肖飛燕
在英荷東印度公司的史料中被稱之為在日“支那甲必丹”的李旦是明末馳騁于中日海域之上亦商亦盜之人物。李旦被明朝官員斥責(zé)為“通倭”“通倭之奸”,卻是得到了德川幕府的重視,幕府賜予李旦“渡航高砂亦即臺灣貿(mào)易并且獨(dú)占當(dāng)?shù)氐馁Q(mào)易的朱印狀”,使得李旦成為了“在臺灣最大的走私貿(mào)易者”。①巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第77 頁。“明中葉至明末清初,以閩南人為主的閩商一直是中日之間的主要貿(mào)易商,他們在日本九州的僑居亦成必然之勢”。②任娜、陳衍德:《日本華僑華人社會形成新論》,《史學(xué)月刊》2017年第5 期,第122 頁。在十七世紀(jì)初的日本,九州島西北角的長崎和平戶兩地實(shí)為貿(mào)易最為繁盛之地,長崎作為幕府直轄之下的“天領(lǐng)”并且是澳門-長崎之間澳門大船的??扛劭冢涞匚蛔圆淮?,而平戶也憑借著荷蘭與英國人的紛至沓來而吸引了日本國內(nèi)各色商人前來貿(mào)易,成為了繁華的“西之都”。華人的比例也較為可觀,僅長崎一地在1618年的時(shí)候也有“二三千人”左右,而此兩地的中國人當(dāng)中又是以福建人為主,是福建商人相對聚集的地方,尤其是漳州和泉州兩地成為當(dāng)?shù)厝A人主要來源,形成了一種血緣到地緣的雙重紐帶,“日本平戶灣西北海岸的福建商人僑居社區(qū)在十七世紀(jì)初最為繁榮興盛,尤其是在李旦任僑領(lǐng)時(shí)期,閩商在當(dāng)?shù)氐幕顒舆_(dá)到鼎盛。”①錢江:《古代亞洲的海洋貿(mào)易與閩南商人》,亞平、路熙佳譯,《海交史研究》2011年第2 期,第1-51 頁。平戶和長崎所在的華人社群是十七世紀(jì)初最為活躍的群體,成為了這一時(shí)期的在日華人的代表,而這一區(qū)域作為福建泉州籍閩商的杰出代表的“支那甲必丹”李旦和其弟華宇也是這一群體的領(lǐng)袖。
李旦曾一度在呂宋的馬尼拉經(jīng)商和生活,是那里海外華人的領(lǐng)袖人物。他的貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)擴(kuò)展至整個(gè)東南亞地區(qū),所經(jīng)營的商品也五花八門,甚至被稱為“百貨業(yè)大王”,“從印度尼西亞泗水到日本長崎,從大到小的生活必需品,都能在李旦經(jīng)營的百貨店里找到。”②王俞現(xiàn):《最后的海商大佬》,《商界評論》2011年第12 期,第54 頁。但是,1603年馬尼拉西班牙殖民當(dāng)局針對華人群體的大屠殺使其被迫逃離而前往日本。1603年,由于利益的爭奪,馬尼拉的西班牙當(dāng)局對于當(dāng)?shù)氐娜A人進(jìn)行了大規(guī)模屠殺,被屠戮者多達(dá)兩萬五千人之多,幾乎整個(gè)華人社區(qū)都在這次血腥的屠殺政策下成為了冤魂,幸存下來的就只是有兩百多人,而這些幸運(yùn)存活的中國人又被編制到西班牙的排櫓船上當(dāng)搖槳工被派往摩鹿加群島參與了西班牙與荷蘭的戰(zhàn)爭當(dāng)中。直到最后當(dāng)馬尼拉的殖民當(dāng)局按照明朝政府的請求或者說威脅而釋放這些幸存者的時(shí)候,真正能幸免于難而存活下來的人所剩無幾,而李旦可能就是這些幸運(yùn)兒當(dāng)中的一位。據(jù)陳國棟推測,“劃槳手的存活時(shí)間往往只有數(shù)個(gè)月到半年而已,因此能活著被釋放的人數(shù)一定少于兩百人,而且李旦必須是這些少數(shù)幸運(yùn)者當(dāng)中的一員,才有可能在日后移住到日本”。③陳國棟:《馬尼拉大屠殺與李旦出走日本的一個(gè)推測(1603-1607)》,《臺灣文獻(xiàn)》2009年第60 卷第3 期,第56 頁。