• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Validation of the Arabic version of the Ocular Surface Disease lndex Questionnaire

    2021-11-08 01:45:42MayBakkarAhmadElSharifMohammadAlQadire
    International Journal of Ophthalmology 2021年10期

    May M. Bakkar, Ahmad K. El-Sharif , Mohammad Al Qadire

    1Department of Allied Medical Sciences, Faculty of Applied Medical Sciences, Jordan University of Science and Technology, Irbid 22110, Jordan

    2Department of English Language and Literature, Faculty of Arts and Humanities, Al Al-Bayt University, Mafraq 25113,Jordan

    3Department of Adult Health, Faculty of Nursing, Al Al-Bayt University, Mafraq 25113, Jordan

    4College of Nursing, Sultan Qaboos University, Muscat 123,Oman

    Abstract

    ● KEYWORDS: OSDI questionnaire; dry eye disease; Arabic;validation; psychometrics analysis; Arabic version of the OSDI

    INTRODUCTION

    Dry eye disease (DED) is reported to be the most prevalent ocular condition that is encountered in ophthalmic clinics[1]. The Tear Film and Ocular Surface Dry Eye Workshop II (TFOS DEWS II) defines DED as “a multifactorial disease of the ocular surface characterized by a loss of homeostasis of the tear film, and accompanied by ocular symptoms, in which tear film instability and hyperosmolarity,ocular surface inflammation and damage, and neurosensory abnormalities play etiological roles”[2]. The reported global prevalence of DED ranges between 5% and 50%[3]and the disease was reported to affect daily life activities and work productivity in affected patients[4-5].

    The risk factors for DED include contact lens wear, using video display unit (VDU), aging, female gender, menopause,some systemic diseases such as diabetes and ocular surface diseases such as keratoconus, meibomian gland dysfunction(MGD) and blepharitis[6-11].

    DED can be diagnosed using the diagnostic methodology recommended in TFOS DEWS II[12]. It is based on initial triaging questions of differential diagnosis of DED, ocular history, risk factor assessment and presenting symptoms and signs that are combined with clinical findings[12]. However,clinical signs and symptoms are not linear in DED and vary with individuals with reported symptoms of DED and their impact on patient’s quality of life usually more profound than clinical findings[13-15].

    Dry eye symptomology questionnaires are considered the key method to assess symptoms related to DED based on subjective response of the patient. Many questionnaires have been used in this regards such as the McMonnies Questionnaire, the Ocular Surface Disease Index (OSDI)[16], OSDI-6[17], Contact Lens Dry Eye Questionnaire-8 (CLDEQ-8)[18], Standard Patient Evaluation of Eye Dryness (SPEED)[19], the Ocular Comfort Index (OCI)[20], and the Dry Eye Questionnaire-5 (DEQ-5)[21].The OSDI questionnaire is a widely used tool for assessment of DED symptoms, where it has reported simplicity and acceptable test-retest repeatability, with high reliability and validity[16]. The questionnaire has yielded increasing popularity in clinical DED diagnosis, research and clinical trials[22-29]. It has also been translated and culturally adapted for usage in many languages including Chinese[30], Spanish[31], Japanese[32],Farsi[33], Brazilian, and Portuguese[34].

    To date, there is no validated Arabic translated questionnaire in Arabic-speaking countries to assess dry eye symptomology.The aim of this study was to evaluate the reliability and validity of the Arabic version of the OSDI questionnaire. Using the validated version, it would be beneficial to use the tool for therapeutic and research purposes in Arabic speaking countries in the Middle East and North Africa (MENA) region.

    SUBJECTS AND METHODS

    Ethical Apporoval The study was part of a project to study the prevalence of DED symptomology among Jordanian population. Ethical approval to conduct the project was obtained from the Institutional Review Board (IRB) of Jordan University of Science and Technology. All prospective participants were given an information sheet about the study aims and requirements. If they agree, then they are given the questionnaire to complete. Participants were informed that their participation is voluntary. Also, they were informed that returning the completed questionnaire considered as an implicit consent on participation. The study protocol complied with the guidelines of the declaration of Helsinki.

    Questionnaire The OSDI questionnaire was originally developed in 1997 by the Outcomes Research Group at Allergan Inc. (Irvin, California, USA). It includes 12-item designed to provide a rapid assessment of symptoms related to ocular irritation and DED for the previous week[16].

