徐鵬遠(yuǎn)
“拜托,別瞎扯了!不要煩我?!苯拥饺鸬鋵W(xué)院常任秘書(shū)馬茨·馬爾姆的電話時(shí),阿卜杜勒拉扎克·古爾納正在泡茶,對(duì)于自己獲得2021年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的消息,他以為只是有人的惡作劇而已。直到十幾分鐘以后,諾獎(jiǎng)官網(wǎng)主編亞當(dāng)·史密斯再次致電,他依然在電腦上確認(rèn)著這件事的真實(shí)性。
不相信這個(gè)結(jié)果的,其實(shí)不只古爾納自己。早先甚至歷年的博彩賠率榜和全球媒體預(yù)測(cè)中,他的名字都從未被提及過(guò),何況自1986年沃勒·索因卡以來(lái),諾獎(jiǎng)就再也沒(méi)有頒給過(guò)非洲黑人作家。作為客居英倫的移民作家,古爾納在英國(guó)的名氣遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及“移民三杰”石黑一雄、奈保爾和拉什迪,英國(guó)之外的地方更是鮮有人知,美國(guó)專(zhuān)門(mén)追蹤實(shí)體書(shū)和電子書(shū)銷(xiāo)售數(shù)據(jù)的NPD Bookscan數(shù)據(jù)顯示,其作品《拋棄》自2005年在美出版以來(lái),在向該服務(wù)報(bào)告的銷(xiāo)售點(diǎn)只賣(mài)出了不到2000本,甚至公布結(jié)果當(dāng)天,諾獎(jiǎng)官方發(fā)起的投票尷尬地顯示,超過(guò)九成讀者都沒(méi)讀過(guò)他的文字。
盡管古爾納此前憑借《天堂》《拋棄》《海邊》入圍過(guò)布克獎(jiǎng)、惠特貝瑞圖書(shū)獎(jiǎng)和洛杉磯時(shí)報(bào)圖書(shū)獎(jiǎng)的名單,卻并未真正摘得哪頂桂冠。正如他的編輯亞歷山德拉·普林格爾所說(shuō):“他是在世的最偉大的非洲作家之一,但從來(lái)沒(méi)有人注意過(guò)他。這讓我很難受。這簡(jiǎn)直要了我的命。他是那種被忽視的人?!?/p>
而在中國(guó),除了一本2014年出版的《非洲短篇小說(shuō)選集》中收錄過(guò)其兩個(gè)短篇,再?zèng)]有任何作品被翻譯為中文,以至于準(zhǔn)備報(bào)道的媒體在第一時(shí)間都無(wú)法準(zhǔn)確寫(xiě)出他的譯名,所有人的腦袋里都打著同一個(gè)問(wèn)號(hào)——這個(gè)人是誰(shuí)?
比起作家,他更出名的角色是評(píng)論家
臨近東非大陸的印度洋西部有一座小島,名為“桑給巴爾”,阿拉伯語(yǔ)意為“黑人海岸”。公元5世紀(jì)前后,躲避戰(zhàn)亂的阿拉伯半島居民開(kāi)始向這里移民,到1505年基爾瓦王朝被葡萄牙艦隊(duì)擊潰,這里已經(jīng)充分伊斯蘭化,并由土著文化與阿拉伯文化的結(jié)合形成了獨(dú)特的斯瓦希里文化。
1948年,古爾納就出生在這座小島上。彼時(shí)的桑給巴爾處于英國(guó)殖民統(tǒng)治中,因此說(shuō)著斯瓦希里語(yǔ)的古爾納從小學(xué)四年級(jí)就開(kāi)始學(xué)習(xí)英文。在他15歲那年,桑給巴爾經(jīng)過(guò)數(shù)次抗?fàn)?,終于宣告獨(dú)立,成為蘇丹王統(tǒng)治的君主立憲國(guó)家。然而誰(shuí)也不會(huì)想到,少年古爾納的厄運(yùn)卻從這里開(kāi)始了。
1964年1月12日清晨,在非洲大陸黑人和設(shè)拉子人組成的反對(duì)黨——非洲設(shè)拉子黨——的動(dòng)員下,600~800名革命者襲擊了警察部隊(duì)并奪走武器,前往桑給巴爾鎮(zhèn)推翻了僅僅成立一個(gè)月的蘇丹王朝及民族黨和桑奔人民黨組成的聯(lián)合政府。由于英國(guó)殖民者離開(kāi)這里時(shí),留下了一個(gè)少數(shù)阿拉伯裔統(tǒng)治多數(shù)非洲裔的政治結(jié)構(gòu),因此革命者建立的桑給巴爾人民共和國(guó)隨即對(duì)島上的阿拉伯和南亞裔平民進(jìn)行了報(bào)復(fù),數(shù)百至兩萬(wàn)人(人數(shù)尚有爭(zhēng)議)被屠殺,許多阿拉伯和南亞婦女遭到輪奸,財(cái)產(chǎn)被洗劫。
