高天舒 李 玉 譯
上海
1938年6月13日
南京
美國(guó)駐華大使館三等秘書(shū)
阿利森先生(1)三等秘書(shū)阿利森(John Moore Allison)1938年1月返回南京,負(fù)責(zé)南京美國(guó)大使館的日常工作,其繼任者為史密斯(R.L. Smyth)。:
茲奉上一封1938年5月29日由基督復(fù)臨安息日會(huì)牧師弗蘭克·奈特(Frank B. Knight)發(fā)自奉天的信函,內(nèi)容是希望了解目前安息日會(huì)在南京的房產(chǎn)及家具情況的,煩請(qǐng)查收。
謹(jǐn)致問(wèn)候
美國(guó)總領(lǐng)事館
弗蘭克·洛克哈特(F.P. Lockhart)
附件:奈特牧師信函副本
奉天
1938年5月29日
上海
美國(guó)總領(lǐng)事館
先生們:
大約兩個(gè)月前,我收到了美國(guó)駐南京大使館的信函,信中描述了基督復(fù)臨安息日會(huì)位于南京高樓門(mén)20號(hào)的房產(chǎn)狀況,認(rèn)為有人對(duì)大院進(jìn)行了劫掠,但并沒(méi)有提及損失情況。
在你們方便時(shí),是否可以詢問(wèn)他們下列兩三件物品的情況:中間那棟房子樓上左前方的房間內(nèi),位于樓梯上方壁櫥里的收音機(jī)及收藏在樓下門(mén)廳的冰箱、床和床墊。我不清楚現(xiàn)在能否去南京,也不清楚是否有機(jī)會(huì)將這些東西運(yùn)出南京,但無(wú)論你們能提供什么樣的信息,我們都感激不盡。
如果南京領(lǐng)事館(大使館)方便將這些物品的情況告知我們,我們將非常感謝。我們這里十分需要這些物品,但目前還不知道在南京的這些物品是否還屬于我們。
提前感謝你能提供的任何信息。
謹(jǐn)致問(wèn)候
弗蘭克·奈特
1938年6月13日
(偽)滿洲國(guó)
奉天
基督復(fù)臨安息日會(huì)滿洲聯(lián)合傳教團(tuán)
弗蘭克·奈特牧師:
你于1938年5月29日所寫(xiě)的詢問(wèn)有關(guān)你們教會(huì)在南京的財(cái)產(chǎn)狀況,以及是否可以將那里的一些家具運(yùn)走的信函已收到。
你的信函已經(jīng)轉(zhuǎn)交駐南京美國(guó)大使館處理。
美國(guó)總領(lǐng)事
弗蘭克·洛克哈特
南京
1938年6月18日
上海
美國(guó)總領(lǐng)事
弗蘭克·洛克哈特先生:
參見(jiàn)你的1938年6月13日的信函以及所附1938年5月29日基督復(fù)臨安息日會(huì)弗蘭克·奈特牧師在奉天所寫(xiě)詢問(wèn)其教會(huì)在南京所留家具情況的信函副本,現(xiàn)將本使館答復(fù)奈特牧師的回函副本發(fā)給您。
謹(jǐn)致問(wèn)候
大使館三等秘書(shū)
約翰·阿利森(代表大使)
附件:美國(guó)大使館三等秘書(shū)阿利森致基督復(fù)臨安息日會(huì)牧師奈特函
南京
1938年6月18日
(偽)滿洲國(guó)
奉天 第29緯路57號(hào)
基督復(fù)臨安息日會(huì)滿洲聯(lián)合傳教團(tuán)
弗蘭克·奈特牧師:
美國(guó)駐上??傤I(lǐng)事館轉(zhuǎn)送的你的1938年5月29日的信函副本已收悉,信中你詢問(wèn)你們?cè)谀暇┙虝?huì)房產(chǎn)里的收音機(jī)、冰箱、寢具和床墊的情況。
大使館的一名工作人員今天去了那里,并查看了中間那棟房屋。他在樓下門(mén)廳發(fā)現(xiàn)了一個(gè)用木板包裝的冰箱和一些彈簧,還在樓下門(mén)廳發(fā)現(xiàn)了一個(gè)木板箱,估計(jì)這是用來(lái)裝寢具的,但目前已經(jīng)被打開(kāi),里面空空如也。您所詢問(wèn)的收音機(jī)也沒(méi)有找到,那里的看門(mén)人說(shuō)他也沒(méi)見(jiàn)到過(guò)。在樓上的房間里發(fā)現(xiàn)了一張床,床上有床墊。
目前看來(lái),似乎無(wú)法將這些物品運(yùn)出南京,因?yàn)殚L(zhǎng)江上普通貨物的航運(yùn)尚未恢復(fù),而到上海的鐵路運(yùn)輸不受理一般貨物。
