戴新三 著,周曉艷 整理校注
(西藏大學(xué)文學(xué)院 西藏拉薩850000)
四月二十六日,晨五時起床,遠(yuǎn)望西北一帶山嶺(即羌塘高原之邊緣)遍布白雪,乃系昨夜所降,幸剛巴拉山上未有雪跡,于吾人翻山行程,尚無所礙。早飯后六時三十分,由剛巴八則啟程南向溪谷上行,谷面寬約五十公尺至一百公尺,坡度舒徐,如行平地。遙見山旁臺地上,有破屋數(shù)椽,其墻壁上有白土所畫之“山”字符甚多,據(jù)云該處原有人家,故植有桃柳數(shù)株,近年該戶絕滅,遂無人居,村民以其地兇煞,恐有妨礙,故特畫此符號,以為吉祥,溪谷兩岸山巖有灌田水澗三條,余初見其壘石成壁,疑其上系人行道路,行數(shù)里后,見澗中有水流出,始知此乃八則村中,賴以灌田之水澗。此稱人工水澗,時在半山,時在谷底,水源遠(yuǎn)在十?dāng)?shù)里外,以碎石砌成澗壁,頗似山地公路之路基,平截山腰,不崩不漏,藏人砌石技術(shù)之精妙,令人驚嘆。
行八里許,溪谷驟狹,寬僅十余公尺,自此始進(jìn)入崎嶇之山路,坡度陡急,道路曲折,盤旋繞登,馬亦喘息不停,行約里許,望見東側(cè)高臺地上,有農(nóng)地一片,居民五六戶,度其地勢,當(dāng)在海拔四千公尺以上,誠西藏境內(nèi)最高之肥沃農(nóng)田也。再前行五里許,地勢愈高,道旁有荒田及殘垣,往昔當(dāng)有人在此墾植,想系因高寒乏水而廢棄。再續(xù)上行,即耐寒之刺棘灌木,亦不生長,僅一片枯黃之草原而已。余為試驗在高山上步行之情況,特下馬步行,計每步行百余公尺即必須停步休息片刻,調(diào)勻呼吸,始能繼續(xù)前進(jìn),較之初入藏登尾牙所拉山②時,僅能步行數(shù)武,即為喘氣所迫而停步者,已有進(jìn)步,但視隨行之烏拉③娃,終日徒步馬后,毫無勞苦之狀,則又瞠乎遠(yuǎn)笑。
十時四十分,抵剛巴拉山口,其上有嗎呢堆④一座,即前后藏之分界處,上插經(jīng)幡。以祀山神。藏人過此,每就地取石子數(shù)粒。投諸堆上,以能投留頂端者,為最吉利,故嗎呢堆上石子,日積月累,頗有逐漸增多之勢。余自剛巴八則至此,計費時三小時又零十分鐘。抵此后,乃席地略事休息,藉以觀覽四周之景象。東西兩面,山嶺連綿,不能遠(yuǎn)望。北面可遙見雅魯藏布江北岸各山嶺,峰巒起伏,白雪皚皚,彌望無際。俯瞰雅魯藏布江,水色碧澄,縈繞于河谷之中,勢如長蛇。南望羊錯湖,為一環(huán)形長湖,平靜如鏡,水色蔚藍(lán),深不可測。湖面較江面為高,一清一濁,一淡一濃,各有妙趣,蓋亦地勢使然也。山麓湖濱,有村落一處,名曰古巴隆,有居民二十余戶,南來旅客多喜投宿于此,以便翌晨有充足之時間翻越剛巴拉山口,且可趕赴嘉桑過渡。余于休息十余分鐘后,以下坡路陡,不宜騎馬,遂順山路步行南下,至山麓計僅費時四十五分鐘,途中毫未休息,亦不覺勞苦,較諸上山時之難易,實有天淵之別。下山后,復(fù)乘馬傍山沿湖,蜿蜒西行,沿途人煙絕跡,未見樹木。道旁間有破屋斷垣,及荒廢之農(nóng)地,似已久無人居,度其地勢,應(yīng)屬可耕之區(qū),竟?fàn)柣臈墸鉃榭上?。行約二十五里,至西洛,始見居民七八戶,農(nóng)地數(shù)片,錯列谷中。余由印度入藏時,因系夏秋之交,藏江水旺之時,即系由此分路北行,登越尼牙所拉⑤山口,而至孫馬康穹過渡,則不必經(jīng)過岡巴八則,亦可至曲水也。
