• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    比爾·波特對柳宗元詩歌的譯介及其翻譯策略——以《晨詣超師院讀禪經(jīng)》英譯為例

    2021-11-30 14:15:48
    湖南科技學院學報 2021年6期
    關(guān)鍵詞:師院佛學柳宗元

    羅 瓊

    比爾·波特對柳宗元詩歌的譯介及其翻譯策略——以《晨詣超師院讀禪經(jīng)》英譯為例

    羅 瓊

    (湖南科技學院 外國語學院,湖南 永州 425199)

    比爾·波特是為數(shù)不多的系統(tǒng)翻譯柳宗元作品的美國漢學家,系統(tǒng)地翻譯了柳宗元流放途中創(chuàng)作的一百四十首詩歌。他選擇柳宗元詩歌翻譯的原因除了柳宗元唐宋八大家的文學地位,還包括其政治身份和哲學思想。比爾·波特認為好的翻譯必須做到“力透紙背”,重現(xiàn)詩歌背后的意境。比爾·波特采用了直譯、意譯、創(chuàng)譯、改寫等翻譯方法對源語詩歌進行了解構(gòu)和重構(gòu),讓目的語讀者感受到詩歌的能量、節(jié)奏、呼喊、沉默、視覺意象以及詩歌本身的魅力。

    比爾·波特;柳宗元詩歌;詩歌翻譯;政治身份

    柳宗元出生于公元773年,是中國古代著名的詩人和散文作家,他主張政治革新,推崇古文運動,主張將中國古代文人從“駢文”中解放出來,回歸言簡意賅、靈活生動的古典文風。柳宗元的政治主張、哲學觀點、詩學見解以及人生哲學受到了海外漢學家的關(guān)注,如英國漢學家翟理思(Giles H. A.)在英文版《中國文學史》(Gems of Chinese Literature)中傳播了柳宗元的詩學思想和佛學思想,還翻譯了柳宗元的《捕蛇者說》(Catching Snakes)、《小石城山記》(Is there a God?)等。英國漢學家弗萊徹(Fletcher, W.J.B.)翻譯了柳宗元的三首詩,即《江雪》《登柳州城樓》和《別舍弟宗一》。林志堅梳理了1867年至1948年之間柳宗元作品英譯歷史,認為“其間,共有十一位獨立譯者(翟理思、丁韙良、巴德、莫安仁、弗萊徹、吳經(jīng)熊、查平、葉女士、 杰寧斯、白英、左炳南)與一對譯者組合(陶友白與江亢虎)向英語世界譯介了柳宗元的詩文”[1]。直到1973年,美國漢學家倪豪士(William H. Nienhauser)等出版了《柳宗元》(Liu Tsung-yuan),系統(tǒng)細致地傳播了柳宗元的哲學思想、詩學觀點和政治理想等,反映了美國社會對中國古代文化的瑰寶深刻關(guān)注。2019年,美國漢學家比爾·波特(Bill Porter)用筆名“Red Pine”(赤松)出版了《寫在流放途中——柳宗元詩集》(Written in Exile, Poetry of Liu Tsung-yuan),《出版家周刊》(Publishers Weekly)評論說比爾·波特對柳宗元詩歌的翻譯為廣大讀者提供了發(fā)人深省、有思想的背景材料,重現(xiàn)了柳宗元生動的寫作風格?!蹲g文閱讀》雜志(Reading in Translation)曾經(jīng)提到,這本書是大師級的翻譯,是一本可以在教室里學習或在火爐邊欣賞的詩集,是一種令人印象深刻的文學翻譯。

    一 比爾·波特選擇翻譯柳宗元詩歌的原因

    比爾·波特1943年10月3日出生于美國加利福尼亞州,1971年在中國臺灣研習佛教,是美國著名的翻譯家,2018年獲桑頓威爾德翻譯獎(Thornton Wilder Prize for Translation)。1983年出版的《寒山詩》(The Collected Songs of Cold Mountain),是比爾·波特的第一部翻譯作品。譯文風格簡潔、清晰,并且增加了豐富有趣的注釋。除《寒山詩》外,比爾·波特還譯介了許多中國古代的詩歌和佛經(jīng)作品,如《石屋禪師山居詩集》(1985)、《六祖壇經(jīng)》(1987)、《宋刻梅花喜神譜》(1995)、《老子道德經(jīng):過去兩千年評述選集》(1996)、《石屋禪師詩集:十四世紀中國隱士的詩歌與話語》(1997)、《寒山詩集》(2000)、《千家詩》(2003)、《六祖壇經(jīng)解讀》(2006)、《在這艱難的時刻:韋應物詩》(2009)、《老子道德經(jīng):過去兩千年評述選集》(修訂版)(2009)、《愣伽經(jīng):翻譯及評述》(2012)、《石屋禪師山居詩集》(2014)、《寫在流放途中:柳宗元詩集》(2019)等。比爾·波特是為數(shù)不多的系統(tǒng)翻譯柳宗元詩歌的漢學家,他在2019年翻譯出版的柳宗元詩歌促進了柳宗元詩歌在英語世界的傳播。比爾·波特翻譯柳宗元詩歌的原因可以概括為以下幾點:

    第一,柳宗元“唐宋八大家”的文學地位和寫作風格。由于柳宗元作品在英語世界的譯介并不多,比爾·波特最初并未讀過柳宗元太多的作品。后來,比爾·波特因為柳宗元的“唐宋八大家”的身份對他產(chǎn)生了濃厚的興趣。他在文章中提到“我很快就意識到我之前忽略了柳宗元,我感到有點慚愧……柳宗元是中國古代偉大的散文家,而與他齊名的另一大文學家則是他的好友兼同僚韓愈”[2]。他還指出柳宗元的詩歌與李白、杜甫和白居易的詩歌相比翻譯作品的數(shù)量太少,因此很容易被英語讀者忽略。他選擇翻譯柳宗元的詩歌不僅因為他的身份而且是因為他的寫作風格,他感興趣的是究竟是什么成就了柳宗元的寫作風格。比爾·波特認為,中國古代,科舉考試選拔了一大批擅長詩詞歌賦的官員,他們撰寫報告、辭賦、牌匾、公函、詩歌、散文甚至是宴會請?zhí)?,也會獨自坐在月光下對酒當歌、吟詩作對,都是在表述心中所思所想?/p>

    第二,柳宗元的政治身份。比爾·波特認為,“柳宗元首先最重要的身份是官員,其次才是詩人和作家,因此他系統(tǒng)地翻譯了柳宗元流放期間的一百四十首詩歌”[3]。柳宗元在文學和政治上的特殊身份形成了他獨特的詩文風格和偉大的文學成就。比爾·波特在《寫在流放途中:柳宗元詩集》的前言中濃墨重彩地描寫了柳宗元所處的時代背景,以生動的故事介紹了柳宗元的人生經(jīng)歷,直接明了地提出了他的翻譯動機和翻譯思想,認為他選擇的一百四十首詩都是柳宗元在“永貞革新”失敗之后流放途中寫下的,反映了封建體制下中國官員的政治訴求,具有極大的傳播價值。例如詩人在流放永州之時寫下的《籠鷹詞》采用了豐富的自然意象,例如“凄風”“嚴霜”“荊棘”“貍鼠”“炎風”“溽署”和“貍鼠”等,都暗喻了當時柳宗元身處的政治環(huán)境,隱喻了詩人從平步青云的官場跌落籠中的悲壯和激憤,其中“蒼鷹”的意象是作者對自己的暗喻,體現(xiàn)了他作為革新黨人意氣風發(fā)、勤于改革、威風卓厲的形象。

    第三,柳宗元的有關(guān)于“人與自然”的哲學思想和佛學思想。比爾·波特在著作《空谷幽蘭:尋訪當代隱士》(Road to Heaven: Encounters with Chinese Hermits)中提到了他對“清風明月本無價,近水遠山皆有情”的意境的向往,寄情山水、遠離煩憂,向往的是清風明月的本真生活,憧憬的是隱士超脫的自在灑脫。柳宗元的山水詩與他的這一向往剛好契合,這也是他系統(tǒng)翻譯柳宗元詩歌的一個重要原因。同時,比爾·波特選擇翻譯了柳宗元許多的反映佛學思想的詩歌,如《晨詣超師院讀禪經(jīng)》(Reading Zen Texts in the Morning at Transcendent Master Temple)、《法華寺石門精室三十韻》(Thirty Couplets on Fahua Temple’s Stone Gate Hermitage)和《巽公院五詠》(Five Songs about Master Hsun’s Temple)。

    由此可見,比爾·波特選擇在2019年翻譯出版柳宗元詩歌是有其深層原因的,柳宗元的文學身份、寫作風格、政治身份、哲學智慧和佛學思想都是促成柳宗元作品在英語世界傳播的重要因素。

    二 比爾·波特的詩歌翻譯觀

    比爾·波特的詩歌翻譯觀,可以概括為“言簡意賅、意味深長”。他認為詩歌翻譯的重點是要傳遞詩歌的隱含意義,張揚詩歌中“意義的閃光點”(flashes of meaning)。譯詩是一個解構(gòu)和重構(gòu)的過程,就是要讓目的語讀者感受到詩歌的能量、節(jié)奏、呼喊、沉默、視覺意象以及詩歌本身的魅力。

    首先,比爾·波特注重中國古詩中意境的重構(gòu)。他十分欣賞中國古詩豐富的意境,因此他翻譯了大量的中國古詩。他在譯作《寒山詩》(The Collected Songs of Cold Mountain)的譯者序中提到,“如果讓中國的文學批評家列出中國古代最偉大的詩人,詩僧寒山所做的詩歌無法列入大雅之堂。然而沒有任何一個其他的詩人能超越詩僧寒山的地位”[4]。比爾·波特高度贊揚寒山詩言簡意賅、意境豐富,認為中國的古詩是值得細細品味的,值得讀者領(lǐng)會詩歌中的意味深長(go beyond the words and reason)。比爾·波特在談到語言、詩歌和翻譯藝術(shù)的時候曾說道,“詩歌就是夕陽西下,展翅高飛的鳥兒消失在家的方向、樹的盡頭。語言能使得我們更貼近真理,盡管在真理的陽光面前,語言顯得微不足道,但是至少能讓我們感覺到太陽的光和熱”[5]。他認為,盡管古詩的字面意義已經(jīng)是很豐富了,然而,字詞的隱含意義都是無法從字面上判斷的,主要是來自對上下文的掌握(contextual familiarity)。中國古詩的美妙在于言簡意賅、意味深長——而詞的隱含意義便是“意義的閃光點”。一個好的翻譯必須做到“力透紙背”,傳達詩歌背后的意境。