在古爾納的回憶中,這場(chǎng)暴亂是可怕和令人震驚的。2019年,他面對(duì)《Wasafiri》雜志的采訪時(shí)說(shuō)道:“我那時(shí)是一個(gè)學(xué)生,我們學(xué)校被關(guān)閉了,我們大部分的老師是歐洲人,僅僅一個(gè)月時(shí)間,他們就不得不按要求離開(kāi)。到處都是槍?zhuān)锩郧拔覀儚臎](méi)見(jiàn)過(guò)槍?zhuān)呐率窃诰焐砩稀,F(xiàn)在一個(gè)帶著槍的人可以走進(jìn)一個(gè)小商店,就像一只野生動(dòng)物走進(jìn)去一樣?!?/p>
面對(duì)充滿(mǎn)艱辛、焦慮、國(guó)家恐怖和蓄意羞辱的生活,古爾納在18歲時(shí)選擇離開(kāi)桑給巴爾島。他在肯尼亞停留了一段時(shí)間,并于1968年以難民身份抵達(dá)英國(guó)。此后十余年,他都未曾再回過(guò)故土,直到1984年才在父親去世前不久歸鄉(xiāng)見(jiàn)了最后一面。
1976年,古爾納從坎特伯雷基督教會(huì)學(xué)院畢業(yè),獲得倫敦大學(xué)教育學(xué)士學(xué)位,隨后在肯特郡多佛市的阿斯特中學(xué)任教。1980年,他開(kāi)始執(zhí)教于尼日利亞的巴耶羅大學(xué),同期攻讀英國(guó)肯特大學(xué)博士學(xué)位,并于1985年進(jìn)入肯特大學(xué)任教。這份教職成了他終生的事業(yè),直到退休,古爾納一直在肯特大學(xué)擔(dān)任英語(yǔ)和后殖民文學(xué)教授,從事與非洲、加勒比、印度等地區(qū)相關(guān)的后殖民文學(xué)研究。
從1987年開(kāi)始,古爾納還一直兼職《Wasafiri》雜志的編輯工作,并先后主編過(guò)兩卷《非洲文學(xué)文集》,發(fā)表了一系列論述當(dāng)代后殖民作家及其創(chuàng)作的文章。頗為有趣的是,奈保爾、索因卡、拉什迪、提安哥這些移民作家都是他所關(guān)注的研究對(duì)象,而他們的“離散寫(xiě)作”遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于古爾納自己的文字得到了世界文壇甚至諾貝爾獎(jiǎng)的認(rèn)可。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院的副教授張峰,自2010年左右便開(kāi)始對(duì)古爾納的文學(xué)進(jìn)行研究。在他看來(lái),古爾納的作家身份之所以不太被人熟悉,正與其學(xué)者和評(píng)論家的身份有關(guān)。他對(duì)記者說(shuō):“這種多重角色可能是一個(gè)好事,但同時(shí)也會(huì)淡化他的作家的這種角色,在英語(yǔ)文學(xué)研究界更多是把他看成一個(gè)評(píng)論家?!边@并非孤論,《新共和》的專(zhuān)欄作家亞歷克斯·謝潑德也持有同樣的觀點(diǎn):“古爾納最出名的可能是他作為評(píng)論家的工作。”
或許就算古爾納本人也不會(huì)對(duì)此提出太大異議。在2010年的一次采訪中,他曾說(shuō)過(guò):“當(dāng)你從事你的職業(yè),并且到達(dá)更高的級(jí)別,也就不得不承擔(dān)更多與教學(xué)、書(shū)籍等等無(wú)關(guān)的機(jī)構(gòu)職責(zé),這就是矛盾所在。也就是說(shuō),你的腦子里充滿(mǎn)了其他東西,很難找到空間來(lái)安放那些你感興趣的東西,比如寫(xiě)作?!?/p>