再西南行二里許,道旁山谷中,有居民五六戶,農(nóng)地一片,此處湖水對岸,亦有居民數(shù)戶,農(nóng)地一片,漸破荒涼之象。又行五里,道旁有農(nóng)地一片,但無人戶。又五里許,抵白地宗⑥,依山濱湖地面褊狹有居民三十余戶,人口二百余人,耕牧并重,農(nóng)地散在附近十里內(nèi)之山谷中,東南有土角伸入湖中,其上建有碉房一座,即舊日之宗署,現(xiàn)已傾頹,其形勢極為雄偉,數(shù)十里外,即可遙見,實為白地唯一有藝術(shù)價值之建筑物。
白地系布達(dá)拉軍資列孔之采邑,宗本例由該機(jī)關(guān)直接委任,五年一換。充之職者,多系該列孔之覺拉⑦,蓋以此為調(diào)劑之缺也。由曲水支用之烏拉,應(yīng)在白地更換。據(jù)支差頭人稱,由白地支烏拉至仁布宗⑧,按例應(yīng)作三站計算,但行程改為兩日,亦可到達(dá),惟烏拉費須以三站付給,由仁布宗至日喀則,亦系如此。余當(dāng)告以,仍須按站前行,不必趕路。蓋意在得以從容詳查沿途情形也。
四月二十七日,午前七時四十五分,自白地啟程,依山傍湖西南行,可清晰遙見西南方有大雪山一座,(在將到白地之途中亦可望見)綿延甚廣,無數(shù)雪峰羅列其間,有主峰一座,為白色金字塔,高插天際,儼以鶴立雞群,雄偉無比,藏人稱為“乃青康薩”⑩,亦即仙人之居,藏戲中且有一劇,專述此仙人之故事,膾炙人口,蓋亦西藏有名之神山也。
行二里許,路北谷中有農(nóng)地一片,無人戶,但見廢碉數(shù)座。又行四里,路北谷中,又有農(nóng)地一片,廢碉數(shù)座,亦無人戶。蓋均系白地人民經(jīng)營之農(nóng)地。再行四里,南望朗噶子宗?,隱約可見,羊錯湖自此分為二支,一向朗噶子南伸,湖面愈闊,平靜透明,水天一色,心神為之怡然,又行二里,至一懸?guī)r,鑿山通道,濱湖而行,湖中水草雜生,游魚可數(shù),見人亦不驚避,蓋亦藏人信佛,不食水族,魚類可優(yōu)(今應(yīng)為悠)游自得,而不以行人為可怖。由此南望,游目所及,可遙見廈亞拉向固雪山,宛為銀屏,巍然屹立,計其途程,已遠(yuǎn)在數(shù)百里外,此即西藏與不丹之界山也。
行過此巖,轉(zhuǎn)向西行,仍傍湖濱蜿蜒而行,四里許至格桑橋,系就湖水淺處,筑長堤為路,中留涵洞數(shù)眼,以通水流。由此過橋向東轉(zhuǎn)南行,即系至朗噶子之大道。余由此逕向西行,前進(jìn)未遠(yuǎn),即盡羊湖之西端,續(xù)在闊約五六里之谷中前進(jìn),又六里,至堯喜,有居民廿余戶,已開農(nóng)地尚多。再行二里,有居民四戶,農(nóng)地與堯喜村相連。附近有湖名“隆桑楚頗”,湖面寬約二里,長五里許,有水道與羊錯湖通,余在此下馬休息十余分鐘后,始又繼續(xù)前進(jìn),地勢漸高,行約六里,道北山麓臺地上,有村落一處,名曰“隆?!?,有居民十余戶,村之西有溪流一條,村民即就溪流引水灌田,故農(nóng)地大半均在溪流兩旁,此溪系自喀拉雪山?北來,至此折而東,流入隆桑湖。又行五里,至遮首湖,寬可半里,長約二里許,有水道與隆桑湖通。遮首村即在湖之南岸臺地上,有居民五六戶,農(nóng)地系就山麓斜坡開墾,面積不大。過此路旁有一小山嘴伸出,其上壘有石子一堆,此即朗噶子宗與仁布宗分界處,自此以東,屬于羊錯湖盆地,包括數(shù)宗之地,藏人統(tǒng)稱之為“羊錯”,自此以西,入于絨楚河流域,即藏人所稱之為“絨”也。