    其次,比爾·波特認為詩歌翻譯重在意境(文學性)的傳遞,認為翻譯就是解構(gòu)和重構(gòu)的問題,即在源語中解讀詩歌,在譯語中重新建構(gòu)詩歌。他曾經(jīng)說道,“我做翻譯更像是在表演。我讀源語文本時像是一個演員一樣感受字里行間的意義,而我做翻譯就像是再演一遍——我演的這一遍更像是舞蹈,我的翻譯需要符合我對節(jié)奏的感覺,符合我對中文詩歌的感覺”[6]。由此可見,比爾·波特認為詩歌翻譯中最核心的部分就是“意境”,也就是詩歌的文學性。哈姆里克(Hamric)在評價比爾·波特的翻譯中說道,“譯者是作者和外語讀者之間隱形的存在(the invisible presence)。譯者在將一種語言翻譯成另一種語言時,充當了一個至高無上的‘謄寫員’(amanuensis)的角色,是沖破語言藩籬的使者,讓源語作者和外語讀者聚在了一起”[6]。

    由此可見,比爾·波特的詩歌翻譯觀與他的翻譯詩學觀緊密聯(lián)系,他注重詩歌在譯語環(huán)境下的“意境重構(gòu)”,他采用的“自由、靈動、言簡意賅”的翻譯策略體現(xiàn)了翻譯活動中的權(quán)力與強勢文化的主導,也體現(xiàn)了中國古典詩歌的文學性在英語世界的傳播。比爾·波特對柳宗元詩歌的譯介促進了英語讀者對源語作者的了解和認知,體現(xiàn)了中西方詩學觀的融合。

    三 比爾·波特的翻譯策略——以《晨詣超師院讀禪經(jīng)》英譯為例

    比爾·波特“自由靈動、言簡意賅”的翻譯策略與他對中國古典詩歌意象的推崇是分不開的。但他的翻譯并非是脫離原文的翻譯,如果說埃茲拉·龐德(Ezra Pound)和威特·賓納(Witter Bynner)等采用的是脫離原文形式、追求神韻的翻譯策略的話,那么比爾·波特的翻譯則是建立在對“中國古詩”的深度理解上的自由靈動、言簡意賅的翻譯策略[7]。比爾·波特《晨詣超師院讀禪經(jīng)》的翻譯策略可以從文本選擇和翻譯方法兩個方面進行概括。

    第一,選擇翻譯柳宗元禪意詩歌,在英語世界傳播中國古代佛學思想。比爾·波特選擇翻譯柳宗元的詩歌《晨詣超師院讀禪經(jīng)》一個很重要的原因就是他“佛學思想傳播者”的身份和他對佛學思想的偏愛。他翻譯的《晨詣超師院讀禪經(jīng)》是公元806年柳宗元被貶永州時所作。柳宗元在《晨詣超師院讀禪經(jīng)》中描寫了晨讀禪經(jīng)的經(jīng)歷,批評了人們追逐的不是佛經(jīng)的真諦,而是身外之物,認為這種流于表面、追求形式的禮佛行為何其荒誕。從諾曼·費爾克拉夫(Norman Fairclough)提出的批判性話語分析三維度來看,《晨詣超師院讀禪經(jīng)》這首詩歌不僅反映了柳宗元的哲學思想和宗教思想,也反映了柳宗元所處時代的社會結(jié)構(gòu)對話語的決定作用以及話語本身對社會實踐的建構(gòu)作用。詩歌的標題《晨詣超師院讀禪經(jīng)》體現(xiàn)了詩歌的時間、空間和主題,如“晨、超師院、讀禪經(jīng)”等,反映了詩人將“禮佛”放在了“一日之計”的“清晨”,也體現(xiàn)了詩人研讀佛典的篤定和真誠。正如詩人曾在《送巽上人赴中丞叔父召序》中說:“吾自幼好佛,求其道積三十年?!盵8]從語言文本維度看,詩歌中出現(xiàn)大量的有關(guān)于“禮佛”的描述,如“汲井漱寒齒”“清心拂塵服”“貝葉書”“真源”“遺言”“繕性”“道人”等構(gòu)建了話語中佛學思想。從話語實踐維度看,詩歌體現(xiàn)了話語與社會意識形態(tài)的互動。詩歌中對“真源了無取,妄跡世所逐”的批判體現(xiàn)了柳宗元“定慧雙修”的追求,他追求“清靜空靈”、積極參悟世界真理,體現(xiàn)了詩歌話語與唐代“佛教施政”的意識形態(tài)的互動,正如張君梅所描述的,“其關(guān)于禪律并重、定慧等修,境與智合、事與理并的思想反映了中唐以后佛教發(fā)展的趨勢”[9]。從社會實踐維度看,詩歌體現(xiàn)了柳宗元對社會實踐的建構(gòu),也就是對唐代佛學思想的建構(gòu)。柳宗元將儒家思想融入了佛學思想中,批判了一些文人士大夫?qū)Ψ饘W的粗淺理解,提倡“取真源”“遺言冀可冥,繕性何由熟”,詩歌中作者對于“汲井漱寒齒,清心拂塵服”的崇敬之心以及對于世人“真源了無取,妄跡世所逐”行為的批判,反映了柳宗元“禪律并重”“定慧雙修”的主張。比爾·波特對《晨詣超師院讀禪經(jīng)》的翻譯活動在英語世界中傳播了柳宗元的佛學思想,建構(gòu)了佛學話語。

