never cease.Reading the little red book,singing and reciting quotations from the Chairman’s works every day,overthrowing everything old,smashing Buddhas,razing temples,raiding homes,and now this “devil’s dance”

    作者通過這樣一段流傳于人民日常生活中歌謠的描寫,讓讀者深刻體會到左傾思想對小鎮(zhèn)祥和生活的沖擊和破壞,感受到古華對這段時期的惋惜。譯者本著讓世界了解中國的目的,采用保留和改變的翻譯策略。然而,目的語讀者不能感受到左傾思想對生活帶來的破壞,從而淡化了這一時期山鎮(zhèn)風(fēng)俗的時代特征和政治色彩。

    三、原因分析

    由上可知,譯文關(guān)于山鎮(zhèn)風(fēng)俗的描述與原文有較大改變,譯文更加突出祥和的生活氣息和淳樸的民風(fēng)民俗,弱化了左傾思想的負(fù)面影響,同時原文的生活畫面感也被弱化。

    翻譯是文化交流和傳播的重要途徑。為了實(shí)現(xiàn)這一目的,譯者需要充分考慮目的語讀者的文化背景和閱讀體驗(yàn)。另外,譯者的文化身份不同于作者,對原語文本的理解與作者存在差異。再者,翻譯是中國文化走出去的重要手段,在翻譯過程中同樣需要考慮國家形象的建構(gòu)。基于以上,譯者在翻譯過程中多次使用改變和刪減的翻譯策略。

    因此,造成譯文和原著中所刻畫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗形象變化的原因主要有三點(diǎn):目的語讀者文化背景、譯者文化身份和中國文化走出去的需要。

    (一)目的語讀者文化背景

    原著中包含了大量的方言、習(xí)語、象聲詞等,以及一些具有時代特色的文本,而此類詞語未有現(xiàn)成的英文與之相對應(yīng)。作為具有不同文化背景的目的語讀者,他們對中國歷史文化和發(fā)展歷程了解甚少。譯者過多保留或直譯原著,雖容易為讀者帶來新鮮感,但也容易造成讀者心中的困惑。楊憲益[13]曾說:傳統(tǒng)直譯法“過于死板”,使讀者不清楚我們表達(dá)的意思。因此過多的保留和直譯會讓目的語讀者感到文本生硬與難以理解。

    耿強(qiáng)[14]認(rèn)為:在翻譯過程中,需要考慮翻譯的質(zhì)量,同時也需顧及譯本的傳播和被接受。為了讓讀者能夠輕松地閱讀譯文,使得譯本更好地被目的語讀者所接受,避免書中的思想、思維、概念和讀者產(chǎn)生強(qiáng)烈沖突,譯者使用大量的改變和刪減[15]。然而,采用這樣的翻譯策略會造成部分文化內(nèi)涵、地域特色和時代特征的弱化或喪失,缺失山鎮(zhèn)風(fēng)俗的畫面感。因此,在翻譯過程中對一些帶有濃厚文化色彩的文本進(jìn)行舉例闡明、補(bǔ)充說明,讓目的語讀者真切感受到山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的生活畫面感,同時也能加深對中國文化的理解和認(rèn)識。

    (二)譯者文化身份

    文化身份是個人、集體、民族與他人、他群體、他民族比較之下所認(rèn)識到的自我形象[16]。對于個人身份的認(rèn)定會影響其所做出的價值判斷和行為取向[17]。因此,譯者自身的文化身份直接影響翻譯行為和結(jié)果。

    古華在芙蓉鎮(zhèn)親歷了時代的風(fēng)云變幻、大地的寒暑滄桑。他用文字演繹了農(nóng)村經(jīng)濟(jì)興衰、政治風(fēng)云變幻、人性與自然異化的過程,同時在字里行間注入了鄉(xiāng)村泥土氣息。出生中國的戴乃迭接受的是英式教育,并未真切體會過古華的生活環(huán)境[16]。