過此續(xù)向西行,兩旁山嶺緊逼,谷面其狹,寬僅一二里。前行不遠(yuǎn),即有溪流一道,自南面山隙中流出,入谷后,折而西流,寬僅丈許,深不及尺,谷底土壤呈黑黝色,水中雜有黑泥,顯系自乃青康薩雪山?jīng)_刷而下之物,此即絨楚河之上源也。入絨境后,沿途荒涼,人煙絕跡,行十里,至夾湯?,始見住戶五家,農(nóng)地一片,又行二里,至咱黨?,僅有住戶七家。余因決心按站而行,故特在此留宿,時正十二時卅時五分鐘,天氣驟寒,細(xì)雪飄飄,勢亦不宜繼續(xù)前進(jìn)。由白地至咱黨,計程共四十七里,道路平坦,尚易行走。午后閑暇無事,取酒自酌,并與居停?談天,據(jù)云,咱黨與夾湯共屬一村,有支差之富戶五家。貧戶七家,不負(fù)支差責(zé)任。余之居停乃此間最大之一家,家主男女大小共十四人,傭工六人,全家共計二十人。其余四家富戶,各有主八九人,傭工三四人。貧戶每家亦各有大小丁口八九人。則是全村共約有一百三十人之。村中農(nóng)產(chǎn)品,只有青果及蘿葡(疑應(yīng)為青稞及蘿卜)兩種,其他均不出產(chǎn)。居停所有之農(nóng)地,每年播種青菓二百克?,可收獲四百克;畜羊四百余只、牦牛四只,奶牛二只,螺(應(yīng)為騾)馬八匹,驢子十余匹,生活尚稱小康。其余四家富戶,每年可收獲青稞二百克,并各畜羊一百余只。貧戶均無農(nóng)地,僅畜有羊十余只,乃至三四十只,平時系請托富戶傭工順帶放牧山間,遇農(nóng)忙時,及其他特殊事件,貧戶丁壯,恒充富戶之臨時傭工,但須按日付給工資。故村中貧富頗能相安,互助為生。
四月廿八日,午前七時廿分,自咱黨啟程,沿絨楚河西行,約四里,有溪流自南來會;再三里,又有溪流自北來會,谷中有廢碉一座;再行三里,又有溪流自南來會,谷中有廢碉一座。破屋兩所,及大佛塔一座。過此谷面驟狹,寬僅二十余公尺,遍地亂石,水流其上,怒吼不已,道路曲折,坎坷難行,兩旁山勢嵯峨,峭壁嶙峋,高出谷面可三四百公尺。又行五里,有溪流自南來會。再行五里,至滋松?,又有溪流自南來會,谷面路闊。滋松在山巖上,有居民十余戶,農(nóng)地均在山坡上,甚至高出谷面一百余公尺之處,亦有農(nóng)地,由此可以推知谷旁山坡可供耕種之地尚多。附近有水磨一所,利用水力,磨制糌粑,為藏人日用必須之主要食糧。
過滋松,策騎登山,向西北行,谷面愈狹,寬僅十余公尺,兩岸山勢陡峭,至不能在谷底開辟道路,須在山腰鑿石為路,崎嶇坎坷,下臨深谷,行者無不懼其危險。此段山路計長三里許,又復(fù)下至河谷,向北前進(jìn),行五里,至打拉?,有溪流自東來會,水流甚急,吼聲益烈。打拉在道右懸?guī)r上,形勢險要,約有居民十余戶,農(nóng)地散在附近山巖上,谷中發(fā)現(xiàn)樹木數(shù)株,自越岡巴拉至此,尚屬創(chuàng)見。余在河邊下馬休息十余分鐘后,又復(fù)繼續(xù)前進(jìn)。由打拉溪水會流處,折而西行,山勢險惡,道路崎嶇,行約十里,至讓巴?,即拉薩讓巴大喇嘛?之鄉(xiāng)邑,有居民十余戶,村在道右臺地上,農(nóng)地散在附近山坡,有林園兩處,轉(zhuǎn)經(jīng)堂一所,系讓巴大喇嘛自建,其西北山巔,且有喇嘛寺一座。村外有溪水一道,自北流來,匯入絨楚。過此谷面漸闊,絨楚河納流已眾,漸成巨□(流)。
