• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    社會翻譯學(xué)視角下的中國翻譯史

    2021-12-06 04:32:17江治剛湛雅潔
    民族翻譯 2021年4期
    關(guān)鍵詞:譯者理論

    ⊙ 江治剛 湛雅潔

    (天津科技大學(xué)外國語學(xué)院,天津 300457)

    引言

    縱觀西方翻譯理論的發(fā)展,系統(tǒng)化、抽象化的理論研究大致經(jīng)歷了四個階段:語文學(xué)階段、語言學(xué)階段、翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向尤其是后現(xiàn)代文化轉(zhuǎn)向,以及翻譯研究的社會轉(zhuǎn)向。[1]隨著翻譯研究的社會轉(zhuǎn)向深入發(fā)展,社會翻譯學(xué)應(yīng)運(yùn)而生,其主要運(yùn)用社會學(xué)的相關(guān)理論來解讀翻譯現(xiàn)象。

    進(jìn)入21世紀(jì),關(guān)注譯者與翻譯活動社會屬性的研究日益增多,不僅出現(xiàn)了大量翻譯編年史類著作,更重要的是,社會翻譯學(xué)取得了進(jìn)一步發(fā)展。[2]中國翻譯史源遠(yuǎn)流長,與其所處的獨(dú)特社會文化體系相依存。因此,“社會翻譯學(xué)或社會學(xué)路徑下的翻譯研究”[3]有助于重新審視中國翻譯史,以新的視角解讀中國翻譯史中具有典型性意義的翻譯活動。

    本文為突顯翻譯實(shí)踐在譯者行為體與社會結(jié)構(gòu)關(guān)系中的中介地位,以社會翻譯學(xué)視角重述中國翻譯史上的典型翻譯活動,進(jìn)而推動中國特色社會翻譯學(xué)建設(shè),擬從以下主要方面展開討論:首先,追溯社會翻譯學(xué)在西方的緣起,探求其本質(zhì)特性?;诖?,以翻譯活動在中國的開展和翻譯思想的發(fā)展為縱貫線,書寫社會翻譯學(xué)思想在中國社會發(fā)展過程中留下的印記,為審視社會翻譯學(xué)的研究現(xiàn)狀以及展望其發(fā)展趨勢提供案例借鑒。最后,結(jié)合21世紀(jì)前20年中國學(xué)界對社會翻譯學(xué)的研究現(xiàn)狀,展望社會翻譯學(xué)在中國的未來發(fā)展之路。

    一、社會翻譯學(xué)的緣起與核心關(guān)注點(diǎn)

    社會翻譯學(xué)緣起于西方。1972年,荷蘭裔美國學(xué)者霍姆斯(James Holmes)發(fā)表了《翻譯研究的名與實(shí)》(TheNameandNatureofTranslationStudies)一文。在論述功能導(dǎo)向的描述性翻譯研究(function-oriented DTS)時,他強(qiáng)調(diào):一旦翻譯文本在何時何地何種情況下出現(xiàn)并產(chǎn)生何種影響成為學(xué)術(shù)關(guān)注點(diǎn),就進(jìn)入了以社會學(xué)視角研究翻譯活動的領(lǐng)域?;裟匪惯M(jìn)而指出,強(qiáng)調(diào)翻譯在社會文化中發(fā)揮的重大作用意味著翻譯社會學(xué)(translation sociology)概念的誕生,或者更準(zhǔn)確地說是社會翻譯學(xué)(socio-translation studies)的誕生。[4]自此,圖里(Gidens Toury)、韋努蒂(Lawrence Venuti)、切斯特曼(Andrew Chesterman)、伍爾夫(Michaela Wolf)、秋列涅夫(Sergey Tyulenev)等西方學(xué)者也不再糾結(jié)于傳統(tǒng)意義上文本字詞意義的對等,而是紛紛將目光投向翻譯活動的社會屬性。[5-9]

    社會學(xué)主要關(guān)注行為體-結(jié)構(gòu)(agent-structure)之間的互動關(guān)系,實(shí)踐是聯(lián)系二者的中介。相應(yīng)地,社會翻譯學(xué)關(guān)注譯者行為體-社會結(jié)構(gòu)間的互動關(guān)系,翻譯實(shí)踐是聯(lián)系二者的中介。目前,西方社會翻譯學(xué)①研究采用的主要理論框架包括布迪厄的場域-慣習(xí)概念(Field & Habitus)、盧曼的社會系統(tǒng)論(the Theory of Social System)、拉圖爾與卡隆的行為者網(wǎng)絡(luò)理論(the Actor-Network Theory)。切斯特曼認(rèn)為這三大理論各有側(cè)重,即場域-慣習(xí)概念關(guān)注譯者結(jié)構(gòu)化和建構(gòu)化的翻譯行為,社會系統(tǒng)論關(guān)注翻譯作為一個整體在社會中的作用,行為者網(wǎng)絡(luò)理論則關(guān)注翻譯過程中各行為體間的交往情況。用以考察文學(xué)翻譯在目標(biāo)語文化系統(tǒng)中地位的多元系統(tǒng)理論(the Polysystem Theory),強(qiáng)調(diào)特定社會歷史背景下譯者作用的翻譯歷史學(xué)(the Translation Historiography),用以揭示翻譯現(xiàn)象背后權(quán)力關(guān)系與政治干預(yù)的批評話語分析(Critical Discourse Analysis),強(qiáng)調(diào)讀者反應(yīng)、客戶作用、譯者和客戶就翻譯策略進(jìn)行協(xié)商的目的論(the Skopos Theory),以及翻譯質(zhì)量監(jiān)控(Translation Quality Control)、翻譯市場分析(Translation Market Analysis)等都屬于社會翻譯學(xué)理應(yīng)涉及的研究內(nèi)容與理論視角。[7]介入翻譯研究的各種理論相互融合、彼此互補(bǔ),通過整合、歸納、提煉之后能夠擺脫單一理論造成的條框式桎梏,有利于擴(kuò)充這種綜合性理論的適用性,以便全面透視該學(xué)科的屬性。

    以上這些形形色色的社會學(xué)理論將翻譯活動中各翻譯主體與社會結(jié)構(gòu)關(guān)系納入了考察范圍。一般而言,翻譯主體主要包括原作者、譯者、讀者、贊助人、編輯等翻譯活動中所涉及的各種人,而譯者行為體主要指直接參與翻譯實(shí)踐的譯者本人。鑒于其他翻譯主體必須通過譯者行為體對翻譯活動施加影響,翻譯主體與社會結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系可歸于譯者行為體與社會結(jié)構(gòu)的關(guān)系,簡單概括為兩個方面:一方面,社會結(jié)構(gòu)作為先在條件對譯者行為體施加結(jié)構(gòu)性影響,進(jìn)而影響翻譯實(shí)踐的開展;另一方面,具有施動性的譯者行為體通過翻譯實(shí)踐對社會結(jié)構(gòu)施加能動的反作用。因此,社會翻譯學(xué)的核心關(guān)注可歸結(jié)為譯者行為體借由翻譯實(shí)踐與社會結(jié)構(gòu)之間產(chǎn)生的雙向互動關(guān)系。