    The questionnaire includes three subscales: ocular symptoms(items 1 to 5), vision related function (items 6 to 9) and environmental triggers (items 10 to 12, Table 1). The 12 items of the OSDI questionnaire are graded on a scale of 0 to 4,where 0 indicates none of the time; 1, some of the time; 2,half of the time; 3, most of the time; and 4, all of the time. For the items 6 to 12 the option “N/A” is also available. The total OSDI score is then calculated as recommended by Schiffmanet al[16]based on the following formula, OSDI={[sum of the scores for all questions answered (x)×100]/total number of questions answered (T)}×4.In this study, the validation process of the Arabic version of the OSDI questionnaire was accomplished over two phases as follows:Phase 1: Translation: Establishment of the Arabic version of the OSDI questionnaire.

    Table 1 Questions in OSDI questionnaire used to screen dry eye symptoms in the study population

    Edited by: http://atomurl.net/

    The English version of the OSDI questionnaire was translated into Arabic in accordance and permission of its original publisher Allergan Inc. (Irvine, CA, USA). The translation process involved the following steps that is based on previous literature[32-37]:

    1) Forward translation: the Arabic translation of the original English version of the OSDI questionnaire was obtained by an accredited translator in accordance, and with permission, of Allergan, Inc., Irvin, CA, USA. The identity of the accredited translator was anonymous to the researchers.

    2) Cultural adaptation of the Arabic translation was conducted by a group of bi-lingual eye care professionals including three optometrists and two ophthalmologists. This step was performed to ensure scientific and cultural appropriateness of the Arabic translation, and to reveal if the questionnaire items are understandable to Arabic speaking patients.

    3) Backward translation: the Arabic version of the questionnaire was then back-translated into English by a group of four English language (bilingual) linguists without medical background and without their mutual consultation. The linguists were blinded to the original English version of the questionnaire. The researchers collected the four backward translations, and they analysed the questionnaire by categorizing its content into translation units according to the original version of the questionnaire. These units represent a one coherent unit of meaning which can stand alone either as lexemes (words with form and meaning definable in the dictionary) such as index, eye, lens, dry; phrases such as experienced practitioner, limited responsibility, windy conditions, driving at night; clauses and sentences such as areas that are air conditioned; idiomatic expressions such as turn a blind eye to someone or something; or proverbs such as all’s well that ends well.

    Then, each linguist qualitatively analysed and validated the other three translations done by the other three linguists through blind peer-reviewing process. Final, the researchers compared the four translations with the original English version of the questionnaire in order to identify the level of discrepancy in translation between the four translations on the one hand and the original one on the other hand. All instances of discrepancies were identified and examined meticulously as it is highlighted below.

    4) Cognitive debriefing: after considering discrepancies,the pre-final Arabic version was forwarded to 30 Arabicspeaking participants to test their ability to understand and comprehend the questionnaire. Then, the pre-final version of the questionnaire underwent a second review by a focus group of 3 optometrists, and the final translation was used to test psychometric properties of the Arabic version of the questionnaire.

    The level of discrepancy between the backward translations of the four linguists and the original English questionnaire was not significant in general. Almost all the four translators have managed to convey the intended equivalent translation of all items in the questionnaire. The discrepancy in these translations is found to affect both the grammar (syntactic component) and meaning (the semantic component).

    All the participants enrolled in the cognitive debriefing step reported that they have not encountered any difficulty related to reading and responding to the questions in the Arabic translation of the questionnaire. After confirming that all questionnaire items are clear and easy to understand (as indicated through the results of forward-backward translation and cognitive debriefing), the final questionnaire was accredited without amendments; it is then named as ARB-OSDI.

    Phase 2: Assessing the psychometric properties of the ARB-OSDI.Psychometric properties evaluation included internal consistency, scale homogeneity and test-retest reliability which were carried out to test the validity and reliability of the ARBOSDI questionnaire.

    Study Design A cross-sectional survey design was used to test the reliability of the Arabic version of the OSDI questionnaire.

    Sample and Settings Participants were recruited from the general non-clinical population. The participants were invited to participate in the study during community medical days in Jordan. Only native Arabic-speaking subjects who are above 18-year-old with normal cognitive ability were recruited in this prospective study. Participants with active ocular disease and recent ocular surgeries were excluded from the study.