    第二,選擇直譯進行“視覺意象”的重構(gòu)。他在處理詩歌中大部分的意象時,都用了直譯的方法,保留源語的意象。如比爾·波特將標題《晨詣超師院讀禪經(jīng)》譯為“Reading Zen Texts in the Morning at Transcendent Master Temple”采用了直譯的方法,保留了源語的意象,如“禪經(jīng)”(Zen Texts)、“晨”(morning)、“超師院”(Transcendent Master Temple)等,重現(xiàn)了原詩的視覺意象,實現(xiàn)了原文與譯文的功能對等。比爾·波特在選擇“超師院”的譯文時,選擇了“transcendent”一詞,與美國的“超驗主義”形成了“互文性”。詩歌中的“貝葉書”直譯成“palm-leaf text”,此處翻譯與《貝葉經(jīng)》的英文表述“palm-leaf manuscript”[10]形成了互文性。從這些例子可以看出,譯者通過直譯的翻譯策略成功重現(xiàn)了原文的意象。

    第三,采用意譯轉(zhuǎn)換描寫視角,在異語文化中重構(gòu)源語意象。這首詩的第一句“汲井漱寒齒,清心拂塵服”翻譯成了“Gargling with well water makes my teeth chatter, after purifying myself I brush off my clothes”,文中的“寒”被替換成了“chatter”,盡管“寒”字被省略了,但是譯文用牙齒的聲音重現(xiàn)了清晨的泉水的清澈和寒冷。譯者在“清心拂塵服”時,凸顯了“我”的視角,譯文中采用了“purify my self ”和“brush off my clothes”兩個動作來描寫,體現(xiàn)了原作中作者對佛的敬意,描繪了詩人清凈之時方可讀佛經(jīng)的虔誠,實現(xiàn)了原文和譯文的功能對等。同樣,在譯者翻譯“閑持貝葉書,步出東齋讀”時,也突顯了“作者”的視角,翻譯成了“I happened to pick up a palm-leaf text,leaving the east wing I kept reading”。譯者對“東齋”的翻譯采用了意譯的方法,譯成了“east wing”,盡管原文與譯文在字面上不同,但是表述的意義是一致的,很好地幫助英語讀者更好地理解“東齋”的意義。

    第四,借用修辭和創(chuàng)譯手段,傳遞對佛學思想的深度認知。譯者將“真源了無取”譯為“there’s nothing to find in the wellspring of truth”,將“妄跡世所逐”譯為“what the world follows are the footprints of falsehood”。其中,譯者將“真源”譯為“wellspring of truth”,而“truth”指的就是“佛法真諦”,正如雷應行指出,柳宗元在《晨詣超師院讀禪經(jīng)》中的“真源”指的是“佛經(jīng)中所闡述的佛法真諦——釋家的真實大道‘真如’,即所謂‘心性的本源’”[11],體現(xiàn)了譯者“以簡代繁”的智慧。同時譯者將“妄跡”譯為“the footprints of falsehood”,對佛經(jīng)中批判的“妄心偏執(zhí)”加以解釋,重現(xiàn)了作品中“妄跡”(falsehood)與“真源”(truth)的對舉,表現(xiàn)了世人追逐身外之物的狂熱,也反映了原作詩人壯志未酬、蟄居永州之時欲于修禪之中尋求治世之道的心境。