續(xù)向西行五里許,有溪流自南來會,道左山坡上有村落一處,名曰“麻惹”?,農(nóng)地散于山坡各處,居民亦隨之而散于各處,總計共約二十余戶。村中有稀松之樹林?jǐn)?shù)處,且有一高坡住戶前,亦有樹木,可見如在山坡上培植人工林,亦必毫無困難。再前行十里許,高峰逼峙,谷面又狹,水流急湍,吼聲震耳,時值雪花飛舞,寒風(fēng)襲人,仰視天空,僅留一線,地勢險要,實無倫比。又西行五里,山勢略低,谷面漸闊,一時卅分抵楚撐,宿于差房,自咱黨至此,共計五十五里。楚撐濱臨絨楚河,有居民十余戶,農(nóng)地散在山坡上,河邊雜生野樹,而無農(nóng)地,土人以絨楚河床太低,不能引以灌田,因有稱之為“名楚”者,意即無用之河也。
“楚撐”以溫泉得名,泉在村中一院內(nèi)。泉自一石穴中汩汩涌出,流入于石砌之方池中,池寬八尺,長丈許,深可二尺,溫度為華氏七十八度,以手探之,溫暖宜人。院周建有敞房數(shù)間,可供休憩。凡羊錯及日喀則一帶之人,多有專程來此沐浴者,無須付費,即可入浴,惟住此日久者,始略給茶資少許,可謂廉價之至。余原擬入池試浴,旋為隨從勸阻,以旅途疲勞,未經(jīng)休息,即行入浴,易罹疾病,遂□(寢)其意。村內(nèi)尚另有一泉,在一民房戶外涌出,砌有陰溝,以導(dǎo)水流,溝上留有小洞一處,系供人洗面之用,深才數(shù)寸,熱氣蒸騰,儼如沸水。此二泉導(dǎo)出之水,均流入絨楚河中。
楚撐負(fù)有支差義務(wù)之戶,共計十家,其最富之一戶,每年播種青果二十克,豐年可收七八十克,荒年有時甚至欲收回種子亦不可能,全村共約下種一百克,但每年無論豐欠,均須向仁布宗繳納青菓二十克。又最富之一戶,經(jīng)常畜羊一百余頭,其余各戶,則畜二三十頭,乃至五六十頭不等,全村總計不過五百余頭。至于所畜之奶牛及牦牛,少者二三頭,多者五六頭,共計亦僅有奶牛及牦牛各四十頭而已,但每年以牛羊奶制成之酥油,例須向宗署繳納四十克。此外每戶每年并須向宗署繳納全羊一只,白紙五百張。(本村雖不產(chǎn)紙,亦須以現(xiàn)金自他處購繳)以上各物,均須于藏歷十冬兩月以內(nèi)繳齊,不得短少。至烏拉之支應(yīng),則無一定限度,長途烏拉,奉令即應(yīng)照辦;短途烏拉,則每日均須預(yù)為準(zhǔn)備,以便隨時支應(yīng),又村中尚特產(chǎn)一種助染礦石,產(chǎn)于村南山間,共有三種礦石,一系染紅色用者,一系染黃色用者,一系染黑色用者,余曾囑居停將三種礦石標(biāo)本取閱,均呈灰褐色,狀極相似,無法分辨,而彼則諄諄言其不同。此種染色礦石,本身亦無顏色,乃系助染材料,為彈染氆氌及其他毛織品,必須之物。凡染氆氌等物時,必先浸入此種礦石之溶液中,然后取以投入染料中,則染成之后,有經(jīng)久不變及入水不脫之功效。此種特產(chǎn),除運銷拉薩外,每年例須以三百馱供應(yīng)藏政府在山南所設(shè)之染廠,政府臨時有征用,亦應(yīng)隨時支應(yīng),即扎什倫布方面如有需要,亦必按例支應(yīng)。礦石本身雖無成本可言,但采掘運送,頗費人力,村民每年收□(為)支應(yīng)此項差務(wù),咸戚疲于奔命。以故西藏地方人民,恒不愿有特產(chǎn)物品出現(xiàn),蓋懼差務(wù)頻繁,耗費人力,匪恃于地方□□,且受無窮之禍累也。