    譯者和作者生活環(huán)境不同,對生活體會不同,造就二者身份、文化的差異,使得原著與譯文描寫的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化不同。而這一點(diǎn),在關(guān)于傳統(tǒng)湖湘文化意象刻畫方面體現(xiàn)得最為突出,無論改變或刪減,都將使得山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化的固有色彩淡化。

    另外,古華借助小說中山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化、人物命運(yùn)的變遷,表達(dá)他對社會的反思,告訴讀者要傳承中華民族優(yōu)良的傳統(tǒng)品格,銘記歷史,珍惜來之不易的幸福生活。擁有雙重民族文化身份的戴乃迭,她對中國拳拳之心是不言而喻的[18]。而《芙蓉鎮(zhèn)》的英譯不僅是一部文學(xué)作品的翻譯,更象征著中國文化走出去?;诖?,在翻譯過程中,對于一些影響當(dāng)時中國文化走出去、影響國家外宣形象建構(gòu)的文本,譯者靈活采取了多種翻譯措施,如保留、改變、刪除等。

    (三)中國文化走出去需要

    翻譯是將中國文化推向世界的重要途徑[19]。小說翻譯可以讓更多的外國友人加深對中國文化的了解和認(rèn)識。因此在翻譯過程中需加強(qiáng)對中國正面形象的宣傳,《芙蓉鎮(zhèn)》英譯本屬于典型的國家機(jī)構(gòu)翻譯,其主要目的是借助文學(xué)的傳播,重塑國家形象,反映當(dāng)時的中國文化和社會發(fā)展,讓目的語讀者更加深刻地了解中華民族、中國人民和文化。

    《芙蓉鎮(zhèn)》是一部具有鮮明的時代烙印的小說。古華描寫了社會生活的演變過程,揭示了左傾思想對農(nóng)村社會產(chǎn)生的危害,歌頌了改革開放對國家經(jīng)濟(jì)恢復(fù)和民生改善的積極作用。盡管改革開放以來,國家在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等眾多方面發(fā)生了深刻變革,但國際社會急需認(rèn)識一個改革開放之后的中國。此時,通過走出去的文化去認(rèn)識中國是有效的途徑之一。為了弘揚(yáng)淳樸的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化,樹立良好的國家形象,譯者在翻譯過程中有意弱化了左傾思潮對山鎮(zhèn)風(fēng)俗的影響。

    四、結(jié)語

    本文基于《芙蓉鎮(zhèn)》漢英平行語料庫,對其中具有地域和時代特色的山鎮(zhèn)風(fēng)俗文化意象如圩場、吊腳樓和民歌等相關(guān)語料及其英譯進(jìn)行提取并作深入的比較分析。研究發(fā)現(xiàn):譯者采取了刪減、保留和改變等方法,弱化了一些具有鮮明地域和時代特色的元素。造成變化的原因有以下三點(diǎn):目的語讀者文化背景、譯者文化身份、滿足中國文化走出去需要。

    縱覽改革初期中國文學(xué)作品的英譯可以發(fā)現(xiàn),一些帶有民族或地域特征、時代特色和政治色彩的情節(jié),在英譯過程中往往被刪減或改變,弱化了譯本中的“中國特色”。新時期下,隨著中國國際地位的逐步提高,世界各國人民需要更加深入、全面、客觀地了解中國,中國文化需要真正地走出去。任何事物都在發(fā)生變化,中國的文化亦是如此。因此中國文化走出去應(yīng)該是動態(tài)的,只有結(jié)合不同時期的社會背景,才真正有助于世界全面認(rèn)識一個成長的民族,一個逐漸成熟的國家。

    因此,新時期的翻譯工作者更加需要立足原著創(chuàng)作的時代背景,在翻譯過程中結(jié)合生動具體的典型事例,在閱讀過程中將目的語讀者帶入原著的創(chuàng)作背景中。只有這樣,才能賦予譯作現(xiàn)實(shí)感和生活感,讓目的語讀者身臨其境地體會到一個民族、一個國家的成長歷程,為中國文化的傳播起到重要的橋梁作用。

    參考文獻(xiàn):

    [1] 羅選民.大翻譯與文化記憶:國家形象的建構(gòu)與傳播[J].中國外語,2019,16(5):95-102.