    第五,直譯和意譯相結(jié)合,必要時通過改寫方式對源文中的信息進行重構(gòu)。譯者將“道人庭宇靜”譯成“the monastery courtyard is quiet”,將“苔色連深竹”翻譯成“it’s all green moss and bamboo”,其中譯者將“道人僧院”意譯為“monastery”,將“青苔”和“綠竹”直譯為“green moss”和“bamboo”,通過增譯句內(nèi)的邏輯,將幽靜出世的環(huán)境描寫得簡潔生動,也重現(xiàn)了整個詩句的視覺意象。譯者將“日出霧露馀”譯為“sunny days the fog and dew linger”,將“青松如膏沐”譯為“the pine trees look just washed”,其中的“日出”被意譯為“sunny days”,“霧”“露”“青松”等都直譯成了“fog”“dew”和“pine”,但是他在處理“膏沐”的時候使用了改寫手段,將“沐”譯成了“washed”,重構(gòu)了字里行間的意境。譯者將“悟悅心自足”譯為“I’m happy just being awake.”,其中譯者將“悟悅”翻譯成了“being awake”,未將原作者“對佛理的頓悟”直譯出來,而是采用了“留白”的方法,用隱喻的形式彰顯了原作中“參透佛理”之后的“being awake”(清醒),因禮佛之后的“清靜可悅”而心中倍感暢足。可以說,比爾·波特的英譯毫不遜色地重現(xiàn)了原詩的“能量”。除了譯文詩歌優(yōu)美的節(jié)奏以外,譯者在整個詩行中都未使用標點,這反映了譯者獨特的譯詩風格。

    從以上的譯例可以看出,比爾·波特采用了各種翻譯方法傳遞字詞的隱含意義,重現(xiàn)詩歌的“意義閃光點”,他對中國古詩頗有精通,對中國古詩的隱含意義和隱喻意義理解透徹,通過解構(gòu)和重構(gòu)的過程,讓目的語讀者感受到了中國古詩的節(jié)奏、意象、隱喻等等,成功地再現(xiàn)了中國古詩的魅力。

    結(jié) 語

    比爾·波特對柳宗元作品的系統(tǒng)翻譯說明了柳宗元文化在英語世界的傳播和接受。柳宗元偉大的文學作品、哲學思想、政治理念受到了越來越多的關(guān)注。比爾·波特對中國的古詩、道家思想、佛學研究頗深,翻譯和創(chuàng)作了大量中國題材的作品,對于中國傳統(tǒng)文化走出去具有重大的意義。他的翻譯觀和詩學觀很好地闡述了語言的作用、文學性的根源以及翻譯的本質(zhì),認為翻譯是在譯語讀者的文化中重構(gòu)一個神似原文本的作品,而事實證明他翻譯的柳宗元詩歌成功地實現(xiàn)了從“解構(gòu)到重構(gòu)”的轉(zhuǎn)化,做到了“神似”。

    [1]林志堅.柳宗元詩文在英語世界的翻譯與傳播[J].天津中德職業(yè)技術(shù)學院學報,2016(6):115-121.

    [2]Red Pine.Written in Exile[J].Jung Journal,2019(13):100- 102.

    [3]Liu,Zongyuan.Written in Exile——Liu Tsung-yuan’s Poems [M].Trans.Red Pine.Washington:Copper Canyon Press,2019: 1-2.

    [4]The Collected Songs of Cold Mountain[M].Trans.Bill Porter. Washington:Copper Canyon Press,1983:1-2.

    [5]Hamric,Roy.Red Pine:Language, Poetry and Translation [EB/OL].(2010-08-14)[2021-03-10].https://royhamric.com/2010/08/14/red-pine-language-poetry-translation/.

    [6]Hamric,Roy.Red Pine: Dancing with Words[EB/OL].(2011- 07-09)[2021-03-10].https://www.kyotojournal.org/fi- ction-poetry/dancing-with-words/.

    [7]Rayner, Richard.In Such Hard Times’ by Red Pine/Bill Porter[EB/OL].(2009-07-19)[2021-03-10].https://www.latimes.com/entertainment/arts/la-caw-paperback-writers19-2009jul19-story.html.

    [8]柳宗元.柳河東全集[M].北京:北京燕山出版社,1996:37.

    [9]張君梅.以儒解佛——柳宗元的佛學思想[J].華南理工大學學報(社會科學版),2003(1):23-27.

    [10]Sah,Anupam.Palm Leaf Manuscripts of the World: Material,Technology and Conservation[J].Studies in Conse- rvation,2002(47):15-24.

    [11]雷應行.《晨詣超師院讀禪經(jīng)》芻議——評析古代作品應正視釋家思想影響的客觀存在[J].蘇州教育學院學刊, 1986(7):49-52.

    H059

    A

    1673-2219(2021)06-0015-04

    2021-06-12

    2017年湖南省哲學社科基金外語聯(lián)合項目“傳播學視閾下柳宗元作品英譯研究”(項目編號17WLH18)階段性成果。

    羅瓊(1981-),女,湖南永州人,博士,湖南科技學院講師,研究方向為翻譯理論與實踐。

    (責任編校:咼艷妮)