楚撐北山之北麓,有戎亞底地方濱雅魯藏布江,出產(chǎn)以菜油青菓豌豆為大宗。為藏中富庶之區(qū),村落毗接,共有人戶二百余家,系拉薩貴族拉魯?之莊田??捎稍埸h及讓巴兩地,抄山谷小路前往。由戎亞底放皮船至曲水,一日可達(dá),極為便捷,如遇貨物太多,仍多以馱運往咱黨或讓巴兩地,繞過剛巴拉山口至曲水。如有曲水溯江陸行而西,亦可經(jīng)戎亞底再至日喀則,惟山路險窄,僅有單人步行之小道,難容騎馱,險阻天成,遂使前后藏交通要道不能不繞經(jīng)剛巴拉山口矣。
本文對游記所涉及地名、人名的校注,西藏大學(xué)教授本擦·達(dá)瓦、阿貴博士、格朗譯審提供了許多資料和寶貴意見,謹(jǐn)在此致以誠摯的謝意!
(未完待續(xù))
[注釋及參考文獻(xiàn)]
①剛巴拉:“今寫作‘甘巴拉',在貢嘎縣境內(nèi)。位于縣駐地以西。意為跟前山口。漢字曾譯作噶木巴拉嶺、甘不拉、西昆侖山(據(jù)《西藏志》載)、康巴拉、岡巴拉。海拔4794米。有公路通過,為通往浪卡子縣的必由之路。山麓北側(cè)為雅魯藏布江。南側(cè)為羊卓雍湖?!币妵覝y繪局地名研究所編.西藏地名[M].北京:中國藏學(xué)出版社,1996年8月第一版:158頁。
②尾牙所拉山:疑為尼亞所拉山誤寫為“尾牙所拉山”,見注釋⑤。
③烏拉:1.西藏民主改革前,農(nóng)奴為官府或農(nóng)奴主所服的勞役,主要是耕種和運輸,還有種種雜役、雜差。2.服這些勞役的人。也作烏喇。
④“瑪尼石刻,系廣泛流傳于藏區(qū)民間的一種石刻藝術(shù)。一般是將佛教經(jīng)文、六字真言及各種佛教圖像鐫刻于石板、石塊或卵石上,大多堆放在瑪尼石堆上,或立靠嵌刻于寺院和殿堂的墻壁上,不少地方還修建有專門供奉瑪尼石刻的建筑物,甚至還有用數(shù)千塊瑪尼石刻鑲嵌而成的極為壯觀的瑪尼墻?,斈崾萄苌谝环N古老的瑪尼石堆——靈石崇拜的祭壇?,斈崾训男纬芍苯釉从诓貐^(qū)原始的自然崇拜和萬物有靈觀念。隨著瑪尼石堆的延續(xù)擴(kuò)展,瑪尼石刻藝術(shù)便應(yīng)運而生?!瘫憩F(xiàn)的內(nèi)容極為豐富,大致可分為四大類:即靈獸動物類;獸頭人身神衹,后轉(zhuǎn)化為護(hù)法神類;經(jīng)文咒語、六字真言及其他符號類;佛、菩薩、高僧大德類?!币娡鯃颍悜c英主編:《西藏歷史文化大辭典》,西藏人民出版社,1998年6月第1版:177頁。
⑤尼亞所拉山,疑似仁布縣隆桑拉山口?!叭什伎h龍桑拉:山口名,在仁布縣境內(nèi),位于縣駐地東南。意為好谷山口,漢字曾譯作龍沙拉。兩側(cè)山麓有農(nóng)田和天然牧場。”見《西藏地名》:279頁。另有:西藏自治區(qū)民政廳所編:《西藏自治區(qū)地名志》(內(nèi)部資料)343頁有記載:仁布縣然巴鄉(xiāng)有“娘榮拉山口,北緯29°00′,東經(jīng)90°08′。藏語含義為頸谷的山口。在仁布縣然巴鄉(xiāng),距鄉(xiāng)駐地東南約14公里處。海拔5218米。山體呈南北方向。通小路?!?/p>