    二、社會翻譯學(xué)視角下的中國翻譯史

    許鈞指出,翻譯具有社會學(xué)性質(zhì),翻譯活動始終受到社會因素的影響、介入、制約和干預(yù),以歷史觀點(diǎn)考察翻譯活動時,必須要考慮到翻譯的社會性。[10]中國翻譯史源遠(yuǎn)流長,其間的翻譯活動包羅萬象。擇取重要時期的典型性翻譯實(shí)踐加以扼要闡釋,有助于從整體上把握翻譯實(shí)踐與社會結(jié)構(gòu)的互動態(tài)勢。中國翻譯史紛亂蕪雜,傳統(tǒng)譯論多是針對翻譯實(shí)踐零散的評點(diǎn)式思考,重感悟,隨感而發(fā),不成體系[11],但以社會翻譯學(xué)的視角加以梳理,可以發(fā)現(xiàn)每個階段的翻譯實(shí)踐皆與特定的社會結(jié)構(gòu)相互制約:譯者行為體既是當(dāng)時社會結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物,又以翻譯實(shí)踐內(nèi)在的“新穎性”與“異質(zhì)性”推動著社會結(jié)構(gòu)的不斷演進(jìn)。下面將嘗試從譯者行為體借由翻譯實(shí)踐與社會結(jié)構(gòu)形成雙向互動關(guān)系的視角來重讀中國翻譯史。

    由于關(guān)注點(diǎn)不同,對中國翻譯史的分期也不盡相同。按照翻譯活動的密集程度,可分為佛經(jīng)翻譯、明末清初的科技翻譯、鴉片戰(zhàn)爭至五四的西學(xué)翻譯,以及世紀(jì)之交的多元翻譯等四個階段;按照羅新璋先生總結(jié)的翻譯標(biāo)準(zhǔn),可分為“案本、求信、神似、化境等發(fā)展演變過程”[12];陳??祫t以古代、近代、現(xiàn)代和當(dāng)代的時間軸作了劃分。[13]前兩種分期方法分別以翻譯現(xiàn)象更迭與翻譯理論演進(jìn)為依據(jù),適用于翻譯學(xué)的內(nèi)部研究,第三種分期方法按具有區(qū)別意義的社會時代背景來劃分,有利于在社會歷史發(fā)展的大語境下理解和把握翻譯活動,更適于以社會學(xué)視角來解讀中國翻譯史。為了論述的便利,本文選用第三種分期方法考察社會翻譯學(xué)視角下的中國翻譯史。

    1.社會翻譯學(xué)視角下的古代中國翻譯史(1840年以前)

    “洪荒造塔語言殊,從此人間要象胥”。[14]1中國是多民族融合的國家,使用不同語言的各民族交往少不了翻譯這一中介。由于交往是在社會大背景下進(jìn)行的,翻譯自然打上了社會關(guān)系的烙印。

    儒家經(jīng)典中很早就有關(guān)于翻譯人員的記載?!吨芏Y·秋官司寇》記載:“象胥乃掌蠻夷、戎狄之國使,掌傳王之言而喻說者,以和親之”。這是較早關(guān)于“象胥”這一周王朝翻譯官職的記錄,說明“象胥”是溝通天子與周邊民族的語言紐帶,其工作任務(wù)是傳達(dá)旨意、維護(hù)和平,以鞏固周王朝統(tǒng)治。再如《禮記·王制》有記:“中國、夷、蠻、戎、狄,五方之民,言語不通,嗜欲不同。達(dá)其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯”?!凹?、象、狄鞮、譯”是周天子為聯(lián)結(jié)四邦設(shè)置的專門負(fù)責(zé)翻譯工作的職員名稱,其目的在于加強(qiáng)對四邦的管控,以鞏固天子政權(quán)。可見,翻譯活動從一開始就帶有強(qiáng)烈的國家意志,譯者是當(dāng)時社會結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物,受國家意識形態(tài)的制約,為維護(hù)社會結(jié)構(gòu)而服務(wù)。這樣一來,翻譯活動不僅是各民族之間語際層面的接觸,更涉及復(fù)雜的社會權(quán)力關(guān)系,是在多重因素制約的社會網(wǎng)絡(luò)下進(jìn)行的。因此,在古代,中國譯者行為體從翻譯活動肇始就通過翻譯實(shí)踐與社會結(jié)構(gòu)產(chǎn)生依附關(guān)系。

    佛經(jīng)翻譯歷時悠久,影響深遠(yuǎn)。東漢初,佛教傳入中國,起初并未受到重視。至東漢末年,政治腐敗,農(nóng)民起義連年不斷,自然災(zāi)害頻繁,整個社會處于動蕩之中,人們對現(xiàn)實(shí)生活感到失望、苦悶與無助,轉(zhuǎn)而從佛教中尋求精神庇護(hù)。[14]統(tǒng)治者們紛紛推崇佛教來麻痹勞動人民,維護(hù)其統(tǒng)治地位。這些構(gòu)成了佛經(jīng)翻譯的社會背景。當(dāng)時,主要的佛經(jīng)譯者有道安、鳩摩羅什、彥宗、玄奘、僧睿、慧遠(yuǎn)、贊寧等人。佛經(jīng)翻譯促使譯者對翻譯活動做出深入認(rèn)識與理論總結(jié),如道安的“五失本,三不易”、支謙的“文質(zhì)之辯”、彥宗的“八備說”、玄奘的“既需求真,又須喻俗”、慧遠(yuǎn)的“厥中法”、贊寧的“六例”,等等。佛經(jīng)翻譯這一盛大譯事,在思想方面推動了中國道教、宋代理學(xué)、唯心主義思想的發(fā)展;在語言方面向中國輸入了大量佛教詞匯,對中國文言文體和文學(xué)創(chuàng)作提供了啟示和借鑒。[14]更重要的是,佛經(jīng)翻譯傳入的有關(guān)佛教的義理、形象、詞匯既為中國人提供了精神寄托,也麻痹和馴服了人們的思想精神,從而進(jìn)一步鞏固了統(tǒng)治者的統(tǒng)治地位,使得當(dāng)時動蕩的社會結(jié)構(gòu)得以穩(wěn)定,穩(wěn)定的社會結(jié)構(gòu)無疑對社會發(fā)展起到了加速器的作用。