來到日本的李旦,憑借其自身的能力與手腕、背景和經(jīng)驗(yàn)、人脈和資源等,很快在日本尤其是平戶取得了很高的社會地位,“安德里是這個(gè)地方的支那甲必丹,而他在長崎的兄弟華宇是主要的(原文缺失)”④William Foster ed.,Letters Received by the East India Company from its Servants in the East(Vol.IV)(London:Sampson Low,Marston &Company,1900),p.51“他的(義)兄弟歐華宇早就是長崎的華人領(lǐng)袖,透過歐華宇的影響力,他也成為平戶當(dāng)?shù)氐念I(lǐng)袖……等到1620年歐華宇死后,李旦就自然成為全體旅日華人的領(lǐng)袖了”。⑤陳國棟:《馬尼拉大屠殺與李旦出走日本的一個(gè)推測(1603-1607)》,《臺灣文獻(xiàn)》2009年第60 卷第3 期,第61 頁?!霸跊]有什么附加說明的情況之下,若稱呼支那甲必丹(captain)或者甲必丹支那的話,就是指他一人”。⑥巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第70 頁。平戶當(dāng)?shù)匾约叭毡镜拿黠@貴也與其過從甚密,例如,英船來日之后的1613年10月25日,得知李旦臥病不起,船長塞力斯帶著禮物前后兩次親自前去看望,并且還聽說主馬殿以及松浦鎮(zhèn)信的外孫佐川主馬頭信利都親自到他家來探望他的病情;①ジョン·セーリス:『セーリス日本渡航記』,村川堅(jiān)固、尾崎義訳,東京:雄松堂,1999,第213、214 頁。1617年夏天,李旦也和考克斯等其他商館成員一同被邀請前往領(lǐng)主松浦隆信的府邸,受到熱情地招待;1617年11月23日,李旦幼女的生日,有五十多位中國人手中捧著禮物從長崎前來,甚至是直接贈送現(xiàn)金作為生日賀禮。②巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第70 頁。除了與當(dāng)?shù)氐臋?quán)貴交好之外,李旦與長崎的奉行長谷川左兵衛(wèi)和權(quán)六,以及薩摩藩的領(lǐng)主島津氏也有往來,因而他在日的社交面和關(guān)系網(wǎng)絡(luò)也是極為廣泛的。李旦無論是在中國人社群當(dāng)中還是日本的當(dāng)?shù)厣鐣⑸踔潦怯谠趤砣盏臍W洲諸國中同樣具有重要影響力,因而很快受到了入駐平戶的英荷商館的關(guān)注,并先后與之建立關(guān)系,尋求商業(yè)合作。
英國東印度公司在日平戶商館的史料中時(shí)常出現(xiàn)的安德里(Andrea Dittis)就是華人李旦。從其以日本平戶為基地所經(jīng)營的海商集團(tuán),到其在日本尤其是西日本平戶和長崎的聲譽(yù),再到其與英國商館尤其是館長考克斯(Richard Cocks)的密切交往可以斷定這兩者確為一人??伎怂怪詴Q呼李旦為Andrea Dittis,其名Andrea 的由來主要是其與歐洲人過從甚密而取的名字,而且一些學(xué)者也認(rèn)為這個(gè)名字是李旦此人接受基督教洗禮之后的所取的教名,因而他很可能是一名基督徒,當(dāng)然關(guān)于其宗教信仰仍舊存有疑問和爭論。而其英文名諱中的Dittis 則是基于其中文名李旦發(fā)音,是一種經(jīng)過日語等中介語的影響而逐漸轉(zhuǎn)變而成的英文發(fā)音,“在日本的九州方言當(dāng)中,r(l)與d 的發(fā)音是互通的”,③巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第100 頁。這種日式的發(fā)音被英國人模仿,而且英語當(dāng)中也傾向于把中文發(fā)音當(dāng)中濁音發(fā)成爆破音,李旦名字中的“旦”很容易從Dan 發(fā)音成Tan,亦即首字母從D 轉(zhuǎn)變成了T,而巖生成一根據(jù)翟理思(Giles)的《中英字典》得出李旦名字的當(dāng)時(shí)中文讀音有“Litang,Litan,Lita”幾種。