    Participants were invited to complete the ARB-OSDI questionnaire. If they agreed, then, they were given a print-out copy of an informed consent and the ARB-OSDI questionnaire to complete. Further demographic data were also collected from participants. These included: age, gender, education level and area of residence. The ARB-OSDI questionnaire was administered by trained Arabic-speaking interviewers who explained to the participants its purpose, method, and significance. Then, 30 participants were asked to re-fill the questionnaire for the second time within a period of 72h after the first completion. This time point was set to avoid changes in reported dry eye symptoms and to avert patients from recalling their first reported answers. Interviewer kept the first copy of the questionnaire and participant were asked to send the second completed copy as an email attachment or as a WhatsApp message according to their convenience.

    Data Analysis Data were analysed using the statistical Package for Social Sciences (SPSS) software version 21 (SPSS,International Business Machine Corp. IBM, Chicago, IL, USA).Descriptive statistics were used to summarize sociodemographic characteristics of participants. Cronbach’s-α coefficient was used for reliability analysis of the scale. For the test and retest analysis, Intraclass correlation coefficient was used.

    Construct validity of the scale was investigated by exploratory factor analysis and varimax rotation. The Kaiser-Meyer-Olkin(KMO) test was used to evaluate the relevance of the sample size. The value ofP<0.05 was accepted as an indication of being statistically significant.

    RESULTS

    A total of 200 participants completed the ARB-OSDI questionnaire. Among them, 114 (57%) were male. The average age of the study group was 31.21y (SD=13.2), range(18-75y). Demographic characteristics for all participants are presented in Table 2.

    The mean OSDI score of the study population was 32(SD=21.56) with a range of 0 to 100. The mean scores in each sub-scale of ARB-OSDI are shown in Table 3.

    Internal Consistency Items analysis of the ARB-OSDI subscales revealed an acceptable internal consistency as measured by Cronbach’s-α and item-to-scale correlation. For most items in the different subscales of the ARB-OSDI, the corrected item to scale (item to total) correlation coefficients ranged from 0.50-0.77, except for item 2 (eyes that feels gritty) (Table 4).This correction suggests that each item has a good correlation with the scale.For total scale, Cronbach’s-α was generally high for each scale (Table 5). Cronbach’s-α was also high for all items in each three subscales of the ARB-OSDI with a measured Chronbach-α ranged between 0.881 and 0.891 for the subscales about ocular symptoms (items 1 to 5), ranged between 0.887 and 0.890 for the subscales of the vision related functions(items 6 to 9), and for the subscales of environmental triggers to DED symptoms (items 10 to 12) ranged between 0.887 and 0.891.

    Table 2 Demographic characteristics of participants (n=200) n (%)

    Table 3 Number of items in each scale and mean scores in each scale of ARB-OSDI

    Test-retest Reliability To examine test-retest reliability of the questionnaire, Pearson correlation coefficient was calculated.The results show that the questionnaire has very good reliability withr=0.832,P<0.001.

    Construct Validity An exploratory factorial analysis(Table 6) for the 12 items in the OSDI Arabic Scale was conducted. The Kaiser-Meyer-Olkin Measure confirmed the sample adequacy (KMO=0.85). Bartlett’s Test of Sphericity indicated that correlation between items were sufficiently large [χ2(66)=817.52,P<0.001]. Three factors (subscales) had eigenvalues over Kaiser’s criterion of 1 and they explain 68%of the variance.

    DISCUSSION

    The OSDI questionnaire is a valid and reliable instrument in quantifying subjective symptoms related to DED and the impact of the disease on visual functions[38]. The questionnaire is found to effectively discriminate between normal, mild, moderate and severe DED based on a composite disease severity score[16].In addition, the questionnaire has extensively been used in many populations-based studies to assess ocular symptoms associated with DED and other ocular surface conditions such as blepharitis, allergy and contact lens wear[30,39-40]. According to the TFOS DEWS II workshop, the OSDI questionnaire or in alternative the DEQ-5 were suggested as a part of the diagnostic criteria of DED to assess presence of dryness related symptoms[12].