    [2] 吳贇,蔣夢瑩.改革開放以來我國對外翻譯規(guī)劃與國家形象構(gòu)建[J].中國外語,2018,15(6):16-22.

    [3] 吳赟.國家形象自我建構(gòu)與國家翻譯規(guī)劃:概念與路徑[J].外語研究,2019,36(3):72-78.

    [4] 王娟.文本的旅行與譯作的操控——從操控論角度分析戴乃迭譯作《芙蓉鎮(zhèn)》[J].安徽文學(xué),2008(11):75-76.

    [5] 楊曼.從順應(yīng)論視角看戴乃迭的《芙蓉鎮(zhèn)》英譯[D].桂林:廣西師范大學(xué),2013.

    [6] 李雨倩.雜合理論視閾下戴乃迭英譯古華作品研究[D].重慶:重慶大學(xué),2019.

    [7] 陳宇翔.文化圖式理論觀照下《芙蓉鎮(zhèn)》中文化負(fù)載詞的英譯方法研究[D].重慶:四川外國語大學(xué),2019.

    [8] 汪曉莉,盧秋真.前景化視角下的人物形象英譯——以《芙蓉鎮(zhèn)》中胡玉音為例[J].當(dāng)代外語研究,2019(2):105-115.

    [9] 汪曉莉,汪方芳.英譯前后《芙蓉鎮(zhèn)》中的權(quán)力關(guān)系變化研究——以對胡玉音的聚焦分析為例[J].山東外語教學(xué),2018,39(2):108-119.

    [10] 陳堅(jiān),王小燕.基于英漢語言文化對比探析習(xí)語的翻譯方法[J].商務(wù)英語教學(xué)與研究,2020:92-99.

    [11] 向毅茹.楚辭的音譯與對外傳播[J].青年文學(xué)家,2020(6):49,51.

    [12] 胡開寶.語料庫翻譯學(xué):內(nèi)涵與意義[J].外國語,2012,35(5):59-70.

    [13] 楊憲益,文明國.楊憲益對話集:從《離騷》開始,翻譯整個中國[M].北京:人民日報出版社,2010.

    [14] 耿強(qiáng).文學(xué)譯介與中國文學(xué)“走向世界”“熊貓叢書”英譯中國文學(xué)研究[D].上海:上海外國語大學(xué),2010.

    [15] 張景華.敘事學(xué)對小說翻譯批評的適用性及其拓展[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2007,14(6):57-62.

    [16] 張?jiān):?,錢林森.關(guān)于文化身份的對話[C]∥樂黛云.跨文化對話(9).上海:上海文化出版社,2012:70-75.

    [17] TAYLOR C.Sources of the Self:the Making of the Modern Identity[M].Cambridge:Harvard University Press,1989.

    [18] 王惠萍.后殖民視域下的戴乃迭文化身份與譯介活動研究[D].上海:上海外國語大學(xué),2014.

    [19] 顧彬.霍甫曼薩與中國[C]∥樂黛云.跨文化對話(8).上海:上海文化出版社,2011:146-155.

    (編輯: 朱渭波)