    明末清初的西方科技翻譯拉開了向西方學(xué)習(xí)的序幕。明朝萬歷年間,隨著歐洲文化的擴(kuò)張,肩負(fù)傳教使命的耶穌會士來到中國,也帶來了西方近代科學(xué)知識。當(dāng)時的中國人對科學(xué)知識的掌握遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于西方。傳教士利瑪竇與以徐光啟為代表的愛國士大夫合作,將西方有關(guān)天文歷法、萬國圖志、格物窮理、幾何知識等科學(xué)相關(guān)書籍譯介到中國,以發(fā)展科技來開啟民智、富國強(qiáng)民,并通過翻譯“會通以求強(qiáng)勝”。這次嘗試性的合作翻譯,在一定程度上實(shí)現(xiàn)了對西方科技的“會通”,卻未能實(shí)現(xiàn)“強(qiáng)勝”。鑒于此次翻譯活動涉及面較小,影響力有限,加之封建勢力較為強(qiáng)大,缺乏中西融通的社會基礎(chǔ),對社會結(jié)構(gòu)的影響也較小,未能改變中國封建社會總的歷史進(jìn)程。

    2.社會翻譯學(xué)視角下的近代中國翻譯史(1840—1919年)

    中國近代的開始以鴉片戰(zhàn)爭為標(biāo)志,是一個救亡和啟蒙并行的時代。在喪權(quán)辱國和備受壓迫的年代,涌現(xiàn)出一批批探尋救國方案的有識之士。他們先后通過翻譯實(shí)踐漸次引進(jìn)西方的器物文化、制度文化和精神文化,以期救亡圖存、強(qiáng)國保種,進(jìn)而將中華民族從水深火熱中拯救出來。

    首先,倡導(dǎo)“中體西用”的洋務(wù)派從事的翻譯實(shí)踐旨在引進(jìn)西方器物文化。從第一批“睜眼看世界”的林則徐、魏源開始,以李善蘭、華蘅芳、徐壽等人為代表的洋務(wù)派翻譯工作者與傳教士合作,通過西譯中述(又稱口譯筆受),將西方“聲光電化”方面的科技成就譯介到中國,學(xué)習(xí)以堅(jiān)船利炮為代表的西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù),意在應(yīng)對晚清社會由西方資本主義列強(qiáng)帶來的生存危機(jī)。因?yàn)橥ㄟ^譯介引進(jìn)的西方物質(zhì)文明成果未能解決危機(jī)產(chǎn)生的根本原因,即落后社會結(jié)構(gòu)對先進(jìn)生產(chǎn)力的遏制,民族存亡的危機(jī)非但沒有解除,還有不斷惡化的趨向。

    其次,以近代思想啟蒙家嚴(yán)復(fù)為代表的維新派從事的翻譯實(shí)踐旨在引進(jìn)西方的制度文化。甲午海戰(zhàn)慘敗宣告了洋務(wù)運(yùn)動的全面失敗,民族危機(jī)進(jìn)一步加深,半殖民地半封建化程度進(jìn)一步加重。這種“亡國滅種”的民族危機(jī)讓以嚴(yán)復(fù)為代表的留洋知識分子認(rèn)識到西方之所以先進(jìn)不止在于科學(xué)技術(shù),更在于他們的社會制度建設(shè)。為喚醒當(dāng)時的上層知識分子和封建官僚,改良腐朽的政治制度,嚴(yán)復(fù)以《天演論》為名譯述了英國著名博物學(xué)家赫胥黎(Thomas Huxley)的著作EvolutionandEthicsandOtherEssays,公開宣揚(yáng)“適者生存”的社會進(jìn)化論,主張自上而下改良封建制度。加上后來翻譯的其他西方社科政法著作,包括《原富》《法意》等,構(gòu)成了著名的“嚴(yán)譯八大名著”。以《天演論》為代表的嚴(yán)譯名著對當(dāng)時及之后相當(dāng)長一段時間的社會意識造成了巨大影響,迫使清政府發(fā)起了意在自救的改良運(yùn)動,在一定意義上起到了主動改造封建社會結(jié)構(gòu)的重要作用。值得一提的是,嚴(yán)復(fù)在《天演論·譯例言》中提出的“譯事三難,信、達(dá)、雅”作為衡量翻譯質(zhì)量的標(biāo)準(zhǔn)而被奉為圭臬,為嚴(yán)復(fù)贏得了大量社會資本,樹立了他在中國翻譯理論史上的重要地位。

    再次,以林紓為代表的文學(xué)翻譯工作者從事的翻譯實(shí)踐旨在引進(jìn)西方的精神文化??紤]到晚清的社會背景,不懂英語的古文家林琴南通過與魏易等人合作,將《巴黎茶花女遺事》等大量的西方文學(xué)作品譯入中國,某種程度上算是一種異端。不過,以小說開民智、振人心,通過改造民眾的思想以抵抗西方列強(qiáng)的步步緊逼,不難發(fā)現(xiàn)林紓超前的獨(dú)到見解。這也讓他與嚴(yán)復(fù)齊名,有了“譯才并世數(shù)嚴(yán)林”的說法。

    在近代中國,內(nèi)憂外患的時局迫使有識之士積極尋求抵御外辱、救亡圖存之路。在這一動機(jī)的驅(qū)使下,譯者行為體始終走在通過思想引領(lǐng)改造落后社會意識的最前列。雖然囿于強(qiáng)大的內(nèi)部封建勢力與外部列強(qiáng)勢力,這一系列翻譯操作并未從根本上改變當(dāng)時中國半殖民地半封建的社會結(jié)構(gòu)。但是這些譯事旨在“師夷長技以制夷”,將西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù)、政治社會制度、精神思想等方面的成果作為翻譯對象引入中國,為改造乃至推翻當(dāng)時的社會結(jié)構(gòu)做出了巨大努力。

    3.社會翻譯學(xué)視角下的現(xiàn)代中國翻譯史(1919—1949年)

    這一時期,在新文化運(yùn)動、五四運(yùn)動的推動下新文學(xué)運(yùn)動開展得如火如荼,催生出眾多文學(xué)流派和文學(xué)社團(tuán),以及代表不同文學(xué)立場的翻譯主張,翻譯服務(wù)于社會、政治和人民大眾的作用日益彰顯。隨著《共產(chǎn)黨宣言》的翻譯與傳播,社會主義思潮傳入中國并逐漸深入人心。中國共產(chǎn)黨正式成立,中國無產(chǎn)階級開始登上歷史舞臺。

    在這個“百家爭鳴”的時代,以鄭振鐸為代表的文學(xué)研究會成員認(rèn)為文學(xué)是可譯的,翻譯應(yīng)“慎重”且系統(tǒng)化,尤其重視翻譯催生中國新文學(xué)的社會功能;以郭沫若為代表的創(chuàng)造社成員認(rèn)為翻譯應(yīng)有主觀感情的投入,創(chuàng)造大于翻譯,同時否認(rèn)文學(xué)的功利性,反抗一切權(quán)威,勇于標(biāo)新立異;以魯迅為代表的中國左翼作家不惜提倡“硬譯”,以傳達(dá)無產(chǎn)階級革命理論為主,倡導(dǎo)人文主義,宣揚(yáng)革命理論,希冀通過翻譯為無產(chǎn)階級革命文學(xué)奠定基礎(chǔ)。當(dāng)時,大量外國優(yōu)秀文學(xué)作品和文學(xué)理論,尤其是被侵略的弱小民族文學(xué)作品,還有魯迅翻譯的一些革命理論著作,被譯介到中國。通過翻譯活動,譯者的社會認(rèn)可度得到提高,中國文學(xué)寶庫得以豐富,同時也為無產(chǎn)階級革命提供了有力的思想武器。