    Table 4 Item analysis and internal consistency of the ARB-OSDI

    Table 5 Internal reliability of ARB-OSDI

    Despite the expected high incidence of DED in Arabicspeaking countries, the prevalence of DED is not frequently studied in Arab communities in the MENA region. However,few reports have reported variable and noticeably high prevalence of DED in the region including Kingdom of Saudi Arabia (32.1%-93.2%)[41-43], Jordan (59%)[44], Palestine (69%)[45],and Lebanon (36.4%)[46]. In these reports, prevalence of DED was either studied based on severity of dryness symptoms using questionnaires[41,44,46]or a combination of symptoms and clinical assessment[42-43,45]. Nevertheless, it is found that all dryness symptoms questionnaires used in Arabic language have not been linguistically validated, or culturally adapted,prior to use in the studies.

    The current study is the first endeavour to translate and validate the Arabic version of the OSDI questionnaire. The results demonstrate that the ARB-OSDI is of adequate reliability andvalidity to be used for the assessment of DED symptoms. The process of validation went through two main steps: a backforward translation into Arabic, and a validation that aimed to ensure that the questionnaire retains psychometric properties of the original OSDI among Arabic speaking population in Jordan.

    Table 6 Rotated factor loadings for OSDI scale

    The researchers found that the grammar (the syntactic component) of the original English text does not impose significant challenges to the translator. Thus, the accredited Arabic translation was straightforward and unproblematic.This allowed the translators to come up with an equivalent translation that is both grammatical and idiomatic. Hence, no significant difficulty or miscomprehension in this regard have been observed by the researchers. In few cases, the discrepancy between the four translators’ back translation was due to polysemy (the capacity for a word or phrase to have multiple meanings). For example, there is the case of the attributive adjective ‘poor’ (da3if) in ‘poor vision’ which is translated in the accredited translation as (da3if) and the noun phrase is(da3f fel naZar). When back-translated from Arabic to English,two of the translations involved the word ‘weakness’ instead of ‘poor’ (and the phrase was ‘weakness in vision’). A similar case was reported when the technical (highly-specialized) term‘sensitive’ in ‘sensitive to light’ (Hasasah lelDuu’) which was back-translated as ‘a(chǎn)llergic’ by two translators.

    In few cases, the relative discrepancy between the four translations and the original one is attributed to some required modifications in the syntactic structure of the phrase, or word class, because there is no one-to-one correspondence between some of the English and Arabic phrases or words in the accredited Arabic translation of the questionnaire. This was the case of the translation of the units ‘feel gritty’, ‘problems with your eyes’, ‘windy conditions’. The accredited translation has opted to modify the internal structure of the original English text. For example, the phrase ‘gritty eyes’ has been translated into Arabic as a larger phrase that involves a noun phrase ‘sand’and a prepositional phrase complement ‘in the eyes’ to make the phrase ‘sand in the eyes’ (ramlun fel 3ayn).

    In all, such insignificant discrepancies were accounted for,and they were treated by the researchers while conducting the experiments by explaining to the respondents their meanings.The questionnaire distributors and data gatherers were notified and made aware of such discrepancies. They were told to clarify to the respondents the intentions of their questions and the sort of data they are expected to receive.

    In this regard, the validated ARB-OSDI questionnaire demonstrated good psychometric properties including both high internal consistency and test-retest reliability. Internal consistency measures whether all items of the questionnaire measure the same characteristics[30]. The results showed that all the three subscales in the questionnaire; ocular symptoms,environmental triggers vision related functions had good internal consistency of the answers obtained and high correlation coefficient.

    The corrected item to scale (item to total) correlation coefficients for most items in the different subscales of the ARB-OSDI showed acceptable level, except for item 2; eyes that feels gritty. This may indicate that this question item may require further clarification to respondents by interviewers or by adding clarifying sentence if self-completed by subjects.In conclusion, the ARB-OSDI shows consistent psychometric properties that makes it applicable to use in the assessment of DED in Arabic-speaking communities. Using the ARB-OSDI questionnaire could also be a rapid and instrumental tool in assessing and monitoring of subjective symptoms of DED in routine clinical practice and in future population-based studies in Arabic-speaking countries. Furthermore, the questionnaire is presented in Standard Arabic (AL-Fosha), a variety of Arabic that is highly esteemed by Arabs as it is the variety used in the Holy Qur’an, literature, and media. In addition, this variety is mutually understandable by the different speakers of regional Arabic dialects regardless of their social backgrounds.