    猜你喜歡
    師院佛學柳宗元
    柳宗元
    師院學人
    江雪
    兒童繪本(2019年22期)2019-12-06 07:38:18
    論現(xiàn)代新儒家的佛學進路
    原道(2019年2期)2019-11-03 09:15:12
    蕅益智旭對《論語》的佛學解讀
    原道(2019年2期)2019-11-03 09:15:10
    早梅(節(jié)選)
    佛學認知下的音樂表演理論探究
    師院學人
    師院學人
    師院學人
    国产一卡二卡三卡精品| 国产激情偷乱视频一区二区| 成人免费观看视频高清| 婷婷亚洲欧美| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲av五月六月丁香网| 美女扒开内裤让男人捅视频| АⅤ资源中文在线天堂| 女同久久另类99精品国产91| av片东京热男人的天堂| av中文乱码字幕在线| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 婷婷亚洲欧美| 黄色a级毛片大全视频| 色播亚洲综合网| 天堂√8在线中文| 精品人妻1区二区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 91大片在线观看| 99久久99久久久精品蜜桃| 国产日本99.免费观看| 在线观看一区二区三区| 少妇 在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 日韩大尺度精品在线看网址| 在线观看午夜福利视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| 久久热在线av| 麻豆成人午夜福利视频| 日韩欧美免费精品| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 99久久综合精品五月天人人| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 国产视频一区二区在线看| 麻豆国产av国片精品| 免费在线观看完整版高清| 日本在线视频免费播放| 午夜福利免费观看在线| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产视频内射| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 国产精品 国内视频| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲国产中文字幕在线视频| x7x7x7水蜜桃| 欧美色视频一区免费| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产亚洲av嫩草精品影院| 色播在线永久视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 一进一出抽搐动态| 男人舔女人的私密视频| 国产精品一区二区免费欧美| 欧美国产日韩亚洲一区| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 999久久久国产精品视频| 他把我摸到了高潮在线观看| 禁无遮挡网站| 一级毛片高清免费大全| 亚洲精品中文字幕在线视频| 欧美午夜高清在线| 欧美日韩福利视频一区二区| 色综合婷婷激情| 一进一出抽搐gif免费好疼| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 丝袜美腿诱惑在线| 在线免费观看的www视频| 午夜福利在线观看吧| 90打野战视频偷拍视频| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 国产麻豆成人av免费视频| 一级毛片女人18水好多| 美女扒开内裤让男人捅视频| 亚洲人成伊人成综合网2020| 在线观看午夜福利视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 成人欧美大片| 亚洲第一电影网av| 成年女人毛片免费观看观看9| 国产色视频综合| 狠狠狠狠99中文字幕| 香蕉丝袜av| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲七黄色美女视频| 人成视频在线观看免费观看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 日韩精品青青久久久久久| 视频区欧美日本亚洲| 亚洲精品久久国产高清桃花| 久久久久国内视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲av中文字字幕乱码综合 | 国产精品久久久久久精品电影 | 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 亚洲专区字幕在线| 国产亚洲av嫩草精品影院| 极品教师在线免费播放| 精品国产乱码久久久久久男人| 女性生殖器流出的白浆| 在线免费观看的www视频| 香蕉丝袜av| 亚洲欧美精品综合久久99| 精品国内亚洲2022精品成人| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 久久欧美精品欧美久久欧美| 亚洲精品色激情综合| 国产高清视频在线播放一区| 天堂√8在线中文| 在线观看66精品国产| 在线播放国产精品三级| www.精华液| 99热6这里只有精品| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲精品一区av在线观看| 此物有八面人人有两片| 国产高清视频在线播放一区| 好男人电影高清在线观看| 午夜福利在线在线| 麻豆久久精品国产亚洲av| 不卡av一区二区三区| 久久香蕉精品热| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 90打野战视频偷拍视频| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 成人国产综合亚洲| 免费av毛片视频| 久久久久久久精品吃奶| 婷婷丁香在线五月| 精品福利观看| 久久天堂一区二区三区四区| 亚洲人成伊人成综合网2020| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国语自产精品视频在线第100页| 久久99热这里只有精品18| 18禁美女被吸乳视频| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 亚洲成人久久性| 久久久国产欧美日韩av| 免费观看人在逋| 国产日本99.免费观看| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲五月色婷婷综合| 草草在线视频免费看| АⅤ资源中文在线天堂| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产熟女xx| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 国产99久久九九免费精品| 美女国产高潮福利片在线看| 午夜免费观看网址| 一本一本综合久久| 成人欧美大片| 一进一出抽搐gif免费好疼| 2021天堂中文幕一二区在线观 | 午夜日韩欧美国产| 老司机在亚洲福利影院| 日本 av在线| 男女之事视频高清在线观看| 欧美成人免费av一区二区三区| 看免费av毛片| 真人做人爱边吃奶动态| 欧美大码av| 老司机福利观看| 日本三级黄在线观看| 国产人伦9x9x在线观看| 99热这里只有精品一区 | 成人欧美大片| 欧美乱色亚洲激情| 搞女人的毛片| 熟女电影av网| 久久久久久大精品| 十分钟在线观看高清视频www| 婷婷亚洲欧美| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 国产日本99.