你信中說(shuō),不清楚你們是否有可能前往南京去。(南京)大使館目前還無(wú)法向你承諾可以與日本當(dāng)局達(dá)成讓你們返回南京的協(xié)定,但目前已有許多原本住在南京的其他教會(huì)的美國(guó)人已通過(guò)上海日本當(dāng)局發(fā)放的“通行證”回到了這里。這說(shuō)明你們的返回并非毫無(wú)可能。
如果需要我們提供其他幫助,請(qǐng)盡管聯(lián)系。
謹(jǐn)致問(wèn)候
阿利森(代表大使)
大使館三等秘書(shū)
南京
1938年8月30日
上海
美國(guó)總領(lǐng)事
弗蘭克·洛克哈特先生:
按照要求,附件中發(fā)給基督復(fù)臨安息日會(huì)的信函,已經(jīng)發(fā)給了該教會(huì)在上海的代表。該信函的副本見(jiàn)附件,供總領(lǐng)事館參考和存檔。
鑒于其他美國(guó)教會(huì)已能派代表前往南京,以調(diào)查他們的財(cái)產(chǎn)狀況,并采取一些必要的保護(hù)措施。我們相信總領(lǐng)事館也希望向基督復(fù)臨安息日會(huì)提出建議,為了教會(huì)的財(cái)產(chǎn),也可做類似的安排。
當(dāng)然,本館將會(huì)竭盡全力確保美國(guó)財(cái)產(chǎn)的安全。不過(guò)可能的話,我們希望,對(duì)美國(guó)財(cái)產(chǎn)被中國(guó)人侵害的案例應(yīng)盡量避免向當(dāng)?shù)厝毡井?dāng)局尋求幫助。我們認(rèn)為,如果負(fù)責(zé)任的美國(guó)人能定期去南京代表財(cái)產(chǎn)所有者照料美國(guó)財(cái)產(chǎn),那么在很大程度上就不必向日本當(dāng)局提出這樣的請(qǐng)求。
謹(jǐn)致問(wèn)候
美國(guó)領(lǐng)事
R.L.史密斯
上海
1938年9月6日
上海愚園路1207號(hào)
基督復(fù)臨安息日會(huì)
R.H.哈特維爾牧師:
附件中附上了美國(guó)駐南京領(lǐng)事發(fā)送給貴教會(huì)的一封信函,信函的內(nèi)容是關(guān)于基督復(fù)臨安息日會(huì)在南京財(cái)產(chǎn)的。
謹(jǐn)致問(wèn)候
美國(guó)領(lǐng)事
J.霍爾·帕克斯頓(J. Hall Paxton)(2)中文名為包懋勛。
代表總領(lǐng)事
附件:美國(guó)駐南京領(lǐng)事史密斯致上?;綇?fù)臨安息日會(huì)函
1938年8月30日
上海
愚園路1207號(hào)
基督復(fù)臨安息日會(huì)
先生:
附件是8月22日有人給本館來(lái)信的譯件,發(fā)信人自稱是基督復(fù)臨安息日會(huì)位于南京白下路142號(hào)教堂的成員。
使館的一位工作人員今天去了你們位于白下路的教堂,發(fā)現(xiàn)許多中國(guó)婦女和兒童,她們顯然居住在那里??撮T(mén)人說(shuō)難民家庭的成年男性白天都不在,因?yàn)樗麄冊(cè)跒楫?dāng)?shù)氐囊患抑形膱?bào)館工作。
盡管教堂內(nèi)毫無(wú)秩序,非?;靵y,但幾乎沒(méi)有證據(jù)顯示教堂的財(cái)產(chǎn)遭到了破壞。目前本館也沒(méi)有采取任何措施將難民驅(qū)逐出教堂。
我們要求你們將教會(huì)對(duì)難民占據(jù)教堂的看法告知本館。如教會(huì)希望的話,可以誘導(dǎo)難民騰出教堂。如果難民拒絕,也請(qǐng)告訴本館你們是否希望與日本當(dāng)局聯(lián)系,并要求強(qiáng)行驅(qū)逐難民。
謹(jǐn)致問(wèn)候
美國(guó)領(lǐng)事
R.L.史密斯
代表美國(guó)駐上??傤I(lǐng)事
副本發(fā)往美國(guó)駐上海總領(lǐng)事館
附件:致美國(guó)領(lǐng)事信函翻譯件
這是一份關(guān)于教會(huì)大廳長(zhǎng)期被占,教會(huì)正?;顒?dòng)受到妨礙,為了布道之便,希望能夠?qū)⒔虝?huì)大廳騰空的請(qǐng)?jiān)笗?shū)。