    On the other hand, this study has several limitations. First,discriminant validity of the ARB-OSDI was not tested. In future work, this could be possible by using the ARB-OSDI in two groups of subjects; a group with clinical diagnosis of DED and a group with no DED to test if the ARB-OSDI can discriminate between the two groups. Second, the study did not recognize what would be the cut-off value for suspecting DED. This would be possible if the ARB-OSDI applied in DED patients’ group beside other clinical tests such as TFBUT, osmolarity and corneal staining. Finally, the 72h for testing test-retest reliability might be short interval. However,this interval was considered short enough to avoid changes in ocular symptoms as the DED status of patients can change within days and long enough for patients not to remember the answers[47], relying on the fact that the OSDI was designed to provide assessment of dryness symptoms for the previous week[16].

    ACKNOWLEDGEMENTS

    We would like to thank all participants who agreed to participate in this study. The researcher would like to thank the anonymous translators at the translation company who were in charge of translating the English version of the OSDI to Arabic. In addition, the researchers are grateful to the four linguists from Al-AlBayt University who preferred to remain anonymous, for their time and effort in doing the backtranslation of the accredited translation to English.

    Foundation:Supported by the Deanship of Research at Jordan University of Science and Technology.

    Conflicts of Interest:Bakkar MM, None; El-Sharif AK,None; Al Qadire M, None.