    猜你喜歡
    山鎮(zhèn)風(fēng)俗英譯
    仁化紅山鎮(zhèn)白毛茶亮相央視《新聞直播間》
    順應(yīng)論視域下“中華老字號”企業(yè)簡介英譯的翻譯策略
    翻譯目的論下江蘇菜系英譯研究
    傳奇孤山鎮(zhèn),青山總不盡
    不同國家母親節(jié)風(fēng)俗
    跟蹤導(dǎo)練(四)4
    日“高學(xué)歷風(fēng)俗娘”增多
    中學(xué)英語園地·教學(xué)指導(dǎo)版(2008年4期)2008-05-31
    “小”的英譯
    略評法學(xué)論文篇目之英譯
    国产av国产精品国产| 久久精品国产亚洲网站| 晚上一个人看的免费电影| 黄色欧美视频在线观看| 女人久久www免费人成看片| 大话2 男鬼变身卡| 久久久久久久久大av| 夫妻午夜视频| 亚洲人与动物交配视频| av视频免费观看在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 观看av在线不卡| 搡老乐熟女国产| a级毛片黄视频| 在线 av 中文字幕| 国产日韩欧美视频二区| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲色图综合在线观看| 多毛熟女@视频| 国产亚洲欧美精品永久| 多毛熟女@视频| 中国国产av一级| 日本av手机在线免费观看| 人人澡人人妻人| 18禁在线播放成人免费| 一二三四中文在线观看免费高清| 日本爱情动作片www.在线观看| 免费大片18禁| av国产精品久久久久影院| 美女内射精品一级片tv| 国产在线一区二区三区精| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 久久久久人妻精品一区果冻| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精品一二三| 交换朋友夫妻互换小说| 激情五月婷婷亚洲| 国产精品嫩草影院av在线观看| 内地一区二区视频在线| 国产免费现黄频在线看| 欧美精品一区二区免费开放| 视频中文字幕在线观看| 亚洲av综合色区一区| 在线观看免费视频网站a站| 黑丝袜美女国产一区| 国产熟女午夜一区二区三区 | 国产又色又爽无遮挡免| a级毛片在线看网站| 欧美精品国产亚洲| 插阴视频在线观看视频| 亚洲精品一区蜜桃| 插逼视频在线观看| 在线观看三级黄色| 国产成人aa在线观看| 成人综合一区亚洲| 男女啪啪激烈高潮av片| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 免费黄色在线免费观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 2022亚洲国产成人精品| 国产精品女同一区二区软件| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲成人av在线免费| 亚洲美女视频黄频| 婷婷色综合www| 精品亚洲成国产av| 亚洲欧美精品自产自拍| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产一区二区三区综合在线观看 | 黑人猛操日本美女一级片| 男人爽女人下面视频在线观看| 在线观看人妻少妇| 久久久久久久久久成人| 日本av免费视频播放| 国产高清国产精品国产三级| 久久精品久久久久久久性| 久久久欧美国产精品| 男的添女的下面高潮视频| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产爽快片一区二区三区| 人妻一区二区av| 久久久午夜欧美精品| 伦理电影免费视频| 日本黄色片子视频| 国产精品.久久久| 中文欧美无线码| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产精品久久久久久精品电影小说| 黄色欧美视频在线观看| 超色免费av| 在线观看国产h片| 国产日韩欧美视频二区| 精品酒店卫生间| 又大又黄又爽视频免费| 国产免费视频播放在线视频| 97在线人人人人妻| 久久99一区二区三区| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 免费观看的影片在线观看| 18禁观看日本| 久久久国产精品麻豆| 日本午夜av视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 久久久久久久久久久丰满| 久久久国产精品麻豆| 国产一区二区在线观看av| 一区二区三区免费毛片| 97在线人人人人妻| 91久久精品电影网| 精品久久国产蜜桃| 99热这里只有是精品在线观看| 午夜免费男女啪啪视频观看| 这个男人来自地球电影免费观看 | 日韩,欧美,国产一区二区三区| 制服诱惑二区| 99久久综合免费| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产免费福利视频在线观看| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲av不卡在线观看| 女人久久www免费人成看片| 亚洲美女视频黄频| 大香蕉97超碰在线| 97超碰精品成人国产| 久久久午夜欧美精品| 黑人欧美特级aaaaaa片| 久久久久久久国产电影| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 一本色道久久久久久精品综合| 午夜福利影视在线免费观看| 日韩视频在线欧美| 制服诱惑二区| 国产在视频线精品| 日韩电影二区| 成人毛片a级毛片在线播放| 视频区图区小说| 一级a做视频免费观看| 精品久久久久久电影网| 男女国产视频网站| 精品卡一卡二卡四卡免费| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲少妇的诱惑av| a级片在线免费高清观看视频| 久久久久国产网址| 国产免费福利视频在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 