在英國首航日本的船只“克羅夫”(Clove)號的船長塞力斯(Saris)的航海日志當(dāng)中李旦被稱作Andassee,在考克斯的日記中著被稱作Andrea Dittis,而在中文的文獻(xiàn)當(dāng)中,李旦時(shí)而被稱為李習(xí)或者李旭,《臺灣外紀(jì)》中的李旭、《賜姓始末》和《南疆逸史》中的李習(xí)、《廣陽雜記》中的李旦,實(shí)質(zhì)上皆為一人。④徐健竹:《鄭芝龍、顏思齊、李旦的關(guān)系及其開發(fā)臺灣考》,載《明史研究論叢》第三輯,江蘇古籍出版社,1985年,第288 頁。而歷史上的李旦總是和另一位人物顏思齊相提并論,并進(jìn)一步和鄭成功的父親鄭芝龍相關(guān)聯(lián)。李旦與顏思齊是同一人,還是有著相似經(jīng)歷的兩個(gè)人,亦或是前者的經(jīng)歷被復(fù)制到后者的身世之上從而讓后世無法真正將兩者相區(qū)別,雖然直到如今關(guān)于兩者之間的關(guān)系仍存有不同的推論、討論和辯論,然而通過梳理以往學(xué)界對于李旦和顏思齊兩者關(guān)系的研究,可以較為明晰地看出這種基于研究所形成的認(rèn)知隨著時(shí)間的推延、國外史料的引入以及研究的深入都在不斷地演變。其基本趨勢則是從曾經(jīng)認(rèn)為是一人兼用兩名,到推斷是身處不同時(shí)空的兩人卻被克隆成同一種的人生經(jīng)歷,再到確認(rèn)兩人其實(shí)共處同一時(shí)代、經(jīng)營著類似的海上事業(yè)但是生活軌跡卻截然不同,盡管有所交叉。本論文旨在將過往學(xué)者的研究進(jìn)行橫向整理比較,從而縱向梳理出李旦的人生軌跡。
對于李旦身份研究產(chǎn)生重要影響的應(yīng)當(dāng)是日本學(xué)者巖生成一1936年的論文《明末日本僑寓中國人甲必丹李旦考》(「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」),作者引用了中日英荷的史料來勾勒和描繪出李旦此人的歷史軌跡,并以此為基礎(chǔ)將李旦和顏思齊進(jìn)行平行比較。除了在出生地和死亡地點(diǎn)上略有不同之外,其他基本信息都能大致重合——李旦的出生地為泉州,而顏思齊則在漳州降生,前者是在1625年8月12日在日本平戶過世而后者則是于1625年10月死于臺灣,雙方的身份都是海盜集團(tuán)的頭領(lǐng),其根據(jù)地都設(shè)在日本,只是歷史上李旦的基地更明確的是在平戶而對于顏思齊的則是籠統(tǒng)地以日本為背景,然而兩人都是將臺灣作為重要活動基地,在此地異?;钴S,并且也都是以鄭芝龍(鄭成功的父親)作為其手下將領(lǐng)①巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第110 頁?!谶@番比對之后,巖生成一認(rèn)為李旦的名字散見與當(dāng)時(shí)的文獻(xiàn)當(dāng)中,而顏思齊則是出現(xiàn)在后世的史料當(dāng)中,因而兩個(gè)歷史人物之間驚人的相似性很可能是由于后世之人將李旦的事跡附著在顏思齊身上混為一談所致,而另一種可能性則是顏思齊是李旦的手下,與李旦有著極為密切的關(guān)系才會出現(xiàn)生活軌跡上的重合。②巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第110 頁。
