付 煒
清晨,我走出門外,木椅上
小小的露珠,正盛放著無(wú)盡的光束
一些事物新鮮而易碎,另一些
老去如一樁心事,我在熟悉的小徑上
走得很慢很慢,這種慢
使我獲得了對(duì)時(shí)間的一次命名
何妨想一想,樹葉消失以后
睜開眼睛,視野里閃爍的澄凈
將和永恒一起困擾我們
仿佛寂靜已經(jīng)精確入微,以至于
我們可以輕易感受到死亡
那種輕盈,如消融在枝頭的回聲
美還沒(méi)有在偉大的技藝?yán)锵?/p>
我們閱讀、做夢(mèng),領(lǐng)受疲倦和風(fēng)吹
隨之而來(lái)的,無(wú)疑將
會(huì)使我們拼貼那本該完整的淚水
它那么晦澀,卻仍是嶄新的
像是從我們身體里滴落的
一小片海
我信任失落的草地,和草地里羞赧的
時(shí)辰,我坐在這里很久了
卻仍藏匿著,詩(shī)的命名術(shù),和傍晚七點(diǎn)
漸起的涼風(fēng),我不能說(shuō)的是
記憶拆解我透明的修辭
像是將身體的弧線在寂靜里懸置
盡管我怯于開口辯說(shuō),但歧路
在鳥的膝蓋上不停生長(zhǎng)著,少年如我
渴望窺見(jiàn)一枚櫻桃核的內(nèi)心
卻害怕額上的汗珠,砸碎
眼前的一小片暗影
我要如何,如何涌向古老的瞬間
古老的憂喜,在暮春的光束
仍然像你的嘴唇那樣新鮮的時(shí)刻
一種嶄新的寂靜通過(guò)她被發(fā)明。
——博納富瓦
春日色彩遷流,夜來(lái)驟雨漸緊
那褪去的,除了音塵和宿鳥
還有事物的凝視,花的驚鴻一掠
像是將我們含在舌尖,又旋即釋放
像蜀江春水,兩岸潮生
我們?cè)侔邕^(guò)客,去賞小園芳菲
呵,看風(fēng)景恰似不斷進(jìn)餐,剎時(shí)
便有飽腹之感,而我們無(wú)法察覺(jué)的
豐饒,在詞語(yǔ)中獲得新生
諸如逸事在傳誦中愈發(fā)迷惑
花枝繚繞,這沉重的榮譽(yù)降臨我們
而我們此刻——一無(wú)所有
只有我們知道我們?cè)摬辉摮聊?/p>
只有花枝還在我們的沉默里醞釀變幻
如果我們折斷它,能否視為
一次自我拯救,如果我們沒(méi)有折斷呢
或許,就是它拯救了我們
結(jié)伴而行的失語(yǔ)和失落
重讀一本舊書,在天氣好得過(guò)分的時(shí)候
附近的林間路上,春鳥啁啾
我想起赫拉克利特所說(shuō)的那條河流
但是我忘了,你是否曾和我一同去過(guò)
在奏鳴曲濺落的卵石上
訴說(shuō)生命的頓悟和寂寞
你的手掌在水紋中,閃爍成謎
仿佛隱遁著什么奇跡
那深淵般的奇跡——
正在辨認(rèn)你我漫長(zhǎng)的余生
而此時(shí),細(xì)雨落在你的城市
那些灰暗的靜物,盛放著自身的暗涌
譬如你夢(mèng)中的雪和鹿
在醒來(lái)的眼眸中漸次逝去
僅剩下廣袤無(wú)邊的畫布,黯淡
旋即衰竭,雨還在下,時(shí)辰越來(lái)越
潮濕,在眾人漠漠的臉上,我為何看到你
穿越浩大的悲哀,深陷我語(yǔ)詞的內(nèi)部
并且,不斷下沉,成為我
驟然的疼痛