免费观看| 国产亚洲精品一区二区www| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲久久久国产精品| av超薄肉色丝袜交足视频| 特大巨黑吊av在线直播 | 亚洲国产欧美日韩在线播放| 宅男免费午夜| 69av精品久久久久久| 校园春色视频在线观看| 午夜福利高清视频| 黄色视频不卡| 婷婷丁香在线五月| 在线观看免费视频日本深夜| 波多野结衣高清作品| 好男人在线观看高清免费视频 | 国产精品二区激情视频| 久久香蕉国产精品| 在线av久久热| 99久久99久久久精品蜜桃| 啦啦啦免费观看视频1| 成人亚洲精品一区在线观看| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲专区国产一区二区| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久婷婷成人综合色麻豆| 两人在一起打扑克的视频| 在线观看日韩欧美| 美女扒开内裤让男人捅视频| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲一区中文字幕在线| 国产精品综合久久久久久久免费| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 欧美黄色片欧美黄色片| 黄色视频,在线免费观看| 两人在一起打扑克的视频| 久久国产精品影院| 亚洲av片天天在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 黄片大片在线免费观看| 午夜免费激情av| 久久久水蜜桃国产精品网| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 麻豆av在线久日| 老司机午夜十八禁免费视频| 一级作爱视频免费观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 午夜福利18| 成人三级黄色视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 国产极品粉嫩免费观看在线| 制服丝袜大香蕉在线| 99国产综合亚洲精品| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 亚洲精品一区av在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲av成人av| 搡老岳熟女国产| 51午夜福利影视在线观看| 色综合欧美亚洲国产小说| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲国产精品sss在线观看| 成人午夜高清在线视频 | www日本在线高清视频| 成人三级黄色视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| av电影中文网址| 久久精品91蜜桃| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 欧美成人免费av一区二区三区| 欧美日本视频| 国产精品久久久av美女十八| 99riav亚洲国产免费| 搞女人的毛片| 欧美黄色片欧美黄色片| 精品欧美一区二区三区在线| av免费在线观看网站| 欧美激情 高清一区二区三区| 午夜免费激情av| 亚洲国产中文字幕在线视频| 亚洲色图av天堂| 熟女电影av网| 精品免费久久久久久久清纯| 两个人看的免费小视频| 久久人人精品亚洲av| 欧美成狂野欧美在线观看| 看片在线看免费视频| 成人国产一区最新在线观看| 国产成人影院久久av| 91老司机精品| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 日韩欧美三级三区| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 日本五十路高清| 99re在线观看精品视频| 90打野战视频偷拍视频| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲中文字幕日韩| 国产野战对白在线观看| 国产成人av教育| 岛国在线观看网站| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 最近最新中文字幕大全免费视频| 免费在线观看成人毛片| 欧美精品亚洲一区二区| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久草成人影院| 精品电影一区二区在线| 成人亚洲精品一区在线观看| 国产激情久久老熟女| 色在线成人网| 亚洲一码二码三码区别大吗| 搡老熟女国产l中国老女人| 99re在线观看精品视频| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 国产激情偷乱视频一区二区| 一级黄色大片毛片| 免费看美女性在线毛片视频| 两个人看的免费小视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 免费高清视频大片| 很黄的视频免费| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| tocl精华| 成人永久免费在线观看视频| 亚洲久久久国产精品| 国产亚洲欧美98| 天堂影院成人在线观看| 午夜福利18| www.www免费av| 亚洲中文日韩欧美视频| www日本黄色视频网| 高清毛片免费观看视频网站| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 国产一区二区激情短视频| 日韩精品青青久久久久久| 丁香欧美五月| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 国产精品久久久av美女十八| 嫩草影院精品99| 热99re8久久精品国产| 午夜成年电影在线免费观看| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 久久久久国产一级毛片高清牌| 看片在线看免费视频| 亚洲一区二区三区色噜噜| 成人亚洲精品一区在线观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲一区二区三区不卡视频| 宅男免费午夜| xxxwww97欧美| 婷婷精品国产亚洲av在线| 亚洲精华国产精华精| av视频在线观看入口| 免费在线观看日本一区| 嫩草影视91久久| 亚洲av熟女| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 免费在线观看影片大全网站| 成年人黄色毛片网站| 亚洲一区二区三区不卡视频| av在线播放免费不卡| 精品久久蜜臀av无| 亚洲成人久久性| tocl精华| 国产精品1区2区在线观看.| 国内揄拍国产精品人妻在线 | 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 成年人黄色毛片网站| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 最新美女视频免费是黄的| 国产欧美日韩一区二区三| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美成人午夜精品| 日韩高清综合在线| 国产在线精品亚洲第一网站| 级片在线观看| 亚洲精品一区av在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 色在线成人网| 日韩有码中文字幕| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 久久国产精品人妻蜜桃| 无遮挡黄片免费观看| 久久久久久久精品吃奶| 国产亚洲精品一区二区www| 欧美在线黄色| 国产精品 欧美亚洲| 午夜福利在线在线| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲精品在线美女| 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲黑人精品在线| 色播在线永久视频| 亚洲九九香蕉| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产精品电影一区二区三区| 国产午夜精品久久久久久| 国产精品 欧美亚洲| 国产免费av片在线观看野外av| 免费在线观看亚洲国产| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲欧美激情综合另类| 波多野结衣av一区二区av| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产精品98久久久久久宅男小说| 桃红色精品国产亚洲av| 色老头精品视频在线观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产成人av激情在线播放| 美女大奶头视频| 成年免费大片在线观看| 国产精品1区2区在线观看.| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲欧美精品综合久久99| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产一区二区在线av高清观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 日日夜夜操网爽| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 成人国产综合亚洲| 男女床上黄色一级片免费看| 国产三级黄色录像| 亚洲成av人片免费观看| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 成在线人永久免费视频| 国产区一区二久久| 精品卡一卡二卡四卡免费| 国产亚洲欧美在线一区二区| 最新美女视频免费是黄的| www日本黄色视频网| 搡老妇女老女人老熟妇| 一本精品99久久精品77| 色婷婷久久久亚洲欧美| 十八禁网站免费在线| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产免费男女视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 成年免费大片在线观看| 特大巨黑吊av在线直播 | 变态另类成人亚洲欧美熟女| 国产精品99久久99久久久不卡| 亚洲精品在线美女| 91麻豆av在线| 久久久久久人人人人人| www.精华液| 中文亚洲av片在线观看爽| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 好男人电影高清在线观看| 美女午夜性视频免费| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 搞女人的毛片| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产精品国产高清国产av| av在线天堂中文字幕| 国产激情偷乱视频一区二区| 男女下面进入的视频免费午夜 | 日本一区二区免费在线视频| 久久久久久久久中文| 久热这里只有精品99| aaaaa片日本免费| 999久久久精品免费观看国产| 欧美激情高清一区二区三区| 久久青草综合色| 黄色女人牲交| 精品久久蜜臀av无| 此物有八面人人有两片| 日韩有码中文字幕| 999久久久精品免费观看国产| 中亚洲国语对白在线视频| 99国产精品一区二区三区| 天堂动漫精品| 男女那种视频在线观看| 国产高清激情床上av| av片东京热男人的天堂| 亚洲全国av大片| 亚洲av熟女| av电影中文网址| 女性生殖器流出的白浆| xxxwww97欧美| 不卡av一区二区三区| 午夜a级毛片| 一本久久中文字幕| 99精品在免费线老司机午夜| 午夜福利高清视频| 亚洲九九香蕉| 少妇的丰满在线观看| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 最近在线观看免费完整版| 看片在线看免费视频| 97碰自拍视频| 国产黄色小视频在线观看| 日韩欧美在线二视频| 国产视频一区二区在线看| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲avbb在线观看| 国产高清激情床上av| 午夜久久久在线观看| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 麻豆av在线久日| 免费在线观看日本一区| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲色图av天堂| 99热只有精品国产| 欧美日韩一级在线毛片| 国产成人精品久久二区二区免费| 午夜福利18| 欧美在线一区亚洲| 天堂影院成人在线观看| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 亚洲成人免费电影在线观看| 久久天堂一区二区三区四区| 在线观看免费午夜福利视频| 黑人操中国人逼视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 大香蕉久久成人网| 午夜福利成人在线免费观看| 国产精品免费视频内射| 国产精品一区二区三区四区久久 | 日韩欧美国产在线观看| 少妇粗大呻吟视频| 大香蕉久久成人网| netflix在线观看网站| 久热这里只有精品99| 99精品久久久久人妻精品| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 一进一出好大好爽视频| av福利片在线| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲成人国产一区在线观看| 男人操女人黄网站| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产精品久久久久久精品电影 | 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 国产精品精品国产色婷婷| 国产亚洲欧美精品永久| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 无限看片的www在线观看| 香蕉av资源在线| 欧美色视频一区免费| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲成av人片免费观看| 窝窝影院91人妻| 波多野结衣av一区二区av| 亚洲久久久国产精品| 午夜免费成人在线视频| av超薄肉色丝袜交足视频| 久久青草综合色| 动漫黄色视频在线观看| 久久中文字幕人妻熟女| 在线av久久热| 亚洲电影在线观看av| 国产精品免费一区二区三区在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 国产欧美日韩一区二区精品| 91九色精品人成在线观看| 午夜视频精品福利| 国产私拍福利视频在线观看| av视频在线观看入口| 老司机午夜福利在线观看视频| 午夜两性在线视频| 天堂动漫精品| 午夜久久久久精精品| 国产1区2区3区精品| 99re在线观看精品视频| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| tocl精华| 国产精品永久免费网站| 伦理电影免费视频| 又黄又粗又硬又大视频| 天堂动漫精品| 在线看三级毛片| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 日韩av在线大香蕉| 老司机深夜福利视频在线观看| 丰满的人妻完整版| 校园春色视频在线观看| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 亚洲五月天丁香| 国产99久久九九免费精品| 美女大奶头视频| 亚洲成人精品中文字幕电影| www日本在线高清视频| 两个人免费观看高清视频| 啪啪无遮挡十八禁网站| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 免费av毛片视频| 操出白浆在线播放| 亚洲成人久久性| 极品教师在线免费播放| 一二三四在线观看免费中文在| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 午夜两性在线视频| 女性生殖器流出的白浆| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 欧美激情久久久久久爽电影| 深夜精品福利| 久久午夜亚洲精品久久| 美女扒开内裤让男人捅视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 亚洲成人国产一区在线观看| 精品一区二区三区四区五区乱码| 脱女人内裤的视频| 日本 av在线| 亚洲av成人av| 可以免费在线观看a视频的电影网站|