之后的學(xué)者沿著巖生成一的邏輯,卻基本將他的論點(diǎn)簡單歸納為李旦和顏思齊是一人,或者“李旦和顏思齊是一個(gè)人所用的兩個(gè)名字”。③何池:《明代海商李旦與顏思齊》,《閩臺文化交流》2012年2月總第30 期,第67 頁。因而,早期的學(xué)者基本上對于顏思齊的存在是持“深感懷疑”的態(tài)度,學(xué)者陳碧笙認(rèn)為“此兩人出生地、活動區(qū)域、活動內(nèi)容和方式,死亡時(shí)間及死后事業(yè)的由鄭芝龍繼承等方面都幾乎完全相同。加之各書記載非顏即李,非李即顏,極少兩名同時(shí)俱見之例”,④轉(zhuǎn)引自何池《明代海商李旦與顏思齊》,《閩臺文化交流》2012年2月總第30 期,第67 頁。從雙方的身世以及史書中記載的方式來看,他推斷兩人理應(yīng)是一人。進(jìn)一步,之所以顏思齊的名諱會在歷史上流傳開來則是由于后繼者鄭芝龍所杜撰和捏造的,如黃典權(quán)等學(xué)者推斷“顏思齊實(shí)際實(shí)為明末另一著名海商、海盜領(lǐng)袖鄭芝龍所杜撰”,⑤陳思:《從各方史料看顏思齊與李旦及荷蘭殖民者之間的關(guān)系》,《臺灣研究集刊》2017年第5期,第80頁。學(xué)者張宗怡也直言,“鄭芝龍其人是狡黠多智的,他為了洗刷他干沒李旦財(cái)產(chǎn)的丑名,而虛構(gòu)影捏出一個(gè)顏思齊來”。①張宗怡:《鄭芝龍?jiān)缒晔论E考辨》,載方友義主編《鄭成功研究》,廈門大學(xué)出版社,1994年,第477 頁。除了兩人身世驚人的相似性以及對于鄭芝龍篡改動機(jī)和行為的指控之外,學(xué)界認(rèn)為他們兩者實(shí)乃為一人的最重要證據(jù)就是有關(guān)于顏思齊其人其事的記載并未存于明末的歷史記錄當(dāng)中,而多是出現(xiàn)在后來清朝的史料里面,這就使得這樣一個(gè)人物的刻畫記述都只是基于坊間傳聞之上,其真實(shí)性和可信度實(shí)在大打折扣,這也是巖生成一所做結(jié)論的重要依據(jù)。清朝有關(guān)顏思齊的記載有洪若皋的《??苡洝贰⒏吖扒摹杜_灣府志》、周元文編的《重修臺灣府志》、朱仕玠的《海東紀(jì)勝》、《清一統(tǒng)志·臺灣府》、《福建通志·臺灣府》,林時(shí)對的《荷牐叢談》、邵廷采的《東南紀(jì)事》、署名為“婁東梅村野史”的《鹿樵紀(jì)聞》和江日昇的《臺灣外紀(jì)》等。②徐健竹:《鄭芝龍、顏思齊、李旦的關(guān)系及其開發(fā)臺灣考》,《明史研究論叢》第三輯,江蘇古籍出版社,1985年,第286 頁;何池:《明代海商李旦與顏思齊》,《閩臺文化交流》2012年2月總第30 期,第68 頁。其中最早的要數(shù)康熙二十四年所編寫的《??苡洝妨?,而這與顏思齊和李旦所生活的年代也相隔了半個(gè)多世紀(jì)之久,而顏思齊的故事記載最為詳實(shí)且后來也被學(xué)者轉(zhuǎn)引最多的是江日昇的《臺灣外紀(jì)》,學(xué)者認(rèn)為具有重要的史料參考價(jià)值,然而它歸根結(jié)底也只是一本歷史小說,當(dāng)中對于歷史事件尤其是細(xì)節(jié)的描述難免是有諸多“夸大編造渲染潤色”的地方。
而另一陣營則是主張李旦與顏思齊為歷史上存在的兩個(gè)人,并且兩者之間是有聯(lián)系和互動的。盡管兩者經(jīng)歷有著相似性和實(shí)際的重合性,然而在這相似當(dāng)中的確是存在著無法調(diào)和的差異甚至是矛盾之處,所以研究的另一個(gè)方向則是盡量挖掘兩者之間的不盡相同甚至完全背離的地方。就李旦和顏思齊與日本的關(guān)系而言,李旦是平戶當(dāng)?shù)氐摹爸羌妆氐ぁ?,他海商集團(tuán)的基地是設(shè)置在日本的國土之上的,從英荷史料都可以看出,他與平戶和長崎的貴族和官員都有很密切而且良好的私人關(guān)系,例如,平戶的領(lǐng)主松浦氏一族以及長崎的奉行長谷川權(quán)六。與之相反的是,根據(jù)江日昇的《臺灣外紀(jì)》當(dāng)中所勾勒出來的顏思齊則是一副俠骨心腸,在福建的時(shí)候就因?yàn)橐娏x勇為拔刀相助而殺死了一名囂張跋扈的宦官手下海子而只能離鄉(xiāng)背井逃離到日本。