江可依 / 孫濤
內(nèi)蒙古地處中國北部,民族民間音樂十分豐富,如長調(diào),短調(diào),敘事歌(亞日亞道),馬頭琴,火不思,呼麥等等都是內(nèi)蒙古特有的歌曲風(fēng)格和樂器,是我們中國音樂歷史上的寶貴財富。蒙古族在古代所保留下來的民族習(xí)俗流傳至今,音樂藝術(shù)源遠流長。
《鴻雁》(原名《鴻嘎魯》),是一首傳統(tǒng)的烏拉特敬酒歌曲,流傳于內(nèi)蒙古烏拉特地區(qū),歌曲充滿濃郁的草原兒女生活氣息,是蒙古族宴歌中極具代表性的作品。其有多個版本,我們?nèi)粘K熘氖怯晌覈麡逢狀~爾古納樂隊和著名音樂人呂燕衛(wèi)共同創(chuàng)作的,而今天我們說的這個《鴻雁》是由中國著名作曲家孟衛(wèi)東先生創(chuàng)作的無伴奏混聲四部合唱作品。
混聲合唱,是指由女聲與男聲(也可以是童聲與男聲)混合組織起來的合唱?;韭暡恐杏蟹种?,如女高音有第一和第二女高聲部,而女中音聲部有第一女中和第二女中聲部,以此類推我們發(fā)現(xiàn),每個分支聲部是存在第一第二的,混聲合唱中會根據(jù)歌曲需要來進行分配。
而無伴奏合唱,是不需要任何樂器伴奏組合,只是純?nèi)寺晛碚宫F(xiàn),無伴奏合唱最先是西歐引進,意思是:按照教堂風(fēng)格(在西歐譯為“a cappella”)。與普通合唱的區(qū)分在于它要求合唱團員們對作品的演唱處理把控需要做到非常嚴密,需要控制音量,識別音調(diào)能力以及敏銳的樂感。由于不帶有鋼琴伴奏,因此作品的演奏完全取決于合唱團成員的聲音效果是否和諧,層次感以及作品本身的情感起伏。
無伴奏合唱對作品的解釋是相對自由的,更能根據(jù)人們的意愿表達作品的內(nèi)涵。需要指揮家深入確定作品中鏡頭,延伸和情感的處理方式,以便對于作品有更好的演繹,打動人心。只有符合一系列要求,才能將無伴奏合唱的特點和其內(nèi)在蘊含的意義進行完美詮釋。
蒙古族人民不論男女老少自古皆喜歌舞,蒙古民歌可分為政治與生活兩種類別。政治類在莊重的嚴肅的場合才會演唱,而生活類歌曲則是日常隨性而歌。
《鴻雁》屬于蒙古民歌中的“宴樂”。宴歌十分講究的,在宴會上演唱的歌曲都必須嚴格按照歌曲性質(zhì)來依次演唱。首先依慣例演唱《圣主成吉思汗》,隨著宴席的熱鬧鼎沸,再演唱輕松歡快的歌,將氣氛推向高潮。
流行版本的《鴻雁》是由額爾古納樂隊進行最后的整理與編譜的,對于歌曲《鴻雁》的旋律,趙萬梅在其《試論蒙古族民歌鴻雁的人文內(nèi)涵》一文中寫道:“呂燕衛(wèi)作詞的《鴻雁》是額爾古納樂隊的扛鼎力作,結(jié)合了流行與民歌的雙重元素,把握舊曲天長地久的情懷又融入現(xiàn)代知性色彩,豪放陽剛,柔情百轉(zhuǎn),蕩氣回腸,催人淚下,訴盡了人生滄桑,喚醒了滾滾紅塵蟄伏已久的情懷”
《鴻雁》改編的成功之處在于歌詞與旋律完美的結(jié)合,綿延的長音使得整首作品蕩氣回腸,奔騰的駿馬,北歸的鴻雁,那翹首等候回家的人就在眼前。
多襯詞是蒙古族民歌的一大顯著特點,調(diào)子往往拉的較長,鮮活的表現(xiàn)了人們的心理活動,直接反映了蒙古族人民豪邁不拘小節(jié)的爽朗性情。以下通過《鴻雁》歌詞拆解,我們可以了解到他們的自然文化和生活習(xí)俗文化:
1、自然文化:鴻雁每年秋季會南遷,就像是在外漂泊的游子?!而櫻恪愤@首歌曲表達的,就像那些游子在外漂泊無法歸鄉(xiāng)。鴻雁行蹤不定會因為時節(jié)遷移,而蒙古族是一個游牧民族,就像鴻雁一樣,他們在草原上不停地移動、遷徙生活著。
2、生活習(xí)俗文化:
(1)圖騰文化-這首歌最初名為《鴻嘎魯》,是蒙語“白天鵝”的意思,天鵝是蒙古人民崇尚的圖騰之一,后人譯為“鴻雁”,這首歌從側(cè)面反映出了一種圖騰文化。