亚洲精品色激情综合| 久久青草综合色| 人妻人人澡人人爽人人| 欧美日韩av久久| 久久久久久久大尺度免费视频| 麻豆成人av视频| 国产一区二区在线观看日韩| 国产精品久久久久成人av| 成年女人在线观看亚洲视频| 成人国产麻豆网| 国产精品久久久久成人av| 考比视频在线观看| 搡女人真爽免费视频火全软件| 插阴视频在线观看视频| 伦精品一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区视频9| 最近手机中文字幕大全| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 999精品在线视频| 久久国产精品大桥未久av| 日韩av免费高清视频| 99热全是精品| 天堂中文最新版在线下载| 多毛熟女@视频| 飞空精品影院首页| 久久99一区二区三区| 青春草亚洲视频在线观看| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产精品女同一区二区软件| 午夜影院在线不卡| 男人操女人黄网站| 国内精品宾馆在线| 日本黄色日本黄色录像| 国产亚洲欧美精品永久| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产成人精品久久久久久| 成人漫画全彩无遮挡| 熟妇人妻不卡中文字幕| 日韩av不卡免费在线播放| 日日爽夜夜爽网站| 精品人妻在线不人妻| 国产熟女午夜一区二区三区 | 久久免费观看电影| 国产免费一区二区三区四区乱码| 人妻一区二区av| 美女国产视频在线观看| 热re99久久精品国产66热6| 看十八女毛片水多多多| 国产亚洲最大av| 亚洲精品国产av蜜桃| 免费观看av网站的网址| 国产成人a∨麻豆精品| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| av在线观看视频网站免费| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲无线观看免费| xxx大片免费视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 亚洲人成网站在线播| 十八禁网站网址无遮挡| 日韩精品有码人妻一区| 99热全是精品| 天天操日日干夜夜撸| 国产综合精华液| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲熟女精品中文字幕| 国产片特级美女逼逼视频| 91精品三级在线观看| 七月丁香在线播放| 亚洲av综合色区一区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 精品久久蜜臀av无| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 欧美xxⅹ黑人| 91精品国产国语对白视频| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产精品无大码| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲精品一二三| 亚洲av男天堂| 热re99久久精品国产66热6| 日本-黄色视频高清免费观看| 青青草视频在线视频观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 爱豆传媒免费全集在线观看| 三上悠亚av全集在线观看| 国产永久视频网站| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲久久久国产精品| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 国产熟女欧美一区二区| 久久 成人 亚洲| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产视频内射| 视频在线观看一区二区三区| av不卡在线播放| 免费看不卡的av| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 成人国产av品久久久| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 精品酒店卫生间| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 久久 成人 亚洲| 午夜福利视频在线观看免费| 日韩一本色道免费dvd| av天堂久久9| 在线观看www视频免费| 久久这里有精品视频免费| 成人毛片a级毛片在线播放| av一本久久久久| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久这里有精品视频免费| www.av在线官网国产| 欧美bdsm另类| 国产视频首页在线观看| 免费日韩欧美在线观看| av黄色大香蕉| 三级国产精品欧美在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 性色av一级| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 亚洲av欧美aⅴ国产| 午夜福利网站1000一区二区三区| 精品久久久久久电影网| 9色porny在线观看| 亚洲综合精品二区| 三级国产精品片| 免费人成在线观看视频色| 国产在线视频一区二区| 超色免费av| 亚洲国产av新网站| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 午夜激情av网站| 97超碰精品成人国产| 午夜福利网站1000一区二区三区| a级毛片免费高清观看在线播放| 亚洲av综合色区一区| 女性生殖器流出的白浆| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 亚洲av在线观看美女高潮| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产亚洲最大av| 