逃亡到日本的顏思齊后來又加入了當(dāng)?shù)剞r(nóng)民反抗幕府專制的起義當(dāng)中,起義前夜由于消息走漏而被日本官兵追捕,而不得不再次與他在日本所結(jié)義的兄弟們逃往了臺灣。由此看來,李旦與日本政府的關(guān)系是較為融洽且相互依靠的,然而顏思齊卻成為了日本所追捕的對象,所以這里出現(xiàn)了嚴(yán)重不符的現(xiàn)象。其次,李旦的重要基地是在日本,雖然時(shí)而前往臺灣經(jīng)略生意,也在那里介入了荷蘭人與明朝政府的糾葛當(dāng)中;而顏思齊從日本逃離到臺灣之后就駐扎于臺灣并且開始開發(fā)臺灣,因而被后世稱之為“開臺王”“開臺圣王”“拓臺第一人”“第一位開拓臺灣的先鋒”。再者,盡管李旦和顏思齊都是在1625年過世,先后只相差兩月而已,然而顏思齊卻是在36 歲的時(shí)候因染風(fēng)寒而在臺灣英年早逝;根據(jù)學(xué)者陳思的研究和推斷,“李旦活了65歲”,①陳思:《從各方史料看顏思齊與李旦及荷蘭殖民者之間的關(guān)系》,《臺灣研究集刊》2017年第5期,第69頁。是活到了高齡才在平戶因病過世的,另有王俞現(xiàn)也猜測李旦是“大約在1560年出生于泉州府同安”,②王俞現(xiàn):《最后的海商大佬》,《商界評論》2011年第12 期,第54 頁。所以雙方的年齡實(shí)則相差甚大,跨越了兩代人。
如前文所述,被詬病最多的是在中文史料當(dāng)中并沒有當(dāng)代人對于顏思齊的記載而致使其的歷史真實(shí)性被不斷質(zhì)疑,就連持相對中庸意見的學(xué)者徐健竹在其1985年的論文也承認(rèn)這是兩個(gè)人,然而顏思齊當(dāng)時(shí)只是一個(gè)“不大不小的海盜集團(tuán)頭目”,名聲并沒有李旦和后來者鄭芝龍如此顯赫,所以“當(dāng)時(shí)的中外文獻(xiàn),都沒有提到他的名字。后來在家鄉(xiāng)人的傳說中加以夸大、演義,于是便以訛傳訛,張冠李戴,把鄭芝龍與李旦的關(guān)系,附會到顏思齊身上人”。③徐健竹:《鄭芝龍、顏思齊、李旦的關(guān)系及其開發(fā)臺灣考》,載《明史研究論叢》第三輯,江蘇古籍出版社,1985年,第295 頁。進(jìn)而,徐建竹否認(rèn)了顏思齊作為“開臺王”的身份,而認(rèn)定李旦才是擁有這個(gè)身份真正歷史存在。李旦除了派船前往臺灣經(jīng)營日中之間的貿(mào)易、以及在荷蘭人來到澎湖和臺灣之后介入斡旋之外,也曾傾力組織大陸移民前往臺灣開墾拓殖,因而他“不但是臺灣貿(mào)易也是開發(fā)臺灣的先驅(qū)者之一”。④徐健竹:《鄭芝龍、顏思齊、李旦的關(guān)系及其開發(fā)臺灣考》,載《明史研究論叢》第三輯,江蘇古籍出版社,1985年,第297 頁。而后就是鄭芝龍?jiān)谶@個(gè)島嶼上的經(jīng)營以及荷蘭人的對抗,因而,顏思齊在史書上的所作所為實(shí)質(zhì)上是將李旦和后起的鄭芝龍的故事轉(zhuǎn)移并拼接起來形成了這樣一個(gè)人物。
然而,隨著九十年代更多的外文史料的引入、翻譯和研究,學(xué)者們著手從當(dāng)時(shí)荷蘭東印度公司的資料當(dāng)中再去耙梳蛛絲馬跡,以求為顏思齊正名。在臺灣學(xué)者江樹生譯注的《荷蘭聯(lián)合東印度公司臺灣長官致巴達(dá)維亞總督書信集》和《熱蘭遮城日志》當(dāng)中,顏思齊與在1624年至1625年信函中時(shí)而出現(xiàn)的“Pedro China”這個(gè)人物在諸多方面都切合,因而江樹生、翁佳音等學(xué)者認(rèn)定“Pedro China”實(shí)乃顏思齊。⑤江樹生譯注:《荷蘭聯(lián)合東印度公司臺灣長官致巴達(dá)維亞總督書信集Ⅰ(1622—1626)》導(dǎo)言,臺南:臺灣歷史博物館,2010年;翁佳音:《十七世紀(jì)的福佬海商》,《中國海洋發(fā)展史論文集》第七輯上冊,臺北:“中央研究院”中山人文社會科學(xué)研究所,1999年。