    成人国产一区最新在线观看| 免费看十八禁软件| 在线看三级毛片| 久久午夜综合久久蜜桃| 日韩国内少妇激情av| 超碰成人久久| 久久香蕉精品热| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲午夜理论影院| 18美女黄网站色大片免费观看| 舔av片在线| 男人舔奶头视频| 成年免费大片在线观看| 在线观看免费午夜福利视频| 午夜免费激情av| 日本一二三区视频观看| 国产淫片久久久久久久久 | 中文字幕人妻丝袜一区二区| 99热只有精品国产| avwww免费| 日韩成人在线观看一区二区三区| 国产高清视频在线播放一区| 黄色 视频免费看| 国产午夜福利久久久久久| 麻豆成人av在线观看| 精品不卡国产一区二区三区| 成年女人看的毛片在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| ponron亚洲| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲专区国产一区二区| 国产精品99久久99久久久不卡| 757午夜福利合集在线观看| 搞女人的毛片| 女同久久另类99精品国产91| 一级黄色大片毛片| 久久精品91蜜桃| 欧美+亚洲+日韩+国产| 搡老岳熟女国产| 久久99热这里只有精品18| 波多野结衣高清作品| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 观看美女的网站| 视频区欧美日本亚洲| 久久久国产精品麻豆| 丰满人妻一区二区三区视频av | 一二三四在线观看免费中文在| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲美女黄片视频| 亚洲七黄色美女视频| e午夜精品久久久久久久| 欧美最黄视频在线播放免费| 婷婷精品国产亚洲av在线| 九九热线精品视视频播放| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 窝窝影院91人妻| av在线蜜桃| 美女黄网站色视频| 国产成人aa在线观看| 怎么达到女性高潮| 国产精品影院久久| 两个人视频免费观看高清| 好男人在线观看高清免费视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 麻豆成人av在线观看| 国产精品一及| 久久性视频一级片| 中文字幕高清在线视频| 亚洲国产精品999在线| 欧美日韩乱码在线| 亚洲国产中文字幕在线视频| av天堂中文字幕网| 哪里可以看免费的av片| 免费在线观看成人毛片| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 一a级毛片在线观看| 欧美zozozo另类| 国产成人啪精品午夜网站| 国产精品1区2区在线观看.| 九九久久精品国产亚洲av麻豆 | netflix在线观看网站| 午夜免费成人在线视频| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 成年女人毛片免费观看观看9| 欧美日韩国产亚洲二区| 男人舔女人下体高潮全视频| 精品欧美国产一区二区三| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产三级中文精品| 香蕉丝袜av| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲欧美日韩东京热| 午夜福利欧美成人| 给我免费播放毛片高清在线观看| 免费在线观看日本一区| 午夜福利18| 亚洲av第一区精品v没综合| 婷婷丁香在线五月| 国产午夜福利久久久久久| 哪里可以看免费的av片| 亚洲一区高清亚洲精品| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 国产欧美日韩精品亚洲av| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| avwww免费| 99riav亚洲国产免费| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产精品久久久av美女十八| 午夜福利视频1000在线观看| 韩国av一区二区三区四区| 久久久国产欧美日韩av| cao死你这个sao货| 99精品在免费线老司机午夜| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 后天国语完整版免费观看| 人人妻人人看人人澡| 国产野战对白在线观看| 母亲3免费完整高清在线观看| 精品久久久久久久久久久久久| 亚洲精品在线美女| 国产精品av视频在线免费观看| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲专区字幕在线| 手机成人av网站| av在线蜜桃| 好男人电影高清在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 长腿黑丝高跟| 精品久久久久久久末码| 热99re8久久精品国产| 久久久久国产一级毛片高清牌| 亚洲国产欧美网| 婷婷精品国产亚洲av| 亚洲人成电影免费在线| 很黄的视频免费| 午夜福利成人在线免费观看| 国产高清videossex| 高潮久久久久久久久久久不卡| 搡老熟女国产l中国老女人| 色哟哟哟哟哟哟| 露出奶头的视频| 成年女人毛片免费观看观看9| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久国产精品影院| 后天国语完整版免费观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产午夜精品论理片| 久久久久亚洲av毛片大全| 天堂√8在线中文| 免费大片18禁| 热99re8久久精品国产| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 两个人的视频大全免费| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| xxxwww97欧美| 无限看片的www在线观看| 免费av不卡在线播放| 一a级毛片在线观看| 一个人免费在线观看电影 | 老司机在亚洲福利影院| 午夜免费观看网址| 国产淫片久久久久久久久 | 日本精品一区二区三区蜜桃| 中国美女看黄片| 精品久久久久久久久久久久久| 成年版毛片免费区| 国产主播在线观看一区二区| 国产成人精品久久二区二区91| 性欧美人与动物交配| 韩国av一区二区三区四区| 国产av在哪里看| or卡值多少钱| 老司机午夜十八禁免费视频| 成人一区二区视频在线观看| 欧美三级亚洲精品| 99在线人妻在线中文字幕| 精品欧美国产一区二区三| 国产伦精品一区二区三区四那| 三级国产精品欧美在线观看 | 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产av麻豆久久久久久久| 久久香蕉精品热| 色综合亚洲欧美另类图片| 18禁美女被吸乳视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 国产欧美日韩精品一区二区| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产亚洲av嫩草精品影院| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 麻豆成人av在线观看| 免费电影在线观看免费观看| 成年人黄色毛片网站| 一本精品99久久精品77| 亚洲国产精品合色在线| 精品电影一区二区在线| 宅男免费午夜| 精品免费久久久久久久清纯| 美女 人体艺术 gogo| 在线国产一区二区在线| 国产三级中文精品| 国产成年人精品一区二区| 欧美日韩综合久久久久久 | 亚洲七黄色美女视频| 欧美激情在线99| www.