如何舔出高潮| 国产精品一区二区在线观看99| 亚洲精品色激情综合| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲,欧美,日韩| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲国产色片| 色5月婷婷丁香| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 日本欧美国产在线视频| kizo精华| av福利片在线| 一区二区三区免费毛片| 考比视频在线观看| 最新中文字幕久久久久| av女优亚洲男人天堂| 免费高清在线观看日韩| 精品少妇久久久久久888优播| 久久这里有精品视频免费| 各种免费的搞黄视频| 久久久久久久国产电影| 国产一区二区在线观看日韩| 久久久久久久大尺度免费视频| 国产黄频视频在线观看| 久久久久精品性色| 男的添女的下面高潮视频| 老司机影院成人| 伦理电影大哥的女人| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲精品美女久久av网站| a级毛片免费高清观看在线播放| 欧美97在线视频| 日本vs欧美在线观看视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 好男人视频免费观看在线| 不卡视频在线观看欧美| av国产精品久久久久影院| 91精品三级在线观看| 制服人妻中文乱码| 欧美变态另类bdsm刘玥| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 一区二区日韩欧美中文字幕 | 久久久久久久精品精品| 国产一区二区三区综合在线观看 | 91aial.com中文字幕在线观看| av不卡在线播放| 波野结衣二区三区在线| 热re99久久国产66热| 岛国毛片在线播放| 一区二区三区四区激情视频| 精品酒店卫生间| 国产av国产精品国产| 人妻制服诱惑在线中文字幕| xxxhd国产人妻xxx| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 青青草视频在线视频观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 色哟哟·www| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 最黄视频免费看| 婷婷色av中文字幕| 国产极品天堂在线| a级毛色黄片| 一区二区三区精品91| 水蜜桃什么品种好| 一级,二级,三级黄色视频| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲精品自拍成人| 男人爽女人下面视频在线观看| 久久99一区二区三区| 热99国产精品久久久久久7| 久久人妻熟女aⅴ| 免费观看的影片在线观看| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 国产精品偷伦视频观看了| 老司机影院成人| 我的老师免费观看完整版| av不卡在线播放| 在线看a的网站| 亚洲国产精品成人久久小说| 国产永久视频网站| 日韩一区二区三区影片| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 久久久精品区二区三区| 日韩制服骚丝袜av| 秋霞在线观看毛片| 国产精品一国产av| 亚洲不卡免费看| 国产一区二区在线观看av| 国产在线一区二区三区精| www.色视频.com| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 少妇丰满av| 高清毛片免费看| 99热国产这里只有精品6| 晚上一个人看的免费电影| 99热国产这里只有精品6| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲怡红院男人天堂| 久久久久久人妻| 少妇人妻久久综合中文| 天天影视国产精品| 国产男女内射视频| 熟女av电影| 久久影院123| 欧美激情国产日韩精品一区| 91精品国产国语对白视频| 亚洲av二区三区四区| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲av日韩在线播放| 在现免费观看毛片| 亚洲精品自拍成人| 婷婷色av中文字幕| 亚洲美女视频黄频| 精品久久久噜噜| 国产男人的电影天堂91| 久久毛片免费看一区二区三区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 国产av一区二区精品久久| 伦理电影免费视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产免费一区二区三区四区乱码| 久久99一区二区三区| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产乱来视频区| 日本与韩国留学比较| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲天堂av无毛| 18禁动态无遮挡网站| 亚洲欧洲国产日韩| 免费黄频网站在线观看国产| 大片电影免费在线观看免费| 赤兔流量卡办理| 青青草视频在线视频观看| 九草在线视频观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久99一区二区三区| 制服诱惑二区| 特大巨黑吊av在线直播| 亚洲国产精品专区欧美| 黄色欧美视频在线观看| 久久久久人妻精品一区果冻| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 好男人视频免费观看在线| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 五月天丁香电影| 久久热精品热| 美女视频免费永久观看网站| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲欧洲日产国产| 国产成人freesex在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| av.