難以抗拒的記憶與甩不掉的孤獨(dú)感
事實(shí)上,對(duì)于古爾納而言,從事寫(xiě)作原本就是一件偶然之事。2004年,他在《衛(wèi)報(bào)》發(fā)表的一篇文章中寫(xiě)到,自己在桑給巴爾生活時(shí)并沒(méi)有打算成為一名作家。“在那之前我寫(xiě)過(guò)東西,雖然彼時(shí)我還是桑給巴爾的一個(gè)學(xué)生。但那只是鬧著玩的,為了娛樂(lè)朋友和在學(xué)校的諷刺劇中表演,不過(guò)是心血來(lái)潮或者打發(fā)時(shí)間或者炫耀。我從不認(rèn)為那是在做什么準(zhǔn)備,也不覺(jué)得自己要立志成為一個(gè)作家?!?/p>
真正促使他拿起筆來(lái)的,是到英國(guó)后產(chǎn)生的一種被生活拋棄的失重感。這是異鄉(xiāng)人和無(wú)根者才有體會(huì)的感受,對(duì)外部世界的陌生以及自身與周遭無(wú)法彌合的差異,時(shí)時(shí)刻刻都在提醒著你已經(jīng)失去自己在世界上的位置。漸次累積的漠視、孤立甚至侮辱,則不斷勾勒并強(qiáng)化著內(nèi)心的某種記憶——它來(lái)自失去的地方和生活,或者僅僅是一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不同的地方、一個(gè)足夠安全的地方。
當(dāng)然,一切的開(kāi)始并未如此思路清晰。最初的古爾納只是漫不經(jīng)心地寫(xiě)著,在日記中寫(xiě)下關(guān)于家的小片段,然后是其他人的故事。后來(lái)他才慢慢意識(shí)到,自己是在憑記憶寫(xiě)作,那種記憶如此生動(dòng)又難以抗拒。于是他正式交出的第一部作品,取名就叫作《離別的記憶》,講述了一個(gè)才華橫溢的青年試圖擺脫故鄉(xiāng)的困境,卻最終歷經(jīng)羞辱后回到了破碎家庭的故事。
顯然,這是一次失敗的出走,多少摻雜著古爾納自己在英國(guó)的最初歲月的不適。到了第二部作品《朝圣者之路》,他則開(kāi)始嘗試尋找和解的可能性。流浪到英格蘭的主人公達(dá)烏德,努力隱藏著自己過(guò)去的一切,最終卻還是在一份異性之愛(ài)面前講述了那些創(chuàng)傷的記憶。小說(shuō)結(jié)束在坎特伯雷大教堂,達(dá)烏德驀然發(fā)覺(jué)原來(lái)自己曾反抗的那些東西,竟然散發(fā)著觸手可及的美。
1990年,古爾納寫(xiě)出了迄今為止唯一一部以女性為主角、也是唯一一部主角出生在英國(guó)而非桑給巴爾的小說(shuō)《多蒂》。作為生長(zhǎng)于充滿(mǎn)種族歧視的1950年代英格蘭的黑人女性,多蒂既在這里感到無(wú)根,又因?yàn)槟赣H的沉默而與自己的家族歷史缺乏聯(lián)系。她試圖通過(guò)書(shū)籍和故事創(chuàng)造自己的空間與身份,并且逐漸在探索中發(fā)現(xiàn)自己的名字背后隱藏著一段悲慘的家族史。如果說(shuō)達(dá)烏德的“朝圣之路”尚且還帶有一絲絕境求生的不得已,多蒂的身份認(rèn)同則增添了幾分自我建構(gòu)的主動(dòng)性。
盡管這三部作品從不同的敘事視角記錄了移民在英國(guó)的經(jīng)歷, 探討了遷移到一個(gè)新的地理和社會(huì)環(huán)境對(duì)人物身份帶來(lái)的影響。但顯而易見(jiàn)的是,此時(shí)的古爾納還未能跳出個(gè)體視角和局部剖解的框架。直到1994年《天堂》的出版,才標(biāo)志著他作為一個(gè)成熟作家的自我突破。這部同時(shí)入圍布克獎(jiǎng)短名單和惠特貝瑞圖書(shū)獎(jiǎng)的作品,通過(guò)男孩尤素夫的眼睛看盡了部落爭(zhēng)斗不斷、迷信盛行、疾病肆虐、奴隸貿(mào)易猖獗的非洲。比起前作,《天堂》擁有了更廣闊、宏觀的視野,一定程度上構(gòu)成了一部龐大的非洲編年史。