    新文學(xué)革命的開展、中國共產(chǎn)黨的建立、政治斗爭的加劇,這些波瀾壯闊的社會背景激勵著不同文學(xué)流派的譯者把翻譯當(dāng)作改造社會的武器,積極作為。因?yàn)榧缲?fù)著不同的社會理想和歷史使命,產(chǎn)生了不同的翻譯動機(jī),對社會結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生所帶來的影響自然也不盡相同。萬花筒般的翻譯實(shí)踐和其他與翻譯相關(guān)的活動相互激蕩,在不同程度上推動著社會發(fā)展的進(jìn)程,并最終接受社會發(fā)展規(guī)律的選擇。

    4.社會翻譯學(xué)視角下的當(dāng)代中國翻譯史(1949—20世紀(jì)末)

    新中國成立后,中國的翻譯事業(yè)很快勃興,政府層面組織的中譯外實(shí)踐與外譯中實(shí)踐都開展得熱火朝天,出現(xiàn)了以楊憲益夫婦、傅雷、錢鐘書、葉君健、許淵沖、楊必等一大批活躍在文化戰(zhàn)線上的優(yōu)秀翻譯工作者。他們既有豐富的翻譯實(shí)踐,又有堅(jiān)實(shí)的理論知識,為新中國的文化建設(shè)做出了巨大貢獻(xiàn),推動了社會主義經(jīng)濟(jì)、政治、文化的全面發(fā)展。

    這一時期,無論就翻譯內(nèi)容而言,還是翻譯數(shù)量而言,“文化大革命”都是中國當(dāng)代翻譯史的分水嶺。“文化大革命”之前,中國經(jīng)歷了一系列重大歷史事件,包括新中國成立、國家統(tǒng)一、主權(quán)獨(dú)立、與蘇聯(lián)等社會主義國家建交,深入學(xué)習(xí)馬克思列寧主義,全面進(jìn)行社會主義國家建設(shè)。由于整個社會大基調(diào)是百廢待興與白手起家,翻譯實(shí)踐所發(fā)揮的社會功能主要是向社會主義國家學(xué)習(xí),并注重引進(jìn)馬列主義著作服務(wù)于國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化建設(shè)。毛澤東、周恩來等老一輩革命家非常重視翻譯工作,積極推動馬列主義經(jīng)典著作編譯以及引進(jìn)國外優(yōu)秀文學(xué)作品等工作,并提倡辯證唯物主義和歷史唯物主義在翻譯工作中的指導(dǎo)地位,注重運(yùn)用哲學(xué)方法論來分析問題?!拔幕蟾锩焙螅袊纳鐣髁x建設(shè)進(jìn)入改革開放的偉大實(shí)踐期。開放包容的主流意識形態(tài)為中外文化交流創(chuàng)造了良好的國際環(huán)境,中國的翻譯事業(yè)進(jìn)入前所未有的繁榮階段。在改革開放政策的引導(dǎo)下,翻譯實(shí)踐在社會主義現(xiàn)代化建設(shè)的方方面面都發(fā)揮著引進(jìn)、消化、吸收并創(chuàng)新西方先進(jìn)科學(xué)技術(shù)和文化產(chǎn)品的作用。同時,也充當(dāng)著傳播中國文化、傳遞中國聲音和傳揚(yáng)中國品質(zhì)的重要外宣作用??梢哉f,中國的飛速發(fā)展與翻譯實(shí)踐發(fā)揮的雙向溝通作用息息相關(guān)。通過翻譯活動,中國迅速與世界接軌,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化建設(shè)與科教、衛(wèi)生交流等方面全面融入國際大家庭,徹底改變了新中國成立后以階級斗爭為綱的社會結(jié)構(gòu),進(jìn)入了中國特色社會主義探索與實(shí)踐的新階段。

    以社會學(xué)的視角考察中國翻譯史可以發(fā)現(xiàn):在古代和近代,動蕩、落后、受壓迫的時局促使譯者行為體積極作為,通過實(shí)施特定的翻譯實(shí)踐對當(dāng)時的社會結(jié)構(gòu)進(jìn)行改造,翻譯實(shí)踐的主要目的是改變社會格局、求得和平、穩(wěn)定發(fā)展。在古代,該目的得到了更大程度的實(shí)現(xiàn),而近代囿于內(nèi)外勢力地雙重壓迫,該目的未能充分實(shí)現(xiàn);在現(xiàn)當(dāng)代,開放、包容、進(jìn)步的社會形態(tài)為譯者行為體創(chuàng)造了更大的施展空間,此時多主題、異質(zhì)性的翻譯實(shí)踐既是以迎合當(dāng)時社會發(fā)展趨勢為旨?xì)w,又推動了社會結(jié)構(gòu)的不斷更新,使得20世紀(jì)的中國日益繁榮強(qiáng)盛,此時社會形態(tài)的變遷既是翻譯實(shí)踐的目的,也是結(jié)果??v觀這四個時期,譯者行為體始終是特定社會文化下的產(chǎn)物,又以自身的能動性通過翻譯實(shí)踐對社會結(jié)構(gòu)施加影響。

    三、21世紀(jì)中國社會翻譯學(xué)的研究現(xiàn)狀

    21世紀(jì)初社會翻譯學(xué)真正進(jìn)入學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,以其為主題和視角的論文成果豐碩,本文主要圍繞以下幾個方面展開探討。

    首先,對社會翻譯學(xué)作為一門新興交叉學(xué)科的學(xué)科屬性、問題設(shè)置、框架結(jié)構(gòu)進(jìn)行定位。如,胡牧指出,從整體性、綜合性社會學(xué)視角進(jìn)行翻譯研究具有合理性和必要性[15];趙巍以批判性的眼光揭露了社會翻譯學(xué)研究存在的問題,如日益偏離文本,偏實(shí)證而輕人文,社會學(xué)理論運(yùn)用不足等[16]。

    其次,對社會翻譯學(xué)有關(guān)術(shù)語、關(guān)鍵詞進(jìn)行詮釋。如,王悅晨對布迪厄社會學(xué)理論關(guān)鍵詞進(jìn)行了解讀[17];武光軍從術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化角度對“翻譯社會學(xué)”和“社會翻譯學(xué)”進(jìn)行了辨析,在“正名”工作上做出了貢獻(xiàn)[18];王軍平探討了譯者行為研究中文化性和社會性因素之間的區(qū)別和聯(lián)系[19]。