在线天堂| 国产精品99久久99久久久不卡 | 我要看黄色一级片免费的| 色94色欧美一区二区| 我要看黄色一级片免费的| a级毛片在线看网站| 热re99久久精品国产66热6| 又大又黄又爽视频免费| 日本欧美视频一区| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 男女高潮啪啪啪动态图| 亚洲精品美女久久av网站| 午夜91福利影院| 国产av精品麻豆| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲精品自拍成人| 中文字幕制服av| 桃花免费在线播放| 精品人妻在线不人妻| 综合色丁香网| 精品国产露脸久久av麻豆| 欧美精品亚洲一区二区| 国产精品无大码| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产男人的电影天堂91| 亚洲,欧美,日韩| 好男人视频免费观看在线| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲五月色婷婷综合| 国产精品一国产av| 丁香六月天网| 久久久精品94久久精品| 少妇高潮的动态图| 亚洲欧美清纯卡通| 一级,二级,三级黄色视频| 嘟嘟电影网在线观看| 女人精品久久久久毛片| 热99久久久久精品小说推荐| 免费观看性生交大片5| 久久国产精品大桥未久av| 国产精品久久久久久精品电影小说| av播播在线观看一区| 伊人久久国产一区二区| 97在线视频观看| 欧美激情国产日韩精品一区| 一区二区三区乱码不卡18| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 女人精品久久久久毛片| 蜜桃在线观看..| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 在线看a的网站| 欧美3d第一页| 女人精品久久久久毛片| 日韩在线高清观看一区二区三区| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 亚洲av日韩在线播放| 啦啦啦啦在线视频资源| 色吧在线观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久久久久久久久久久大奶| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久久久久视频综合| 91精品一卡2卡3卡4卡| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产免费一级a男人的天堂| 蜜桃国产av成人99| 亚洲精品色激情综合| 国产精品99久久久久久久久| 成人无遮挡网站| 男的添女的下面高潮视频| 如何舔出高潮| 日韩av免费高清视频| 成年人免费黄色播放视频| 在现免费观看毛片| 亚洲天堂av无毛| 在线观看一区二区三区激情| 亚洲国产精品一区三区| 国产av码专区亚洲av| 三级国产精品片| 99热网站在线观看| 成年女人在线观看亚洲视频| 高清不卡的av网站| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲国产成人一精品久久久| 日韩av免费高清视频| 亚洲中文av在线| 午夜激情av网站| 视频区图区小说| 人妻 亚洲 视频| 好男人视频免费观看在线| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产乱人偷精品视频| 青春草亚洲视频在线观看| 九九在线视频观看精品| 九色亚洲精品在线播放| 国产一区二区在线观看av| kizo精华| 亚洲欧美清纯卡通| 国产一区二区三区av在线| 老女人水多毛片| 色视频在线一区二区三区| 国产免费福利视频在线观看| 晚上一个人看的免费电影| 日韩av免费高清视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 免费黄色在线免费观看| 日日撸夜夜添| 精品人妻在线不人妻| 成人无遮挡网站| 国产精品偷伦视频观看了| 少妇精品久久久久久久| 日本爱情动作片www.在线观看| 欧美精品一区二区大全| 欧美成人午夜免费资源| 国产亚洲最大av| 熟女电影av网| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 亚洲av福利一区| 黄色一级大片看看| 亚洲av免费高清在线观看| 美女主播在线视频| 国产淫语在线视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 成人毛片a级毛片在线播放| av线在线观看网站| 国产片内射在线| 免费高清在线观看日韩| 国产精品一二三区在线看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 一区二区三区乱码不卡18| 国产精品一国产av| h视频一区二区三区| 亚洲高清免费不卡视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 一个人免费看片子| 在线观看美女被高潮喷水网站| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 欧美3d第一页| 国产男人的电影天堂91| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 男女无遮挡免费网站观看| 丝袜美足系列| 国产精品国产三级专区第一集| 天天影视国产精品| 美女福利国产在线| 2022亚洲国产成人精品| 黄色欧美视频在线观看| 大片免费播放器 马上看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 久久狼人影院| 国模一区二区三区四区视频| 亚洲天堂av无毛| 久久毛片免费看一区二区三区| 2021少妇久久久久久久久久久|