一方面,既然是使用了不同的稱謂,理應(yīng)是指涉兩個(gè)不同的人物?!熬拖馛apitein China 是荷蘭人指‘在日本的中國人頭領(lǐng)’,這個(gè)Pedro China 是荷蘭人指‘在臺灣的中國人頭領(lǐng)’”。⑥江樹生譯注:《荷蘭聯(lián)合東印度公司臺灣長官致巴達(dá)維亞總督書信集Ⅰ(1622—1626)》導(dǎo)言,臺南:臺灣歷史博物館,2010年,第XlX—XXII 頁。學(xué)者陳思對照《臺灣外紀(jì)》和《臺灣通史》等文獻(xiàn)中顏思齊的死亡日期(1625年10月),而荷蘭史料當(dāng)中明確記載了“Pedro China”的過世日期是1625年10月23日,并且“繼‘Pedro China’之后被荷方稱為中國海盜首領(lǐng)的人便是鄭芝龍,這又與中方資料后者繼承顏思齊職位的記載相符”,因而也符合江樹生等人的論斷。①陳思:《從各方史料看顏思齊與李旦及荷蘭殖民者之間的關(guān)系》,《臺灣研究集刊》2017年第5期,第81頁。而“在日本的中國人頭領(lǐng)”毋庸置疑是身在平戶的李旦,這也是反復(fù)在英國史料尤其是英國商館館長考克斯的日記和信函中提及的“China capitain”。另一方面,兩人的名諱時(shí)而在史料當(dāng)中同時(shí)提及并且間接指出了雙方的某種合作關(guān)系——在1624年11月5日荷蘭長官宋克的信函中提及“我們從中國人甲必丹(李旦)的一個(gè)伙伴顏思齊(Pedro China)租用一艘戎克船,船上搭乘兩名公司的人員”,②江樹生譯注:《荷蘭聯(lián)合東印度公司臺灣長官致巴達(dá)維亞總督書信集Ⅰ(1622—1626)》,臺南:臺灣歷史博物館,2010年,第140 頁。1624年12月12日的記載著“有幾搜中國人甲必丹(李旦)和顏思齊(Pedro China)手下的戎克船,我們希望他們協(xié)同我們的艦隊(duì)為公司工作”③江樹生譯注:《荷蘭聯(lián)合東印度公司臺灣長官致巴達(dá)維亞總督書信集Ⅰ(1622—1626)》,臺南:臺灣歷史博物館,2010年,第168 頁。——這就進(jìn)一步打消了同一人在不同場合使用不同稱謂的可能,這就補(bǔ)充了中國史料當(dāng)中“證之各書記載非顏即李,非李即顏,極少兩名同時(shí)俱見之例”的不足和缺憾。④轉(zhuǎn)引自何池:《明代海商李旦與顏思齊》,《閩臺文化交流》2012年2月總第30 期,第67 頁。
由于學(xué)界對于鄭氏集團(tuán)的長期關(guān)注,對于李旦和顏思齊其人的研究也就進(jìn)一步延展至雙方和鄭芝龍的關(guān)系研究,通過這種關(guān)系再進(jìn)一步反推李旦和顏思齊的人物角色關(guān)系。在江日昇的《臺灣外紀(jì)》當(dāng)中所記載的顏思齊在逃往日本之后于1624年和鄭芝龍等二十八人拜把結(jié)盟,并選顏思齊為盟主;之后,在日密謀叛亂的顏思齊等人由于風(fēng)聲走漏而被官府通緝又不得不敗走臺灣,從而扎根于那里開始經(jīng)營拓殖;1625年10月顏思齊離世之后,眾人推舉鄭芝龍作為繼任者,從而開始了鄭氏集團(tuán)波瀾壯闊的歷史。除了《臺灣外紀(jì)》之外,涉及到顏思齊與鄭芝龍關(guān)系的史料與前文當(dāng)中所述及的清朝時(shí)撰寫的且反應(yīng)了顏思齊身世的史料大致相同,例如,最早的洪若皋的《??苡洝?,此后林時(shí)對的《荷牐叢談》、邵廷采的《東南紀(jì)事》、“婁東梅村野史”的《鹿樵紀(jì)聞》等。⑤夏蓓蓓:《鄭芝龍:十七世紀(jì)的閩海巨商》,《學(xué)術(shù)月刊》2002年第4 期,第60 頁。