    再次,對社會翻譯學(xué)研究模式和研究方法的探索。如,王洪濤明確提出定量與定性相結(jié)合、共時與歷時相結(jié)合的兩大原則以及社會調(diào)查法、統(tǒng)計(jì)分析法、個案研究法、歷時研究法等具體研究方法。[20]還有運(yùn)用布迪厄、盧曼、拉圖爾等人的社會學(xué)理論與方法對具體譯者的翻譯活動、翻譯策略、譯本傳播與接受進(jìn)行描述性闡釋的。如,汪寶榮運(yùn)用場域理論和行動者網(wǎng)絡(luò)理論分析了葛浩文英譯《紅高粱》的生產(chǎn)過程,他探索譯者慣習(xí)幫助譯者在美國文學(xué)場域中勝出,并且依靠翻譯發(fā)起、出版和生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)實(shí)現(xiàn)《紅高粱》英譯本在異質(zhì)文化中的成功譯介。[21]另外,屠國元從布迪厄的“慣習(xí)”理論視角對近代翻譯家馬君武在譯者選材方面的主體性進(jìn)行了個案研究,投射出他“以譯報國”的譯者主體性指向。[22]

    最后,從歷時宏觀角度出發(fā),對近十年或二十年社會翻譯學(xué)研究成果進(jìn)行窺探與概括、升華與展望。如,王洪濤從本體論、認(rèn)識論和方法論三個層面對國內(nèi)社會翻譯學(xué)十年間(2006—2016年)的研究成果進(jìn)行了歸納整理,并提出構(gòu)建學(xué)術(shù)共同體和學(xué)科研究范式的期望[23];汪寶榮則對近20年來西方社會翻譯學(xué)所關(guān)注的翻譯職業(yè)、翻譯機(jī)構(gòu)、翻譯產(chǎn)品國際流通和傳播、社會學(xué)與翻譯學(xué)的關(guān)系這四個核心領(lǐng)域做了述評工作。[24]此外,劉立勝、王軍平、張瓊芳等對西方社會學(xué)路徑最新研究著作進(jìn)行評述[25-27],同時對西文思想著作進(jìn)行了提綱挈領(lǐng)式概括,不僅減輕了國內(nèi)學(xué)者的閱讀負(fù)擔(dān),更有助于國內(nèi)學(xué)術(shù)界快速把握理論發(fā)展方向。

    由此可見,社會學(xué)路徑指導(dǎo)下的翻譯研究已正式進(jìn)入中國學(xué)者的視野,不僅有大量運(yùn)用社會學(xué)理論②分析具體譯者能動性和譯本生產(chǎn)過程的研究,也有少數(shù)學(xué)者嘗試將三大主流理論相融合,以獲得更加全面系統(tǒng)的研究視角[28],還有就社會翻譯學(xué)的學(xué)科屬性、理論框架、發(fā)展態(tài)勢等本體論問題進(jìn)行梳理和元思考的研究。

    四、中國社會翻譯學(xué)的未來

    社會翻譯學(xué)雖然在中國學(xué)界已經(jīng)成為一門顯學(xué),但是其研究始終圍繞著西方研究成果“轉(zhuǎn)圈”,更多的是理論應(yīng)用而非理論創(chuàng)新,缺乏深入思考,更談不到有特色。再者,社會學(xué)路徑的翻譯研究并非無可指摘,它有其自身的局限性,這一點(diǎn)引起了趙巍等學(xué)者的關(guān)注。[16]社會翻譯學(xué)發(fā)軔于西方,帶有明顯的西方思維特征和個人主義價值觀,如重實(shí)證和推理,不同理論的框架彼此獨(dú)立,難以統(tǒng)一等。筆者認(rèn)為,中國的社會翻譯學(xué)在沿襲推廣西方已有研究成果及其理論框架的同時,應(yīng)努力發(fā)展具有中國特色的社會翻譯學(xué)研究模式。

    劉宓慶指出,中國特色的翻譯理論必須體現(xiàn)中國價值,即須有以下的維度特征:“1)鮮明的人文歷史特征,能體現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的文化戰(zhàn)略考量;2)進(jìn)行跨文化研究,堅(jiān)持綜合平衡融合的哲學(xué)觀;3)與哲學(xué)、美學(xué)等傳統(tǒng)文化相觀照,關(guān)注翻譯中的美學(xué)元素?!盵1]65-66

    因此,可從以上三個方面對建構(gòu)中國特色社會翻譯學(xué)進(jìn)行闡發(fā)。

    首先,走出翻譯網(wǎng)絡(luò)中的“小社會”,將翻譯現(xiàn)象置于國內(nèi)和國際宏偉語境下進(jìn)行考量。梳理中國翻譯史不難發(fā)現(xiàn),每逢民族生死存亡之際,都有愛國的有識之士重視翻譯活動。翻譯活動在中國歷史上一直肩負(fù)著振興民族、富國強(qiáng)民的社會使命。當(dāng)前,中國正走在建設(shè)社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國的道路上,面臨著來自國內(nèi)外的各種挑戰(zhàn),翻譯理論和翻譯實(shí)踐自當(dāng)樹立旨在彰顯國家力量、傳遞中國聲音、維護(hù)世界和平的大格局。目前,西方社會翻譯學(xué)的“社會”一詞涵義仍囿于與整個翻譯活動關(guān)系緊密的各種人類和非人類因素,如原作者、譯者(其教育、家庭、經(jīng)歷、喜好等)、讀者、出版商以及翻譯政策、詩學(xué)等。就中國文化中的“社會”涵義而言,有著更寬廣的外延,尤其是與人類命運(yùn)共同體、國際社會以及各種亞社會存在產(chǎn)生千絲萬縷的關(guān)聯(lián)。

    其次,現(xiàn)行的西方三大理論框架不可孤立看待,調(diào)適、融合、互補(bǔ)方能符合中國哲學(xué)之道。布迪厄的慣習(xí)-資本-場域理論強(qiáng)調(diào)個人作為一個行為體既要受到所處社會文化背景的制約,又可通過主體行為影響并改變所處的翻譯場域,主要在微觀層面研究譯者行為體;盧曼的社會系統(tǒng)論強(qiáng)調(diào)翻譯本身就是一個自生自滅的獨(dú)立系統(tǒng),同時它又是整個大社會文化系統(tǒng)中的子系統(tǒng),可從宏觀層面上考察翻譯在社會中的作用;拉圖爾的網(wǎng)絡(luò)理論從中觀層面上描述人類行為體與非人類行為體之間的交往合作推動翻譯產(chǎn)品形成的過程。單一地運(yùn)用某種理論難免片面,從微觀、中觀、宏觀三個層面進(jìn)行可實(shí)現(xiàn)優(yōu)勢互補(bǔ):布迪厄和拉圖爾的理論更多關(guān)注人和翻譯過程中的影響因素,可為盧曼的理論提供挖掘式的分析補(bǔ)充,而盧曼的理論又為前兩者提供背景式的鋪墊和闡述空間;同時,拉圖爾的理論拓展了布迪厄理論關(guān)注點(diǎn),不再拘泥于譯者行為體本身,而是構(gòu)建譯者行為體在翻譯過程中與其他相關(guān)行為體的互動網(wǎng)絡(luò)。比如可以考察在某一項(xiàng)翻譯實(shí)踐中,譯者行為體是如何通過自身的能動性與其他的翻譯主體,以及文本、工具、技術(shù)、媒介等非人類行為體形成網(wǎng)絡(luò)互動,推動翻譯實(shí)踐的成功實(shí)施,還有該翻譯實(shí)踐在特定的社會文化背景下發(fā)揮的作用、占據(jù)的地位和未來的走向。這將更利于從更全面的視角來審視翻譯現(xiàn)象,以更宏觀地把握翻譯的本質(zhì)。