基督復(fù)臨安息日會(huì)位于(南京)白下路的教堂是美國(guó)財(cái)產(chǎn)。去年秋天,教會(huì)的傳教士離開(kāi)了南京,去了其他地方避難,到現(xiàn)在還沒(méi)有回來(lái)。今年春天,為了保護(hù)教堂和其內(nèi)部設(shè)施,教會(huì)成員雇用了兩位上了年紀(jì)的鄰居,即胡鼎丞(音譯,原文為Hu Ting-chen)和他的妻子為看門(mén)人,每個(gè)安息日的儀式都照常舉行。
6月的時(shí)候,一群人(有60多名男女,但并不是教會(huì)成員)搬進(jìn)了教堂。后來(lái)他們中的大多數(shù)陸續(xù)搬出去了,現(xiàn)在只有王、曹和陸等10余人(他們?cè)凇赌暇┬聢?bào)》(3)偽督辦南京市政公署創(chuàng)辦的報(bào)紙。工作)還住在教堂里拒絕搬出??雌饋?lái)他們想要在這里長(zhǎng)期居住,因?yàn)樗麄冋谥谱饕粋€(gè)雨棚。此外,他們還在圣臺(tái)上放了不少他們的東西,隨心所欲地破壞教堂內(nèi)的物品,并私下把教堂的茶桌和椅子據(jù)為己有,他們拒絕鎖上教堂大門(mén),甚至試圖趕走教堂的看門(mén)人。
當(dāng)我們教會(huì)的成員看到他們違反教會(huì)規(guī)定的邪惡行徑時(shí),試圖與他們理性地進(jìn)行協(xié)商,并希望其搬出去,一名王姓男子卻說(shuō)他們?cè)谌毡緫棻偛坑锌可?,態(tài)度非常強(qiáng)硬,看起來(lái)似乎已經(jīng)把教堂當(dāng)作自己的私人居所。作為教會(huì)成員,我們有義務(wù)維持教會(huì)的秩序,因此我們不能保持沉默。為了保護(hù)教會(huì)財(cái)產(chǎn),我們恭敬地提交這份請(qǐng)?jiān)笗?shū),并希望他們能被責(zé)令搬出去。
致美國(guó)領(lǐng)事
請(qǐng)求人:寧子肯(簽章) 吳天申(簽章) 張哲謀(簽章) 丁克志
楊菊蘭 宋貴楚(簽章) 張少英 孫倪鴻 楊準(zhǔn)義(簽章)(4)皆為音譯,原文依次為:Ning Tze-ken, Wu Tien-shen, Chang Tseh-mou, Ting Keh-tsi, Yang Ju-lan, Ning Sung Kwei-chu, Chang Shiu-ying, Swen,nee Hung, Yang Chun-yi。
1928年(5)原文有誤,應(yīng)為1938年。8月22日
1938年9月6日
上海
南京
美國(guó)領(lǐng)事
南京美國(guó)大使館
威利斯·R·史密斯先生:
你 8月30日的信已經(jīng)收到,附件也已送給上?;綇?fù)臨安息日會(huì)的R.H.哈特維爾牧師。
關(guān)于你的信函第二段,你可能有興趣知道自6月13日以來(lái),基督復(fù)臨安息日會(huì)多次遞交的通行證的申請(qǐng)還在待定狀態(tài),尚未得到日本當(dāng)局的同意。
謹(jǐn)致問(wèn)候
弗蘭克·洛克哈特
上??傤I(lǐng)事
南京
1938年9月14日
上海
美國(guó)總領(lǐng)事
弗蘭克·洛克哈特先生:
本館今天收到你寫(xiě)于9月6日,但上海郵戳為9月12日的有關(guān)于本埠基督復(fù)臨安息日會(huì)的來(lái)函。
有關(guān)信函的最后一段,您或許有興趣知道上?;綇?fù)臨安息日會(huì)的勒克萊爾· E.里德(Leclare E. Reed.)先生和卡爾·(Carl Schroeter)先生昨天乘火車抵達(dá)這里。他們計(jì)劃停留幾天,調(diào)查其教會(huì)財(cái)產(chǎn)的狀況,并擬于9月18日或19日返回上海。
謹(jǐn)致問(wèn)候
美國(guó)領(lǐng)事
威利斯·R·史密斯
南京
1938年9月28日
尊敬的花輪先生:
美國(guó)機(jī)構(gòu)基督復(fù)臨安息日會(huì)華東聯(lián)合會(huì)要求歸還他們?cè)谀暇┌紫侣?42號(hào)的教堂里被搬走的17把木長(zhǎng)椅,那是貴使館1938年9月10日以書(shū)面授權(quán)的方式讓人搬走的。教會(huì)代表告知本大使館,長(zhǎng)椅是在未經(jīng)他們?cè)试S的情況下被搬走的,完全違背了他們的意愿。