⑥白地宗:今白地鄉(xiāng),“屬浪卡子縣。位于縣駐地以北。意為小威。漢字曾譯拜的、巴德、博得、配對、羊卓白地、拜底城、白底谿。又曾寫岳吉牙來雜、雅爾博羅克巴勒底宗。曾為白地宗。地處羊卓雍措西。”《西藏地名》:24頁。
⑦覺拉:據(jù)筆者咨詢本擦·達(dá)瓦教授,認(rèn)為“覺拉”類似于“大少爺”的意思,因為在軍資機(jī)構(gòu)任職的都是貴族子弟,百姓習(xí)慣稱他們?yōu)橛X拉。
⑧仁布宗:今仁布縣。“在西藏自治區(qū)南部,意為聚寶、多寶。漢字曾譯仁本、仁崩、仁朋、仁蚌、仁穆、侖彭、侖朋、能本、林崩、林奔。又曾寫領(lǐng)思奪寨(明朝)、林崩宗。曾為仁布宗。1960年改設(shè)仁布縣。”《西藏地名》:412頁。
⑨絨楚河:“絨”藏語意為兩邊有森林的峽谷地。西藏大學(xué)本擦·達(dá)瓦教授認(rèn)為,“絨楚河意思是‘峽谷之河',應(yīng)該指的是‘仁布河',因為仁布也叫‘絨仁布'?!?/p>
⑩“乃青康薩”:此處應(yīng)指主峰寧金崗桑峰?!皩幗饙徤#椒迕?,在浪卡子縣與江孜縣交界處,位于浪卡子縣駐地以西,江孜縣以東。意為藥叉與滿賢神名。另說為夜叉神住在高貴的雪山上之意。漢字曾譯作諾特金岡臧拉、寧金抗沙、諾金康桑。海拔7191米,終年積雪,有冰川。山麓有天然牧場和農(nóng)田?!薄段鞑氐孛罚?53頁。查西藏自治區(qū)地名志·下卷146頁,記有:“乃金崗桑山,北緯28°56′,東經(jīng)90°10′。曾名勒金康桑。1989年定今名。藏語含義為藥叉,屬小神名;《西域同文志》中說,諾特律為羅剎,崗桑是凈雪,意為山勢險惡多雪,乃金崗桑即夜叉神住在高貴的雪山上。在浪卡子鄉(xiāng)境內(nèi),距縣治浪卡子村西南22公里。屬喜馬拉雅山東段余脈。南-北走向,橢圓形山頂,海拔7191.1米。山頂北側(cè)西坡為大面積懸崖,冰雪覆蓋面積約25平方公里,是浪卡子、仁布、江孜縣界山?!绷碛?47頁:“乃吉岡薩山,北緯28°57′,東經(jīng)90°16′。曾名奶吉康沙。1989年定今名。藏語含義為中間圣地雪山嶺。在浪卡子鄉(xiāng)境內(nèi),距縣治浪卡子村西12公里。屬喜馬拉雅山東段余脈。南-北走向,海拔6060米,雪山。山勢陡峻,覆蓋面積達(dá)12平方公里?!鄙暇怼扒h然巴鄉(xiāng)”(下)亦有“聶金崗桑山,北緯29°01′,東經(jīng)90°12′.曾名勒金康尚。1989年定今名。藏語含義為勇健神山。在仁布縣然巴鄉(xiāng),距鄉(xiāng)駐地東南約15公里。山體呈南北方向。主峰海拔6151米。長約10公里。寬3公里雪山?!?/p>
?朗噶子宗:今浪卡子縣?!霸谖鞑刈灾螀^(qū)南部邊陲。意為白鼻尖。在此實指鼻形白山梁。漢字曾譯浪卡(唐)、浪噶子、浪噶則、郎噶子、郎噶孜、納噶拉則、拉噶子、南噶子、那則宗、那孜宗、納噶爾宗、那戛子宗、那戛爾宗。曾為浪卡子宗。1960年與白地宗合并,改設(shè)浪卡子縣。1964年打隆縣并入浪卡子縣?!薄段鞑氐孛罚?66頁。