(2)飲食文化-“酒喝干,再斟滿”體現(xiàn)出蒙古族人民熱愛飲酒,每當(dāng)節(jié)日或聚會時,他們都會通過喝酒慶賀。并且他們性格豪放,飲酒時定要“不醉不還”。
(3)游牧文化-歷史上的蒙古人是典型的游牧民族,也被稱為“馬背上民族”,世代生活在草原上,歌曲中提到了“江水長,秋草黃”,都是草原上的代表景色,游牧民族最常看到的景致便是河水和秋草。
(4)音樂文化-他們能歌善舞,在漫長的游牧過程中創(chuàng)造了許多寶貴的音樂財富,喜好彈琴,樂器眾多,其中最喜愛唱歌時用馬頭琴伴奏,正如歌曲中“歌聲遠,琴聲顫”。
(5)鄉(xiāng)愁-“鴻雁北歸還”、“帶上我的思念”這兩句體現(xiàn)出了在外漂泊的游子的思鄉(xiāng)情感,天上鴻雁已回到自己的故鄉(xiāng),而歌者卻無法回家,看著天空中的鴻雁,希望可以帶走對家鄉(xiāng)的思念,盡顯蒼涼。
由于翻譯語言的演變,今天我們所傳唱的《鴻雁》,意境也由敬酒變成了思鄉(xiāng)。呂燕衛(wèi)先生所填之詞先寫意境、后寫情誼,充滿了濃郁的鄉(xiāng)愁氣息。
因此我們了解到《鴻雁》具有豐富的美學(xué)意蘊,其流變過程源遠流長,意境表達更為深遠,“景中情,情中景”互相滲透,情景互生,美妙無垠。
歌曲《鴻雁》旋律質(zhì)樸,長音和四五度音程跳進運用較多,裝飾音不常運用,這體現(xiàn)了內(nèi)蒙古長調(diào)的特點,速度慢旋律流暢,將人們心中思念家鄉(xiāng)的情感做了一個很好的表達。
以F大調(diào)4/4拍旋律緩緩進行,前奏伴奏者以鼓點給合唱人員預(yù)示拍,在預(yù)示拍打到第二小節(jié)開始進入主旋律。
首先第一段由男高女中領(lǐng)頭,引出女高男低,最后四個聲部共同唱出“對對排成行”形成四部和聲。以四個聲部來陳述音樂,在各自聲部中,按照和聲規(guī)律進行相互結(jié)合。每個聲部的第一句,正是這首歌的主題旋律,接著曲子往下進行,“江水長,秋草黃,草原上琴聲憂傷”與第一句歌詞旋律類似,節(jié)奏有所改變,盡顯蒼涼之感,整個主題和弦無較大改變,接著引出“鴻雁,向南方,飛過蘆葦蕩”和聲旋律與前面形成主題再現(xiàn)。
第二段,節(jié)奏由規(guī)整的4/4拍轉(zhuǎn)變?yōu)?/8拍,女高、男高、男中分別以不同的節(jié)奏點唱“嘣”字,三個聲部的融合形成一個馬頭琴撥弦的感覺,女中在第4小節(jié)進入,不同的是女中以口哨(類似于呼麥)的形式去演唱,聲音像極了蒙古草原上北風(fēng)呼嘯的聲音。
這個主題在第10小節(jié)女高進入主旋律“鴻雁,北歸還,帶上我的思念”,女中和男低保持前一主題,男高和女高形成重唱,夾雜著女中男低模仿馬頭琴。接著到40小節(jié),男高、男低以相同節(jié)奏先于40小節(jié)進入“鴻雁,向蒼天”,女高在第二拍進入,歌詞由“嘣”進入“鴻雁,向蒼天”女中則保持剛剛“嘣”的狀態(tài),“天空有多遙遠”連貫演唱,像是在輕輕訴說,接下面的“酒喝干,再斟滿,今夜不醉不還”,給觀眾一種仿佛正身處蒙古大草原的感覺。需要注意,47小節(jié)女中原本規(guī)整的音突然和其他三個聲部達成一致,但節(jié)奏點略有不同,四個聲部整體形成了一種重唱的感覺,需要各聲部對節(jié)奏、律動有一個好的把控,這一段結(jié)束在53小節(jié),最高音到小字二組F,需要各個聲部之間的配合還有各自節(jié)奏的把控。
緊接著到最精彩的第三段,整體旋律突然從F調(diào)轉(zhuǎn)到降B調(diào),并且男高和女高唱到本首歌最高音小字三組的降B,“鴻雁,向蒼天,天空有多遙遠”節(jié)奏、旋律與第一段類似,音調(diào)不同?!熬坪雀?,再斟滿,今夜不醉不還”保持情緒,接著重復(fù)這句話,最后送出“今夜不醉不還”男高男中最后兩小節(jié)的節(jié)奏相對女高女中更加緩慢,整首歌結(jié)束。