精华液| 国产精品98久久久久久宅男小说| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 日韩高清综合在线| 精品午夜福利视频在线观看一区| 高潮久久久久久久久久久不卡| 熟女电影av网| 一区福利在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 女同久久另类99精品国产91| 国产成人精品久久二区二区91| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产91精品成人一区二区三区| 最新在线观看一区二区三区| 精品电影一区二区在线| 青草久久国产| 国产黄片美女视频| 91av网站免费观看| 少妇的逼水好多| 亚洲激情在线av| 桃色一区二区三区在线观看| 久久久久久人人人人人| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 免费搜索国产男女视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲av美国av| 亚洲男人的天堂狠狠| 男人舔女人的私密视频| 午夜精品在线福利| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 成人一区二区视频在线观看| 99热只有精品国产| 99久久成人亚洲精品观看| 精品人妻1区二区| 国产亚洲精品久久久com| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲男人的天堂狠狠| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 极品教师在线免费播放| 精品久久久久久成人av| 亚洲最大成人中文| 亚洲精品在线观看二区| 免费电影在线观看免费观看| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲国产精品合色在线| 丰满的人妻完整版| 久久久国产成人免费| 麻豆一二三区av精品| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 国产精品永久免费网站| 国产亚洲av高清不卡| 久久亚洲精品不卡| 国产成人影院久久av| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 一进一出好大好爽视频| 国产成人啪精品午夜网站| 免费看a级黄色片| 香蕉国产在线看| 网址你懂的国产日韩在线| 精品久久久久久久毛片微露脸| 亚洲人成网站高清观看| 久久天堂一区二区三区四区| www.精华液| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲成a人片在线一区二区| 欧美日韩黄片免| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 亚洲国产欧美网| 长腿黑丝高跟| 淫妇啪啪啪对白视频| 国内揄拍国产精品人妻在线| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 无遮挡黄片免费观看| 成人av在线播放网站| 在线观看免费视频日本深夜| 国产高清有码在线观看视频| 少妇的逼水好多| 久久精品国产清高在天天线| 国产真实乱freesex| 91在线观看av| 视频区欧美日本亚洲| 亚洲在线自拍视频| 久久久久久久久久黄片| 制服人妻中文乱码| 91麻豆精品激情在线观看国产| 亚洲欧美精品综合久久99| 国产精品影院久久| 亚洲人成伊人成综合网2020| 日韩欧美国产一区二区入口| 最近在线观看免费完整版| 九九在线视频观看精品| www.www免费av| 亚洲av五月六月丁香网| 精品国产乱码久久久久久男人| 日日夜夜操网爽| 亚洲,欧美精品.| 色av中文字幕| 在线视频色国产色| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲成人精品中文字幕电影| 99久久国产精品久久久| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久99久视频精品免费| 亚洲国产高清在线一区二区三| a级毛片在线看网站| 日韩国内少妇激情av| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 亚洲 欧美一区二区三区| 精品乱码久久久久久99久播| 中文字幕最新亚洲高清| 久久中文看片网| 久久伊人香网站| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 99热这里只有精品一区 | bbb黄色大片| 欧美日韩黄片免| 男人的好看免费观看在线视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产精品久久视频播放| 亚洲专区国产一区二区| 性色avwww在线观看| 国产精品一区二区精品视频观看| 日本 欧美在线| 手机成人av网站| av视频在线观看入口| 老司机深夜福利视频在线观看| av在线天堂中文字幕| 午夜日韩欧美国产| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 亚洲午夜理论影院| 99国产综合亚洲精品| 亚洲午夜理论影院| 我要搜黄色片| 亚洲最大成人中文| 日本一二三区视频观看| 亚洲午夜理论影院| 亚洲欧美日韩无卡精品| 高清毛片免费观看视频网站| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产三级中文精品| 69av精品久久久久久| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 精品一区二区三区视频在线 | 操出白浆在线播放| 国产精品野战在线观看| 此物有八面人人有两片| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 久久草成人影院| 亚洲电影在线观看av| 午夜亚洲福利在线播放| 国产精品99久久久久久久久| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 1000部很黄的大片| 亚洲成人久久爱视频| 久久久久久人人人人人| 