    最后,將理性與感性、實(shí)證與人文聯(lián)姻,適度回歸文本形式與意義之美。布迪厄、拉圖爾、盧曼及其他介入翻譯研究的社會學(xué)理論通過訪談、史料查證追蹤等手段對翻譯實(shí)踐中涉及的各行為體活動軌跡和翻譯產(chǎn)品的生產(chǎn)、傳播與消費(fèi)的整個運(yùn)行軌跡進(jìn)行客觀描述,是一種理性化、實(shí)證性強(qiáng)的宏觀考察模式。但是,“翻譯研究本身屬于人文學(xué)科。”[16]111在譯作選擇、策略應(yīng)用、譯作生產(chǎn)和接受等方面都摻雜了濃厚的個體主觀能動性,畢竟譯作的生產(chǎn)者是人,譯作的直接消費(fèi)者即目標(biāo)語讀者也是人。此外,語言是美的載體,翻譯是語際轉(zhuǎn)換活動,翻譯研究無法回避對美的關(guān)注、向文本內(nèi)部的回歸與對言語辭章的品評。所以,研究者也應(yīng)適時調(diào)動想象、審美、共情等感性思維,實(shí)現(xiàn)感性與理性的結(jié)合。比如關(guān)注特定社會結(jié)構(gòu)下譯者行為體翻譯策略在文本中的具體體現(xiàn)、結(jié)合語料庫等現(xiàn)代技術(shù)手段對譯本進(jìn)行詞匯句法的分析鑒賞。這種借現(xiàn)代技術(shù)手段介入人類思維黑匣子并探求意義生成與移植方式的嘗試不僅是人文學(xué)科的使命之一,也是實(shí)現(xiàn)與中國哲學(xué)、美學(xué)等傳統(tǒng)文化相互觀照所作的努力,更是構(gòu)建中國特色社會翻譯學(xué)的任務(wù)之一。

    五、結(jié)語

    “社會翻譯學(xué)”這一概念雖然是由西方學(xué)界率先提出并加以推廣的“舶來品”,但通過對中國翻譯史的回溯,也很容易發(fā)現(xiàn)社會翻譯學(xué)留下的痕跡。其主要表現(xiàn)為特定社會發(fā)展階段與譯者行為體的雙向互動關(guān)系:譯者行為體既是特定社會結(jié)構(gòu)的產(chǎn)物,又可以通過翻譯實(shí)踐推動甚至重塑社會結(jié)構(gòu)的存在樣式,同時譯者行為體也從中積累一定社會資本。每個時期的翻譯實(shí)踐都服務(wù)于一定的社會目的,但是由于時代的特殊性,目的的實(shí)現(xiàn)程度也不盡相同。縱觀國內(nèi)社會翻譯學(xué)的研究現(xiàn)狀,未來的中國社會翻譯學(xué)應(yīng)該努力構(gòu)建屬于自己的理論話語體系,以服務(wù)中華民族偉大復(fù)興為己任。因此,要以開放包容的姿態(tài)考量借鑒融合西方社會學(xué)的理論框架,并適度關(guān)注文本風(fēng)格、遣詞造句等內(nèi)部研究,以彰顯中國漢語的語言之美和獨(dú)特的中國哲學(xué)觀。

    注 釋:

    ①本文選用the Sociology of Translation這一較通用的英文表達(dá)。

    ②主要以布迪厄、盧曼、拉圖爾等人理論為主,后兩者理論的運(yùn)用主要集中在近兩年。

    猜你喜歡
    譯者理論
    堅(jiān)持理論創(chuàng)新
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    神秘的混沌理論
    理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
    相關(guān)于撓理論的Baer模
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)對譯者的影響
    理論宣講如何答疑解惑
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    漢語新詩英譯:理解之殤與譯者之任
    中文字幕制服av| 亚洲四区av| 国产久久久一区二区三区| av黄色大香蕉| 国产毛片a区久久久久| 欧美精品一区二区大全| 国产亚洲91精品色在线| 精品一区二区三区视频在线| 成人一区二区视频在线观看| 国产黄片美女视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 欧美xxxx性猛交bbbb| 精品久久久噜噜| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 91av网一区二区| 乱人视频在线观看| 免费看av在线观看网站| 免费看光身美女| 日本与韩国留学比较| 97在线视频观看| 男插女下体视频免费在线播放| 日本三级黄在线观看| 黄色一级大片看看| 精品人妻视频免费看| 九色成人免费人妻av| 毛片女人毛片| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 我的女老师完整版在线观看| 一级毛片我不卡| 九九爱精品视频在线观看| 伊人久久精品亚洲午夜| 久久久久精品久久久久真实原创| 成人无遮挡网站| 丝瓜视频免费看黄片| 精品酒店卫生间| 日韩中字成人| 亚洲精品影视一区二区三区av| 亚洲av不卡在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 日本午夜av视频| 一级毛片久久久久久久久女| 免费看日本二区| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看| av免费观看日本| 国产黄色小视频在线观看| 欧美3d第一页| 国产精品.久久久| 成人国产麻豆网| 国产成人a∨麻豆精品| 国产精品蜜桃在线观看| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 国产一区二区三区av在线| 18禁在线播放成人免费| 成人亚洲精品av一区二区| 国产一区二区三区综合在线观看 | 1000部很黄的大片| 国产亚洲最大av| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| a级一级毛片免费在线观看| 欧美精品一区二区大全| 有码 亚洲区| 国产淫片久久久久久久久| 夜夜爽夜夜爽视频| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 亚洲人成网站高清观看| 久久精品人妻少妇| 日本免费a在线| 亚洲成人一二三区av| 欧美+日韩+精品| 欧美日韩在线观看h| 视频中文字幕在线观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 亚洲经典国产精华液单| 我的女老师完整版在线观看| 一本一本综合久久| kizo精华| 国产不卡一卡二| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲美女搞黄在线观看| 免费观看在线日韩| 我要看日韩黄色一级片| 男人狂女人下面高潮的视频| 最近中文字幕2019免费版| 日日撸夜夜添| 能在线免费观看的黄片| 欧美激情国产日韩精品一区| 成人国产麻豆网| 亚洲国产最新在线播放| 美女被艹到高潮喷水动态| 寂寞人妻少妇视频99o| 欧美精品国产亚洲| 熟女人妻精品中文字幕| 国产成人freesex在线| eeuss影院久久| av卡一久久| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 免费观看av网站的网址| 丰满乱子伦码专区| 亚洲成人久久爱视频| 欧美成人午夜免费资源| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 国产精品三级大全| 日韩电影二区| 免费看a级黄色片| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 久热久热在线精品观看| 亚洲成人av在线免费| 一级毛片 在线播放| 日本欧美国产在线视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 日韩欧美精品免费久久| 久久久欧美国产精品| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产黄色小视频在线观看| 高清毛片免费看| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| av一本久久久久| 99热全是精品| 亚洲在久久综合| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 黄色欧美视频在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲国产精品成人久久小说| 看免费成人av毛片| 一级片'在线观看视频| 三级毛片av免费| 国产伦在线观看视频一区| 国产不卡一卡二| 国产免费视频播放在线视频 | 激情 狠狠 欧美| 婷婷色av中文字幕| 成年女人看的毛片在线观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 91精品国产九色| 国产精品1区2区在线观看.| 免费av毛片视频| 国产精品熟女久久久久浪| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 男插女下体视频免费在线播放| 可以在线观看毛片的网站| 免费高清在线观看视频在线观看| 精品久久久精品久久久| 美女被艹到高潮喷水动态| 免费看a级黄色片| av卡一久久| 亚洲三级黄色毛片| eeuss影院久久| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久这里有精品视频免费| 国产一区二区三区av在线| 国产精品久久视频播放| 免费av观看视频| 精品久久久久久久久亚洲| 国产在视频线精品| 久久久久免费精品人妻一区二区| 草草在线视频免费看| 国产精品熟女久久久久浪| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲怡红院男人天堂| 国产精品嫩草影院av在线观看| 看黄色毛片网站| 91av网一区二区| 美女cb高潮喷水在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 亚洲av成人精品一二三区| 亚洲av免费高清在线观看| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲怡红院男人天堂| 国产精品一区www在线观看| 国产成人一区二区在线| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 在线免费十八禁| 久久精品国产亚洲av涩爱| 美女国产视频在线观看| 天堂俺去俺来也www色官网 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 成人毛片a级毛片在线播放| 日韩成人av中文字幕在线观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 国产亚洲精品久久久com| 91精品一卡2卡3卡4卡| 日本wwww免费看| 麻豆成人午夜福利视频| av福利片在线观看| av在线天堂中文字幕| 亚洲美女搞黄在线观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 在线 av 中文字幕| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 五月玫瑰六月丁香| 久久久久久久国产电影| 亚洲av中文av极速乱| 六月丁香七月| 国产成人午夜福利电影在线观看| 精品一区二区免费观看| 成年免费大片在线观看| 身体一侧抽搐| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 99re6热这里在线精品视频| 高清日韩中文字幕在线| 天堂俺去俺来也www色官网 | 午夜免费激情av| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲av男天堂| 国产单亲对白刺激| 日韩av不卡免费在线播放| av卡一久久| 中文字幕av在线有码专区| 26uuu在线亚洲综合色| 五月天丁香电影| 伊人久久精品亚洲午夜| 噜噜噜噜噜久久久久久91| av线在线观看网站| 亚洲熟女精品中文字幕| 午夜激情福利司机影院| av天堂中文字幕网| 日韩成人av中文字幕在线观看| 免费少妇av软件| 五月伊人婷婷丁香| 国产视频内射| 男的添女的下面高潮视频| av在线播放精品| 欧美潮喷喷水| 国产 亚洲一区二区三区 | 午夜激情欧美在线| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 男女国产视频网站| 一级爰片在线观看| 日韩制服骚丝袜av| 久热久热在线精品观看| 亚洲真实伦在线观看| 高清欧美精品videossex| 一个人看视频在线观看www免费| 久久人人爽人人爽人人片va| videos熟女内射| 中文欧美无线码| 国产亚洲精品久久久com| 国产成人freesex在线| 亚洲内射少妇av| 色尼玛亚洲综合影院| 午夜福利在线在线| 精品人妻熟女av久视频| 身体一侧抽搐| 春色校园在线视频观看| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 激情 狠狠 欧美| 丝袜喷水一区| 国产成人91sexporn| 国产视频内射| 日韩精品青青久久久久久| 春色校园在线视频观看| 在线a可以看的网站| 亚洲av.av天堂| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品不卡国产一区二区三区| 一个人观看的视频www高清免费观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 高清av免费在线| 欧美成人午夜免费资源| 久久精品国产自在天天线| 秋霞在线观看毛片| 中文字幕av成人在线电影| 久久午夜福利片| 91狼人影院| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲精品自拍成人| 国产精品一区www在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 丝袜美腿在线中文| 日韩在线高清观看一区二区三区| 日韩三级伦理在线观看| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 在线观看一区二区三区| 99久国产av精品| 男女边摸边吃奶| 亚洲欧美清纯卡通| 免费无遮挡裸体视频| av在线天堂中文字幕| 欧美潮喷喷水| 亚洲av福利一区| 九九爱精品视频在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲精品日本国产第一区| 成人亚洲欧美一区二区av| 91在线精品国自产拍蜜月| 