《鴻雁》屬于內(nèi)蒙古民歌中比較有代表性的作品,孟衛(wèi)東老師以無伴奏四部和聲形式來改編,對于合唱團來說是一個不小的挑戰(zhàn)。
歌曲《鴻雁》以較快的速度繼續(xù)向大江南北傳唱,比如:在演唱聲部與唱法類別上,目前能聽到的有通俗類高聲部,如:額爾古納樂隊;民族類高聲部,如:女高音歌唱家王莉;美聲類男高音聲部,如男高音戴玉強等;美聲類男中音聲部,如:世界著名男中音歌唱家廖昌永等;民族類女低音聲部,如:降央卓瑪?shù)鹊?。在體裁與題材改編上,《鴻雁》先后被改編成了器樂獨奏、重奏與合奏曲、合唱作品、舞蹈作品等,比較著名的是大型音樂舞蹈史詩《復(fù)興之路》中的《吉祥草原》。
通過以上簡單的梳理可以看出《鴻雁》傳唱范圍非常廣泛,本人廣泛欣賞各種類型的演唱并結(jié)合自己演唱體會,認為歌曲《鴻雁》的演繹主要涉及到以下幾種演唱要素:音色、音量、氣息的對比控制、歌唱想象的重要性、情感表達的重要性。
1、關(guān)于音色的研究
《鴻雁》歌詞使用重復(fù)手段,簡單的歌詞與旋律組合在一起,不斷重復(fù),不斷表達,成就了這首歌曲的壯麗輝煌,在演繹時不需要過于華麗的技巧和聲音,不加過多修飾,最自然最真誠的聲音直抵觀賞者的心靈,引發(fā)思考感悟。
2、關(guān)于氣息和音量
歌曲表達意境非常美,注意情續(xù)控制和氣息流暢,抒發(fā)出的情感才會沁人心脾。從第一句將人帶入悠遠的意境,收住氣息,輕聲唱,同時加入空靈感。在第二段為無盡的思念,氣息上控制也更加復(fù)雜。女高男高和男底相繼的“蹦”字氣息要更加有彈性,烘托出了全曲最柔情的女中主旋律的部分,女中在哼鳴這段旋律時要更為柔美,保證整段表達的意境。第二段結(jié)束句以漸慢結(jié)束,引出最后一段。
第三段的重復(fù)段是整曲最宏偉悲壯的一段,從第一句開始就要有更充足的氣息,足夠頂上后面的高音。最后一句將蒙古族人民的豪放和重情義淋漓盡致的表達了出來,以無奈傷感的情緒,“酒喝干”“再斟滿”分別用最大和最小音量表達,突出對比,直擊心靈。
如此進行歌曲處理,不僅能將觀眾帶入濃濃的蒙古草原純真的情感中,也能將歌曲的感情層次完美地表現(xiàn)出來。
本文研究內(nèi)容依托安徽省教育廳質(zhì)量工程一般教研項目“互聯(lián)網(wǎng)+”視域下“中國夢”主題聲樂作品教學(xué)研究與探索(2020jyxm1739)。歌曲《鴻雁》充分利用了內(nèi)蒙古烏拉特民歌的原始旋律素材進行發(fā)展,在保證內(nèi)蒙古民歌旋律、獨特的風(fēng)味以及音調(diào)最原始的本質(zhì)、色彩、特點以及之外,在創(chuàng)作過程中,根據(jù)其演唱方法以及風(fēng)格特點帶來了大量創(chuàng)作變化,使傳統(tǒng)音樂材料獲得了新的氣質(zhì)和生命!歌曲《鴻雁》在結(jié)構(gòu)布局上做了成熟、具有民族化的處理,同時也反映出了“中西結(jié)合”的力量,這使得它傳唱大江南北,在我國傳統(tǒng)音樂的傳承與保護上提供了一個有力的實施手段,且在如何運用西方配器思維進步發(fā)展、挖掘我國古老的傳統(tǒng)民歌上做了又一次偉大的嘗試,更為難能可貴的是:歌曲《鴻雁》把我國古老的傳統(tǒng)文化帶到了大江南北、祖國內(nèi)外,使更多國外人士人了解到我們泱泱大國的傳統(tǒng)文化。所以是非常值得我們?nèi)ミM步研究和傳播的。
相信歌曲《鴻雁》必將以其獨特的旋律、深逢的思維、真摯的情感、濃郁的傳統(tǒng)文化氛圍傳遍全中國乃至全世界,為中國傳統(tǒng)音樂、傳統(tǒng)文化的保護、傳播再立新功!■