另一方面,關(guān)于鄭芝龍與李旦的關(guān)系,江日昇在《臺灣外紀(jì)》中寫道,最初“程(黃程,鄭芝龍的母舅)有白糖奇楠麝香,欲附李旭船往日本,遣一官押去”,⑥轉(zhuǎn)引自巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第109 頁。黃宗羲的《賜姓始末》當(dāng)中記載到,“芝龍以父事之,習(xí)授芝龍萬金寄妻子,會習(xí)死,芝龍乾沒之”,⑦轉(zhuǎn)引自巖生成一:「明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考」,『東洋學(xué)報(bào)』1936年第23 卷第3 號,第109 頁。劉獻(xiàn)廷的《廣陽雜記》中又云,“逃往海盜李旦舟中,有寵于旦。旦死,欲置主,卜之于神,飛虹十卜皆吉,碎立以為主”,①轉(zhuǎn)引自徐健竹:《鄭芝龍、顏思齊、李旦的關(guān)系及其開發(fā)臺灣考》,載《明史研究論叢》第三輯,江蘇古籍出版社,1985年,第288 頁。溫睿臨在《南疆逸史·鄭芝龍傳》中寫道,鄭芝龍“少隨大賈李習(xí)販日本......撫為義子”,②轉(zhuǎn)引自徐健竹:《鄭芝龍、顏思齊、李旦的關(guān)系及其開發(fā)臺灣考》,載《明史研究論叢》第三輯,江蘇古籍出版社,1985年,第288 頁。引文當(dāng)中所提及的李習(xí)、李旭都是指稱李旦。鄭芝龍從澳門前往了平戶并仕從李旦,其子鄭成功1624年也是出生在平戶,由于他的才干得到了李旦的信任和重用,當(dāng)李旦在1625年過世之后,“才能出色的鄭芝龍不知不覺中就成為了李旦的后繼者,是在日中國人的頭目”,③外山幹夫:『松浦氏と平戸貿(mào)易』,東京:國書刊行會,1987,第190 頁。繼續(xù)帶領(lǐng)著在日中國人經(jīng)營著中日之間的貿(mào)易直到他被招安歸順明朝回到中國成為福建總兵。雖然鄭芝龍“以父事之”并在李旦死后取代了李旦的兒子李國助(Augustine)成為了繼任者,而這繼承的合法性曾一度遭到李國助的挑戰(zhàn),他在給荷蘭人的信函中指控鄭芝龍并非是合法的繼承而是非法侵吞了父親李旦的資產(chǎn)和勢力——“李旦死后吞并了他在臺灣的財(cái)產(chǎn)、船只和人員,鄭芝龍海上事業(yè)的發(fā)展是以李旦的事業(yè)為基礎(chǔ)的”④夏蓓蓓:《鄭芝龍:十七世紀(jì)的閩海巨商》,《學(xué)術(shù)月刊》2002年第4 期,第60 頁?!蚨蚝商m人求助以共同對抗鄭芝龍。荷蘭的臺灣長官韓斯·普特曼斯(Hans Putmans)在1633年8月29日以及9月14日收到了來自于李國助的兩份信函,“一官(鄭芝龍)心性狡詐,背著我的父親把得自來當(dāng)?shù)兀ㄅ_灣)商人的錢財(cái)聚斂起來、財(cái)富匯集起來,將其占為己有,并且努力地想得到尊重,然而卻并沒有成功,最后只能淪落為盜寇之身。因此,我父親的大部分財(cái)富以及向中國大官所獻(xiàn)上的禮物,連同對于一官的信任都消失殆盡。因而,我反復(fù)思量而沮喪不已,最終決心召集諸多的船只并整裝兵備,要和一官決一死戰(zhàn),放火焚燒其船只并將其殺死。”⑤轉(zhuǎn)引自巖生成一:「明末日本僑寓シナ貿(mào)易商一官アウグスチン李國助の活動——『明末日本橋寓支那人甲必丹李旦考』補(bǔ)考」,『東洋學(xué)報(bào)』1985年第66 卷第1~4 合併號,第76 頁。從李國助這兩封控訴鄭芝龍的信函間接地也在一方面(畢竟只是一面之詞)反應(yīng)了鄭芝龍與李旦的關(guān)系?;旧希瑥囊陨鲜妨虾蛯W(xué)者的研究中可知,鄭芝龍與顏思齊和李旦都相識,與前者是拜把兄弟,是“二十八為拜把兄弟中最小的一位”,⑥何池:《明代海商李旦與顏思齊》,《閩臺文化交流》2012年2月總第30 期,第68 頁。而對后者則是“以父事之”,關(guān)系截然不同,但是三者之間都有互動。李旦和顏思齊的關(guān)系使得鄭芝龍與兩者都產(chǎn)生了聯(lián)系,也正是以鄭芝龍為連接點(diǎn),雙方的關(guān)系在當(dāng)時(shí)尤其是在后世被進(jìn)一步聯(lián)系起來。