欧美变态另类bdsm刘玥| 欧美另类一区| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 黑人高潮一二区| 国产在线一区二区三区精| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 麻豆久久精品国产亚洲av| 美女内射精品一级片tv| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久6这里有精品| 亚洲欧美成人精品一区二区| 少妇的逼好多水| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲av.av天堂| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 免费高清在线观看视频在线观看| 久久精品国产亚洲网站| 国产黄色免费在线视频| 韩国av在线不卡| 两个人的视频大全免费| 99久国产av精品国产电影| 色网站视频免费| 两个人视频免费观看高清| 亚洲性久久影院| 男女国产视频网站| 免费看不卡的av| 精品久久国产蜜桃| 波多野结衣巨乳人妻| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 高清在线视频一区二区三区| 亚洲综合色惰| 在线观看人妻少妇| 亚州av有码| 乱码一卡2卡4卡精品| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲精品国产av蜜桃| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 水蜜桃什么品种好| 男人舔奶头视频| 成人av在线播放网站| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲av免费高清在线观看| 全区人妻精品视频| 婷婷色综合www| 大陆偷拍与自拍| 亚洲国产精品成人综合色| 特级一级黄色大片| 国产黄色小视频在线观看| 国产午夜精品论理片| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 综合色av麻豆| 欧美日本视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 人妻一区二区av| 最近视频中文字幕2019在线8| av专区在线播放| 亚洲国产欧美在线一区| 欧美97在线视频| 国产男人的电影天堂91| 美女被艹到高潮喷水动态| 2018国产大陆天天弄谢| 成人美女网站在线观看视频| 日韩欧美三级三区| 国产探花在线观看一区二区| 国产精品日韩av在线免费观看| 日韩电影二区| 精品一区在线观看国产| 91狼人影院| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲欧美日韩东京热| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 一个人看视频在线观看www免费| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 亚洲最大成人av| kizo精华| 国产综合精华液| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 女人久久www免费人成看片| 丝袜美腿在线中文| 大陆偷拍与自拍| 一本久久精品| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 天堂网av新在线| 国产成年人精品一区二区| 久久久久久久亚洲中文字幕| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 精品一区二区三卡| 丰满乱子伦码专区| 高清视频免费观看一区二区 | 亚洲国产高清在线一区二区三| 男插女下体视频免费在线播放| 免费观看av网站的网址| 午夜爱爱视频在线播放| 神马国产精品三级电影在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 久久久久性生活片| 街头女战士在线观看网站| 亚洲精品中文字幕在线视频 | 久久精品久久久久久久性| 黄片无遮挡物在线观看| 91精品国产九色| 男人舔女人下体高潮全视频| 极品少妇高潮喷水抽搐| 亚洲精品乱久久久久久| 精品国内亚洲2022精品成人| 搡老乐熟女国产| 高清视频免费观看一区二区 | 天堂中文最新版在线下载 | 亚洲精品中文字幕在线视频 | 国产视频内射| 欧美bdsm另类| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 免费电影在线观看免费观看| 国产淫语在线视频| 国产精品精品国产色婷婷| 亚洲无线观看免费| 亚洲精品久久午夜乱码| 波野结衣二区三区在线| 美女cb高潮喷水在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 人妻少妇偷人精品九色| 国产av在哪里看| 91精品国产九色| 亚洲av成人精品一二三区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| av又黄又爽大尺度在线免费看| 一级毛片aaaaaa免费看小| 成人特级av手机在线观看| 97超碰精品成人国产| 日韩成人av中文字幕在线观看| 白带黄色成豆腐渣| 丰满少妇做爰视频| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 夫妻性生交免费视频一级片| 午夜福利视频1000在线观看| 国产乱人视频| 亚洲无线观看免费| 色播亚洲综合网| 插逼视频在线观看| 久久久久精品性色| 亚洲成人精品中文字幕电影| 99热这里只有精品一区| 最近最新中文字幕免费大全7| 欧美97在线视频| 亚洲精品国产成人久久av| 国产精品99久久久久久久久| 毛片一级片免费看久久久久| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 久久久色成人| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 日本黄大片高清| 午夜激情欧美在线| 国产一区二区在线观看日韩| 国产高清三级在线| 男女国产视频网站| 国产成人精品福利久久| 99久久精品国产国产毛片| 22中文网久久字幕| 亚洲成人一二三区av| 国产精品av视频在线免费观看| 国产大屁股一区二区在线视频| 有码 亚洲区| 亚洲,欧美,日韩| 日韩av在线大香蕉| 精品熟女少妇av免费看| 久久精品国产亚洲网站| 搡女人真爽免费视频火全软件| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产精品三级大全| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国产淫片久久久久久久久| 只有这里有精品99| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 精品久久国产蜜桃| 看免费成人av毛片| 一本一本综合久久| 免费av观看视频| 国产视频首页在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 国产精品熟女久久久久浪| 免费高清在线观看视频在线观看| 丝瓜视频免费看黄片| 亚洲av福利一区| 亚洲无线观看免费| 能在线免费看毛片的网站| 国产高潮美女av| 超碰97精品在线观看| 热99在线观看视频| 久久这里有精品视频免费| 搡老妇女老女人老熟妇| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区| eeuss影院久久| 亚洲在线自拍视频| 中国国产av一级| 欧美最新免费一区二区三区| 亚洲人与动物交配视频| 最新中文字幕久久久久| 日韩电影二区| 成人午夜高清在线视频| 免费观看av网站的网址| 色视频www国产| 亚洲av男天堂| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲高清免费不卡视频| ponron亚洲| 18禁动态无遮挡网站| 五月玫瑰六月丁香| 国产探花极品一区二区| 午夜精品在线福利| 中文欧美无线码| 国产大屁股一区二区在线视频| 亚洲精品国产成人久久av| 白带黄色成豆腐渣| 国产成人aa在线观看| 久久精品国产自在天天线| 夜夜爽夜夜爽视频| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 日本-黄色视频高清免费观看| 人妻系列 视频| 日本wwww免费看| 国产在线男女| 国产成人a∨麻豆精品| 国产精品综合久久久久久久免费| 99久国产av精品| 欧美精品国产亚洲| 免费大片黄手机在线观看| 毛片女人毛片| av免费观看日本| 夜夜爽夜夜爽视频| 两个人视频免费观看高清| 人妻夜夜爽99麻豆av| 免费看日本二区| xxx大片免费视频| 十八禁网站网址无遮挡 | 日韩精品青青久久久久久| 别揉我奶头 嗯啊视频| 丰满乱子伦码专区| av天堂中文字幕网| 国产乱来视频区| 亚洲综合色惰| 人妻一区二区av| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产精品无大码| 免费少妇av软件| 69人妻影院| 国产高潮美女av| 成年av动漫网址| 精品久久久久久久久av| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲怡红院男人天堂| 人人妻人人看人人澡| av国产久精品久网站免费入址| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 久久精品久久久久久噜噜老黄| 成人欧美大片| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 蜜臀久久99精品久久宅男| 乱码一卡2卡4卡精品| 超碰av人人做人人爽久久| av.在线天堂| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲av福利一区| 大香蕉久久网| 久久精品夜色国产| 国产精品一及| 十八禁网站网址无遮挡 | av国产免费在线观看| 欧美潮喷喷水| 一区二区三区免费毛片| 国产极品天堂在线| 亚洲av成人精品一区久久| 一区二区三区四区激情视频| ponron亚洲| 伊人久久国产一区二区| 偷拍熟女少妇极品色| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲人成网站在线播| 国产精品日韩av在线免费观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 麻豆av噜噜一区二区三区| 国产亚洲91精品色在线| 成人亚洲精品一区在线观看 | 搡老妇女老女人老熟妇| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲av在线观看美女高潮| 国产高清国产精品国产三级 | 国产精品1区2区在线观看.| 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲精品色激情综合| 九草在线视频观看| 国产美女午夜福利| 美女黄网站色视频| 欧美激情久久久久久爽电影| 亚洲成人久久爱视频| 亚洲av.av天堂| 亚洲最大成人中文| 水蜜桃什么品种好| av免费在线看不卡| 亚洲最大成人中文| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲18禁久久av| 黄色日韩在线| 免费看av在线观看网站| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 国产老妇女一区| 又爽又黄无遮挡网站| 天堂√8在线中文| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产乱人视频| 丝袜喷水一区| 男女视频在线观看网站免费|