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院的副教授張峰認(rèn)為,這種由現(xiàn)實(shí)向歷史擴(kuò)展的創(chuàng)作譜系,似乎是具有相似背景的作家在創(chuàng)作上的一種共性。作家克萊爾·錢(qián)伯斯則在《英國(guó)穆斯林小說(shuō)——當(dāng)代知名作家訪談錄》一書(shū)中,指出了從《天堂》開(kāi)始古爾納創(chuàng)作的另一顯著轉(zhuǎn)變:“在寫(xiě)作《離別的記憶》的時(shí)候,他嘗試寫(xiě)出主角對(duì)于離開(kāi)的渴望,而如今他想寫(xiě)作的內(nèi)容卻是主人公雖身在國(guó)內(nèi)仍有一種甩不掉的孤獨(dú)感?!?/p>
盡管諾獎(jiǎng)在授予古爾納的頒獎(jiǎng)詞中,著重強(qiáng)調(diào)了其寫(xiě)作對(duì)殖民主義的探索和難民命運(yùn)的關(guān)切,但或許“孤獨(dú)”更能概括他文字中那個(gè)縈繞不散的核心。正如諾貝爾委員會(huì)主席安德斯·奧爾森在評(píng)述中所寫(xiě):“古爾納在處理‘難民經(jīng)驗(yàn)時(shí),重點(diǎn)是其身份認(rèn)同。他筆下流動(dòng)的人物常常發(fā)現(xiàn)自己處于文化與大陸、過(guò)去的生活與正在出現(xiàn)的生活之間——一個(gè)永遠(yuǎn)無(wú)法安定的不安全狀態(tài)。”
2011年出版的《最后的禮物》是古爾納的第八部小說(shuō),同樣延續(xù)著移民主題。不同的是, 它聚焦于移民經(jīng)歷對(duì)移民自己及其后代的無(wú)盡影響。而在第九部小說(shuō)《碎石之心》中,主人公在母親去世后再一次面臨著那個(gè)艱難的選擇——應(yīng)當(dāng)留在桑給巴爾,還是回到倫敦?在一次采訪中,古爾納說(shuō):“在危機(jī)時(shí)刻,人們會(huì)一次又一次重返 ‘我應(yīng)當(dāng)在哪里的問(wèn)題?!?/p>
在張峰看來(lái),這恰恰是后殖民文學(xué)的意義所在。“后殖民并不意味著殖民主義思想的終結(jié),因?yàn)橹趁窠y(tǒng)治的結(jié)束并不意味著宗主國(guó)或殖民文化的終結(jié),它在殖民地上已經(jīng)扎根了,而且在很長(zhǎng)的時(shí)間之內(nèi)都會(huì)影響殖民地人的方方面面。后殖民文學(xué)與殖民文學(xué)不是截然分離的兩個(gè)階段,而更多意味著一種延續(xù),以及這些來(lái)自殖民地的人和來(lái)自殖民地又遷移到宗主國(guó)的人對(duì)于殖民意識(shí)形態(tài)的不斷反思,包括對(duì)獨(dú)立之后的后殖民身份的不斷考量?!痹谝黄}為《An Idea of the Past》的文章中,古爾納也對(duì)殖民主義的當(dāng)代性問(wèn)題做出過(guò)他的闡釋?zhuān)骸皩?duì)非洲人來(lái)說(shuō),歐洲殖民主義及其影響是當(dāng)代事件,重點(diǎn)正在于其當(dāng)代性,殖民主義構(gòu)成了許多非洲國(guó)家的過(guò)去,也形成了它們的當(dāng)下?!?/p>
不過(guò),這并不意味著他愿意接受“后殖民主義作家”這樣一個(gè)標(biāo)簽。他明確表示過(guò):“我不會(huì)使用這些詞,我不會(huì)讓我自己戴上這樣一個(gè)簡(jiǎn)單化的標(biāo)簽。事實(shí)上,我不確定除了我的名字我還會(huì)怎么稱(chēng)呼自己?!迸c此同時(shí),古爾納對(duì)于后殖民寫(xiě)作也保持著清醒的警惕,他認(rèn)為將矛頭單單對(duì)向曾經(jīng)的殖民帝國(guó)、將所有社會(huì)癥結(jié)歸結(jié)為殖民統(tǒng)治的毒害是一個(gè)陷阱,非洲內(nèi)部民族和部落分裂所帶來(lái)的危害一樣可怕。并且“對(duì)后殖民主義作家來(lái)說(shuō),危險(xiǎn)似乎在于,這可能會(huì)在一個(gè)歐洲外來(lái)者疏遠(yuǎn)與孤立的生活中已經(jīng)或?qū)⒁a(chǎn)生作用。如此,作家很可能成為一個(gè)憤憤不平的移民,嘲笑留下的人,并得到那些出版商與讀者的歡呼——他們對(duì)殖民地人民仍存有隱秘?cái)骋猓覙?lè)于獎(jiǎng)勵(lì)贊揚(yáng)對(duì)非歐洲世界的任何苛責(zé)?!?/p>