在諸多學(xué)者的研究中,是將鄭芝龍與顏思齊與李旦的關(guān)系默認(rèn)為史實(shí),成為了描述鄭氏海商集團(tuán)歷史的起點(diǎn)和基礎(chǔ),例如,“鄭芝龍的興起主要得益于其從兩大海商李旦和顏思齊手中繼承的財(cái)產(chǎn)部眾”⑦林仁川:《清初臺灣鄭氏政權(quán)與英國東印度公司的貿(mào)易》,《中國社會經(jīng)濟(jì)史研究》1998年第14 期,第9 頁。“1625年,鄭芝龍繼承、接納了李旦及顏思齊的資產(chǎn),開始起家”;①金國平、吳志良:《鄭芝龍與澳門—兼談鄭氏家族的澳門黑人》,《海交史研究》2002年第2 期,第52 頁?!?625年,李旦與顏思齊同年去世,鄭芝龍便離開了荷蘭人參與到權(quán)力爭奪中,并繼承了兩個(gè)人的財(cái)產(chǎn),成為一個(gè)大海商”,②王濤:《鄭芝龍的興衰對中國海商命運(yùn)的影響》,《閩商文化研究》2018年第2 期,第9-10 頁。鄭芝龍“繼承李旦、顏思齊兩大海商集團(tuán)的資產(chǎn),消滅兼并劉六、劉七、李魁奇、鐘斌、劉香等海商,成為資本最雄厚、貿(mào)易范圍最廣的海商集團(tuán)”。③陳思:《從17 世紀(jì)前期臺灣海峽中、日、荷三角貿(mào)易格局看早期日荷在臺灣的沖突》,《海交史研究》2018年第1 期,第98 頁。
從以往研究的脈絡(luò)來看可以較清晰地看出學(xué)界對于李旦與顏思齊之間關(guān)系思考的演變。基本是從李旦與顏思齊是一人的推斷,到李旦和顏思齊都存在,然而他們經(jīng)歷的相似性主要源于一種張冠李戴的錯(cuò)誤,誤將李旦的身世復(fù)制黏貼到了顏思齊的身上,再到是生活在同一時(shí)代的兩個(gè)不同的人,雙方之間也存在相互的關(guān)系和互動,都是明末中日之間或者東南亞海域上活躍的大海商,前者的基地在日本,而后者逐漸移至臺灣,從他們過世的地點(diǎn)也分別看出了兩者事業(yè)重心和他們所一手營造的海商集團(tuán)的中心所在。從論證的資料來看,前期之所以會有雙方之間故事和經(jīng)歷的糾纏不清就在于史料尤其是中文史料所遺留的破綻和空白以及疑惑,在兩人所生活時(shí)代的明末歷史記錄中基本上只是對于李旦的記載,而有關(guān)顏思齊的描述則基本出自于清代,因而諸多學(xué)者判定后者顏思齊的經(jīng)歷實(shí)質(zhì)上李旦故事的復(fù)刻以及演繹,在歲月的流逝當(dāng)中被遺忘、被混淆、被張冠李戴了。而后,隨著外文資料尤其是荷蘭史料的引入和使用,學(xué)者們判定出當(dāng)時(shí)被荷蘭稱之為“Pedro China”的人物就是顏思齊,他和“Capitein China”李旦同時(shí)出現(xiàn)在了荷文的檔案當(dāng)中,推翻了以往的假設(shè)。另外,兩者和后世叱咤臺海地區(qū)的鄭氏集團(tuán)奠基者鄭芝龍相關(guān)聯(lián)和互動,且關(guān)系可謂是相當(dāng)?shù)木o密,后者所享有的影響、所建立的政權(quán)和所創(chuàng)建的功勛在某種程度上都是以李旦和顏思齊所經(jīng)營的基業(yè)為基礎(chǔ)而不斷發(fā)展和壯大的,對于鄭氏集團(tuán)尤其是鄭芝龍的關(guān)注也進(jìn)一步促進(jìn)了對于其前輩李旦等人的研究,從而成為分辨清李旦和顏思齊兩者關(guān)系的重要途徑之一。
雖然如今依舊也沒有能在學(xué)界形成一種完全不可顛覆的定論,然而從另一個(gè)角度而言,無論李旦是否就是顏思齊,顏思齊是否從李旦的形象中演變而來,亦或是完全是兩個(gè)歷史個(gè)體,在將李旦與顏思齊以及鄭芝龍相比較、相聯(lián)系的論證過程中,進(jìn)一步形成了明末清初海外海商集團(tuán)具有代表性的群體肖像。