?隆桑村:北緯29°07′,東經(jīng)90°19′。曾名龍桑。1989年定今名。藏語含義好地方、好鄉(xiāng)、好域。屬白地鄉(xiāng)。在縣治浪卡子村西北18公里,然巴雄曲下游北岸谷口。有鄉(xiāng)路東行接拉薩至亞東公路。見《西藏自治區(qū)地名志·下卷》152頁。?喀拉雪山:應(yīng)即卡惹拉山,“在江孜縣境內(nèi),位于縣駐地東南。意為嘴山埡、頂山埡。漢字曾譯喀若拉、卡惹山口、噶惹拉、卡汝拉。海拔5045米?!薄段鞑氐孛罚?34頁。
?夾湯:應(yīng)為今加塘?!氨本?9°07′,東經(jīng)90°15′。曾名甲當(dāng)。1989年定今名。藏語含義為大壩子。屬白地鄉(xiāng)。在縣治浪卡子村西北21公里,然巴雄曲下游北岸。通鄉(xiāng)路?!币姟段鞑刈灾螀^(qū)地名志·下卷》:152頁。
?咱當(dāng):應(yīng)為今雜塘。北緯29°07′,東經(jīng)90°14′。曾名扎當(dāng)、澤當(dāng)。1989年定今名。藏語含義為草原、草場、草壩。屬白地鄉(xiāng)。在縣治浪卡子村西北22公里,然巴雄曲北岸。沿河通鄉(xiāng)路。見《西藏自治區(qū)地名志·下卷》152頁。
?居停:唐宋城鎮(zhèn)中一些房主兼營的旅館、倉庫?!杜f唐書·食貨志上》:自今已后,有因交關(guān)用欠陌錢者,宜但令本行頭及居停主人、牙人等檢察送官。
?克:傳統(tǒng)面積單位,指能種1克的種子的土地面積,即1克地。相當(dāng)于1畝或小于1畝。按西藏(如江孜)計量,1克有兩種算法:1克為14公斤,1克為16公斤。一般一畝地需用青稞種子17.5公斤,因此,1克青稞能種的土地面積約為1畝。見:丹珠昂奔,周潤年,莫福山,李雙劍主編:《藏族大辭典》,甘肅人民出版社,2003年第1版:415頁。
?楚撐溫泉:疑為日喀則仁布縣查巴鄉(xiāng)曲參村:“北緯29°06′,東經(jīng)90°03′。曾名曲珍公社。1989年定今名。藏語含義為新泉水。屬查巴鄉(xiāng),在鄉(xiāng)駐地東南約16公里?!币姟段鞑刈灾螀^(qū)地名志·上卷》:342頁;又見《西藏地名》391頁:“曲燦卡:村名。屬仁布縣。位于縣駐地東南。意為溫泉坪、溫泉口。漢字曾譯曲村卡、曲撐卡。有公路相通。種有青稞、小麥、豌豆等農(nóng)作物?!?/p>
?滋松:疑為日喀則仁布縣然巴鄉(xiāng)孜松村:“北緯29°06′,東經(jīng)90°10′。曾名則松。1989年定今名。藏語含義為三座頂峰。屬然巴鄉(xiāng),在鄉(xiāng)駐地東南約6公里?!币姟段鞑刈灾螀^(qū)地名志·上卷》:343頁。
?打拉:山口名。“在仁布縣境內(nèi),位于縣駐地東南。意為虎山口。漢字曾譯打讓拉、推拉?!币姟段鞑氐孛罚?0頁。又“達(dá)廓拉[山口],北緯29°11′,東經(jīng)89°41′。曾名當(dāng)國拉。1989年定今名。藏語含義為虎頭山口。屬母鄉(xiāng),距鄉(xiāng)駐地西南約14.5公里。通小路。”見《西藏自治區(qū)地名志·上卷》:339頁。