與中國(guó)的奇妙連接
去年9月,古爾納推出了自己的最新作品《來(lái)世》,以1907年反抗德國(guó)殖民者的起義為開(kāi)場(chǎng),展示了幾代人歷經(jīng)德意志帝國(guó)統(tǒng)治與英國(guó)殖民,努力維持著他們位于坦桑尼亞大陸一個(gè)沿海小鎮(zhèn)上的家庭與社會(huì)。許多評(píng)論將之視為《天堂》的續(xù)作。
然而最重要的始終是古爾納想要表達(dá)的思索。《衛(wèi)報(bào)》的一篇書(shū)評(píng)說(shuō):“大部分有關(guān)歐洲在非洲殖民歷史的討論都將德國(guó)排除在外,但實(shí)際上建立于19世紀(jì)末的德意志帝國(guó),殖民過(guò)今天的納米比亞、喀麥隆、多哥、坦桑尼亞和肯尼亞的部分地區(qū),并最終奪取了盧旺達(dá)和布隆迪,其殖民統(tǒng)治是殘酷的。古爾納在這本書(shū)中思考了殖民主義和戰(zhàn)爭(zhēng)的代際影響,并促使我們思考在如此巨大的毀滅之后還剩下什么?!边@的確是古爾納所在意的。
可以想見(jiàn)的是,在諾獎(jiǎng)的加持下,這本《來(lái)世》必然要比古爾納的幾部前作更快更廣地傳遞到讀者手中。對(duì)于尚無(wú)譯本可讀的中國(guó)讀者來(lái)說(shuō),與古爾納的相遇相信也不會(huì)太遠(yuǎn)。一個(gè)有趣的例子或許可資證明:上海師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授盧敏,是國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“非洲英語(yǔ)文學(xué)史”的成員,負(fù)責(zé)東部非洲研究的她,從2019年起就開(kāi)始研究古爾納。她告訴記者,國(guó)慶節(jié)前自己剛好分給學(xué)生一個(gè)任務(wù),每人讀一本古爾納的小說(shuō)然后寫(xiě)出作品簡(jiǎn)介,結(jié)果諾獎(jiǎng)的新聞一出,許多媒體便找到她索求資料,于是學(xué)生們這幾天都在拼命趕稿。
同時(shí),在盧敏的研究中,她還發(fā)現(xiàn)了古爾納與中國(guó)的一個(gè)奇妙連接:“他幾乎每一本書(shū)里都會(huì)提到中國(guó)或者華裔,也會(huì)提到中國(guó)建鐵路,還會(huì)提到中國(guó)的一些產(chǎn)品。他在《多蒂》里面反復(fù)講到一個(gè)中國(guó)公主,就是《一千零一夜》里面的巴杜拉公主?!?/p>
我們尚且不知這種連接在古爾納的內(nèi)心從何而來(lái)又意在何為,只曉得這份緣分其實(shí)早在幾十年前就種下了。據(jù)古爾納在BBC的一檔歷史系列節(jié)目中回憶,自己年輕時(shí)在桑給巴爾島上發(fā)現(xiàn)過(guò)幾片中國(guó)瓷器碎片:“直到當(dāng)你參觀博物館,或者當(dāng)你聽(tīng)到那些關(guān)于中國(guó)艦隊(duì)遠(yuǎn)赴非洲探險(xiǎn)的偉大故事時(shí),這些小物件才變得有價(jià)值,成為某個(gè)重要事物的象征,或者說(shuō)是一種聯(lián)系。然后你就會(huì)看到這些物件本身,看到它的整體性、它的重量、它的美。一切都是環(huán)環(huán)相扣的,像中國(guó)這樣遙遠(yuǎn)的文化,在遠(yuǎn)隔幾個(gè)世紀(jì)之后出現(xiàn)在此?!?/p>