教會(huì)代表于9月17日拜訪了本大使館,說(shuō)一個(gè)自稱是《南京新報(bào)》雇員的王姓中國(guó)人和其家人仍住在上述房產(chǎn)中,這同樣違背他們的意愿。王某還把他的私人物品以及據(jù)說(shuō)是《南京新報(bào)》的物品儲(chǔ)藏在小禮拜堂里。教會(huì)代表補(bǔ)充說(shuō),盡管他要求王某搬出去,王某卻置之不理,并聲稱他已經(jīng)從日本當(dāng)局得到許可,可以占據(jù)美國(guó)房產(chǎn)。據(jù)說(shuō)王某還表示他已作出了安排將在1938年10月1日后占據(jù)教堂的其他房屋。
如果你能安排,將這17把從教堂搬走的長(zhǎng)椅迅速歸還,我們將十分感激。我們也要求貴方對(duì)教會(huì)財(cái)產(chǎn)被人聲稱得到日本當(dāng)局許可而占領(lǐng)一事調(diào)查,使這些財(cái)產(chǎn)能夠物歸原主,物盡其用。
謹(jǐn)致問(wèn)候
美國(guó)領(lǐng)事
威利斯·R·史密斯
謹(jǐn)代表美國(guó)駐上??傤I(lǐng)事
抄送上??傤I(lǐng)事館
1938年11月3日
南京
上海
愚園路1207號(hào)
基督復(fù)臨安息日會(huì)華東聯(lián)合會(huì)
勒克萊爾·E·里德先生:
參見(jiàn)你1938年10月24日的信函,信中提到鎮(zhèn)坪路(6)原文如此,疑似白下路。禮拜堂中那些被搬走的座椅已經(jīng)被歸還了,并要求將搬走長(zhǎng)椅的人留給看門(mén)人的信件和卡片交還給向志恒(音)先生。
按照你的要求,信件和卡片已經(jīng)在向先生前來(lái)大使館的時(shí)候交給了他。
如果需要我們提供進(jìn)一步幫助,請(qǐng)貴會(huì)直接或通過(guò)向先生與我們聯(lián)系,我們一定盡力。
謹(jǐn)致問(wèn)候
謹(jǐn)代表美國(guó)駐上??傤I(lǐng)事
美國(guó)領(lǐng)事
R.L.史密斯
抄送上海總領(lǐng)事館
中華民國(guó)
江蘇省 上海市
美國(guó)總領(lǐng)事館
在我,被正式任命的美國(guó)駐上海領(lǐng)事館副總領(lǐng)事E.保羅·坦尼(E. Paul Tenney)面前,李博克(D. E. Rebok)(7)生于1897年,1917年來(lái)華,基督復(fù)臨安息日會(huì)傳教士。經(jīng)過(guò)宣誓后,做出如下證言:
見(jiàn)附件。
基督復(fù)臨安息日會(huì)
李博克(簽名)
宣誓人于公元1938年9月1日在本人面前作此聲明。
美國(guó)駐中國(guó)上海副總領(lǐng)事
E.保羅·坦尼(簽名)
附件:證詞
在P. E.昆比(P. E. Quimby)和W. E.斯特里克蘭(W. E. Strickland)陪同下,經(jīng)過(guò)日軍當(dāng)局的同意,我于8月29日星期一早晨離開(kāi)上海,到南京以東30英里的橋頭鎮(zhèn)參觀中華三育研究社。當(dāng)天下午4時(shí)左右到達(dá)了下蜀火車站。在那里,我們吃驚地看到日本軍隊(duì)搭建起一棟臨時(shí)性木建筑,里面用了中華三育研究社的門(mén)窗。在建筑內(nèi)部,我也看到了本屬于中華三育研究社及其員工的課桌、餐桌、椅子和凳子。我們所有人都認(rèn)出了這些家具。這也印證了我們那些在戰(zhàn)斗期間還留在那里的中國(guó)雇員講述,他們說(shuō)日本軍隊(duì)闖進(jìn)了我們的房子,還搶走了所有能夠搬得動(dòng)的家具和設(shè)備。星期二我們從中華三育研究社所在的橋頭鎮(zhèn)回去的時(shí)候,又一次仔細(xì)查看了下蜀這座臨時(shí)火車站。我親自進(jìn)入車站,認(rèn)真查看了前面提到的每一種家具,并確信這些家具都是來(lái)自我們位于橋頭鎮(zhèn)的機(jī)構(gòu)。
李博克(簽名)