?讓巴:應(yīng)即仁布縣然巴鄉(xiāng)然巴[村]“北緯29°07′,東經(jīng)89°07′。藏語含義為茅草或蘭靛。屬然巴鄉(xiāng),距縣駐地東南約31公里。是然巴鄉(xiāng)人民政府駐地?!币姟段鞑刈灾螀^(qū)地名志·上卷》:343頁。
?讓巴大喇嘛:疑為阿蘭巴(Ram-pa)家族的成員,據(jù)達(dá)瓦教授介紹:“畢達(dá)克書中的‘阿蘭巴賽'其實是藏文的音譯,意思是‘讓巴少爺'。如果是1946年左右,那時讓巴家族里有一位大喇嘛(也是喇嘛噶倫)叫讓巴土登貢欽。當(dāng)時他是四大噶倫中唯一的大喇嘛(僧人噶倫……也叫噶倫喇嘛,漢語里常常譯成喇嘛噶倫)”“在1909年和1912年達(dá)賴?yán)飪纱畏祷匚鞑貢r,我們發(fā)現(xiàn)有一位任乞欽勒倉(chibs-che lastshang,乘輿助理大臣)的阿蘭巴賽。1920年,他任雪尼,并受命主管察日朝圣。這個家族的另一名成員,官方稱其吉堆賽,而通常被稱作阿蘭巴賽,大名南杰旺秋(rNam-rgyaldbang-phyug,生于1905年)。他于1923年步入仕途,1924年任扎尼(rtswa-gnyer)。后來他任覺莫(Jomo)宗本,隨后任噶仲,再后為噶準(zhǔn)。1932年,他陪同哲通夏卜拜前往康區(qū)。當(dāng)他于1934年返回時,被任命為雪尼,在雪尼任上時,他于1936年擔(dān)任了錫金行政官(古爾德先生)的接待員。1943年5月他遷任拉恰,1949年仍在拉恰任上。他可能就是1950年任頗本的那一位讓巴(《黎吉生信函》)。1952年他仍生活在拉薩(《哲康上丹才班口述》。)”以上見畢達(dá)克.《西藏的貴族和政府》[M].沈衛(wèi)榮,宋黎明,譯.鄧銳齡,校.中國藏學(xué)出版社,2008年1月第1版:149頁。
?麻惹:應(yīng)即麻日[村]。“北緯29°06′,東經(jīng)90°06′。曾名康麻日。1989年定今名。藏語含義為看不到。屬然巴鄉(xiāng),在鄉(xiāng)駐地西南約2公里?!币姟段鞑刈灾螀^(qū)地名志·下卷》343頁。
?拉魯:根據(jù)畢達(dá)克著《西藏的貴族和政府》,拉魯家族分為早期和后期拉魯家族。“早期全稱拉魯嘎察,這是該家族建在拉薩附近的壯觀宅第的名稱。第八世達(dá)賴?yán)锍錾泶思易?。該家族向黃教提供了數(shù)目很多的靈童?!摷易逦粗彰淖嫦壬腥?。長子名叫索南達(dá)吉。索南達(dá)吉也生有三子:索諾木達(dá)喜,羅桑多吉和未來的第八世達(dá)賴?yán)?。索諾木達(dá)喜于1771年拜訪班禪。1781年,他從皇帝那兒獲得輔國公的頭銜。他本人有兩個兒子,長子成為第四世哲布尊丹巴呼圖可圖羅桑土登旺秋。次子拉布丹納木扎勒于1782年繼承其父成為輔國公?!薄昂笃诶敿易迦敻虏?。這是第十二世達(dá)賴?yán)锏募易?,奠基者是其父彭措策旺。為了避免政府將莊園分配給新的亞谿家族,政府于1858年下令第十二世達(dá)賴?yán)锏母赣H和親戚與第八世達(dá)賴?yán)锏募易寤炀樱@兩個家族由婚姻紐帶合二為一。1859年,皇帝賜給彭措策旺公的頭銜。彭措策旺有三個兒子,達(dá)賴?yán)锸怯鬃?。長子伊喜羅布汪曲……在1877年和1878年,他作為拉魯公被提及?!币姟段鞑氐馁F族和政府》:20-31頁。