1
中俄首條跨境索道建設(shè)提速
Construction of the first China-Russia cross-border cableway speeds up
6月1日,中俄首條跨境索道黑河—布拉戈維申斯克黑龍江(阿穆爾河)跨境索道進(jìn)入雙方同步基礎(chǔ)施工階段。為搶抓施工黃金期,中俄業(yè)主、施工方及法國設(shè)計(jì)方力爭在12月底進(jìn)行索道機(jī)械安裝。
On June 1, the first China-Russia cross-border cableway linking Heihe and Blagoveshchensk across the Heilongjiang River (Amur) started foundation construction in both countries.In order to seize the golden period of construction,the Chinese and Russian owners, construction contractors and French designers strive to install the cableway machinery at the end of December.
2
中工國際:埃塞糖廠正式投產(chǎn)
CAMCE:Sugar factory in Ethiopia officially put into operation
6月6日,中工國際承建的埃塞俄比亞貝雷斯1號糖廠項(xiàng)目舉行出糖慶典儀式。該項(xiàng)目建成后,每年可產(chǎn)精糖20 萬噸,并創(chuàng)造近萬個(gè)工作崗位。
June 6 witnessed the sugar production ceremony of Tana Beles No.1 sugar factory in Ethiopia, which was undertaken by China CAMC Engineering Co.,Ltd.(CAMCE).After the completion of the project,200,000 tons of refined sugar can be produced every year, and nearly 10,000 new jobs can be created.中建一局:俄羅斯化工項(xiàng)目開工
3
China Construction First Group:Construction of chemical project in Russia starts
5月29日,中建一局三公司承建的俄羅斯阿穆爾天然氣化工(AGCC)乙烯ISBL 項(xiàng)目開工。該項(xiàng)目占地面積約28 萬平方米,建成后將成為遠(yuǎn)東地區(qū)最大的聚合物工廠。
On May 29, Russia saw the start of building Amur Gas Chemical Complex (AGCC) ethylene ISBL project undertaken by the Third Construction Co., Ltd.of China Construction First Group.The project covers an area of about 280,000 square meters.Once completed, it will become the largest polymer factory in the Far East region.
4
中設(shè)集團(tuán):簽約烏拉圭輸變電項(xiàng)目
CMEC:Ink the EPC contract for Uruguay’s Power Transmission and Transformation Project
5月31日,中設(shè)集團(tuán)簽約“烏拉圭500kV 輸變電環(huán)網(wǎng)閉合項(xiàng)目”EPC 總承包合同,項(xiàng)目建設(shè)內(nèi)容主要包括新建一座500 千伏變電站、擴(kuò)建一座500千伏變電站、新建約355公里500千伏單回線路。
On May 31, China Machinery Engineering Corporation (CMEC) formally inked the EPC contract for Uruguay’s 500kV Power Transmission and Transformation Ring Network Closed Project.This project mainly includes building a new 500kV substation, expanding a 500kV substation and newly building about 355 kilometers of 500kV single circuit.
中老鐵路隧道全部貫通
All tunnels drilled through on China-Laos Railway
6月5日,中老鐵路景寨隧道安全貫通。至此,中老鐵路全線167 座隧道全部貫通。中老鐵路全長1000 多公里,建成通車后,昆明市到老撾萬象有望實(shí)現(xiàn)直達(dá)運(yùn)輸、當(dāng)日通達(dá)。
On June 5, the Jingzhai Tunnel of the China-Laos Railway was successfully drilled through.By now, all 167 tunnels on the rail line have been holed through.Once completed, the over-1,000-kilometerlong China-Laos Railway will offer a direct rail line from Kunming to Vientiane, with the travel time to be shortened to less than a day.
以色列“中國旅游文化周”開幕
2021 China Tourism and Culture Week held in Israel
6月6日,以“美麗中國”為主題的以色列2021年“中國旅游文化周”開幕。集中展示中國不同地域的美景、美食和風(fēng)土人情。
On June 6, the 2021 China Tourism and Culture Week was held in Israel under the theme of “Beautiful China.” At the event, China’s beautiful sceneries and delicious food and folk customs varying from place to place were displayed.
中突旅游與美食文化交流
Tourism and food culture exchanges between China and Tunisia
5月26日,中突共同舉辦“魅力突尼斯”主題日活動,發(fā)起“促進(jìn)中國—突尼斯旅游與美食文化交流發(fā)展倡議”,并對后疫情時(shí)代的文化旅游互動發(fā)展進(jìn)行了深入交流。
On May 26, China and Tunisia jointly held the “Charming Tunisia” theme day event and launched the “initiative of promoting the development of tourism and food culture exchanges between China and Tunisia.” The interactive development of cultural tourism in the post epidemic era was deeply exchanged.
中巴深化科學(xué)教育合作
China and Pakistan deepen cooperation in science education
5月20日,中巴建交70 周年青少年科學(xué)教育合作項(xiàng)目在北京啟動,中巴雙方以科學(xué)教育為紐帶,打造“一帶一路”科技教育合作旗艦項(xiàng)目。
On May 20, the China-Pakistan Cooperative Project on Youth Science Education marking the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Pakistan was launched.China and Pakistan take science education as the link, and create the flagship project of Belt and Road science and technology education cooperation.
“一帶一路”電影周啟動
The Belt and Road film week launched
(視覺中國 供圖)
6月13日, 第24屆上海國際電影節(jié)“一帶一路”電影周啟動,1136 部影片參展。
On June 13, the Belt and Road film week kicked off at the 24th Shanghai International Film Festival (SIFF) and attracted 1,136 films.
第四屆21世紀(jì)海上絲綢之路博覽會舉行
The Fourth 21st-Century Maritime Silk Road Expo held
5月18日,第四屆21世紀(jì)海上絲綢之路博覽會暨第二十三屆海峽兩岸經(jīng)貿(mào)交易會在福州舉行。
On May 18, the Fourth 21st-Century Maritime Silk Road Expo and the 23rd Cross-Straits Fair for Economy and Trade were held in Fuzhou.
2021“一帶一路”年度漢字發(fā)布
2021 Chinese character Belt and Road Initiative event held
(本版除署名外由新華社 供圖)
5月15日,2021“一帶一路”年度漢字發(fā)布活動在山東濟(jì)寧舉行,“互”字拔得頭籌。
On May 15, the 2021 Chinese character Belt and Road Initiative event was held in Jining City,east China’s Shandong Province.The Chinese character Hu, which means mutual, was chosen as the word of the year.