久久这里只有精品19| 好男人电影高清在线观看| 美女 人体艺术 gogo| 久久久久亚洲av毛片大全| 精品无人区乱码1区二区| 波多野结衣高清无吗| 久久这里只有精品19| av中文乱码字幕在线| 99久久国产精品久久久| 国产亚洲av高清不卡| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 国产亚洲欧美在线一区二区| 成年人黄色毛片网站| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲成a人片在线一区二区| 激情在线观看视频在线高清| 免费av毛片视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲欧美日韩高清专用| 免费看光身美女| 国产成人福利小说| 伦理电影免费视频| 国产野战对白在线观看| 国产成人精品久久二区二区91| 午夜成年电影在线免费观看| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲国产欧美人成| 99久久精品国产亚洲精品| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | 级片在线观看| 国产极品精品免费视频能看的| 久久香蕉国产精品| e午夜精品久久久久久久| 国内精品一区二区在线观看| 草草在线视频免费看| 久久性视频一级片| 国产1区2区3区精品| 村上凉子中文字幕在线| 两个人视频免费观看高清| av黄色大香蕉| 国产高潮美女av| 亚洲九九香蕉| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 免费高清视频大片| 两人在一起打扑克的视频| 国产毛片a区久久久久| 美女黄网站色视频| 黄色片一级片一级黄色片| 日韩国内少妇激情av| 岛国视频午夜一区免费看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| av欧美777| 婷婷丁香在线五月| 最好的美女福利视频网| 美女 人体艺术 gogo| 又紧又爽又黄一区二区| 极品教师在线免费播放| 国产激情偷乱视频一区二区| 亚洲,欧美精品.| 亚洲国产精品久久男人天堂| 日本与韩国留学比较| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 欧美日韩黄片免| 美女cb高潮喷水在线观看 | 亚洲欧美一区二区三区黑人| 无限看片的www在线观看| 综合色av麻豆| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产免费av片在线观看野外av| 99久久综合精品五月天人人| 男女午夜视频在线观看| 99热6这里只有精品| 12—13女人毛片做爰片一| 俺也久久电影网| 91在线观看av| 亚洲av成人av| 男女那种视频在线观看| 宅男免费午夜| 国产激情久久老熟女| 美女免费视频网站| 国产精品亚洲av一区麻豆| 人人妻人人澡欧美一区二区| 精品一区二区三区四区五区乱码| 日韩欧美 国产精品| 最近在线观看免费完整版| 身体一侧抽搐| 一本一本综合久久| 国内精品美女久久久久久| 嫁个100分男人电影在线观看| h日本视频在线播放| 亚洲av熟女| 欧美不卡视频在线免费观看| 嫩草影院入口| 国产精品乱码一区二三区的特点| 性色av乱码一区二区三区2| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 午夜亚洲福利在线播放| 一本综合久久免费| 岛国在线免费视频观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 国产午夜精品论理片| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产成+人综合+亚洲专区| 日本免费a在线| 窝窝影院91人妻| 淫秽高清视频在线观看| 国产午夜精品论理片| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲国产精品成人综合色| h日本视频在线播放| 这个男人来自地球电影免费观看| 日本成人三级电影网站| a在线观看视频网站| 国产午夜福利久久久久久| 久久久国产成人免费| 亚洲专区中文字幕在线| 美女cb高潮喷水在线观看 | 亚洲五月婷婷丁香| 999精品在线视频| 日韩有码中文字幕| 午夜影院日韩av| 好男人在线观看高清免费视频| av天堂中文字幕网| 俺也久久电影网| 免费在线观看影片大全网站| 成人性生交大片免费视频hd| 国产精品影院久久| 女人被狂操c到高潮| 美女免费视频网站| 欧美黄色淫秽网站| 国产真人三级小视频在线观看| 国产精品亚洲av一区麻豆| 一级a爱片免费观看的视频| 国产v大片淫在线免费观看| 午夜a级毛片| 99热这里只有精品一区 | 亚洲国产欧美一区二区综合| 又紧又爽又黄一区二区| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲色图av天堂| 午夜福利在线观看吧| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看 | 九色国产91popny在线| 精品乱码久久久久久99久播| 啦啦啦韩国在线观看视频| 老汉色av国产亚洲站长工具| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产精品av视频在线免费观看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产精品免费一区二区三区在线| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 久久久久久久午夜电影| 欧美日韩国产亚洲二区| 亚洲黑人精品在线| 熟女电影av网| 亚洲国产色片| 亚洲 国产 在线| 香蕉国产在线看| 国产亚洲av高清不卡| 久久九九热精品免费| 日韩人妻高清精品专区| 99久久国产精品久久久| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 亚洲人与动物交配视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| 中出人妻视频一区二区| 久久国产乱子伦精品免费另类| 国产欧美日韩一区二区精品| 日韩中文字幕欧美一区二区| 欧美色视频一区免费| 国产精品亚洲一级av第二区| 日日干狠狠操夜夜爽| 在线a可以看的网站| 欧美成狂野欧美在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 欧美丝袜亚洲另类 | 俄罗斯特黄特色一大片| 老司机在亚洲福利影院| 国模一区二区三区四区视频 | 免费人成视频x8x8入口观看| 老司机在亚洲福利影院| 久久亚洲真实| 老司机在亚洲福利影院| 国产成人影院久久av| 成人av一区二区三区在线看| 国产麻豆成人av免费视频| 国产乱人视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 淫秽高清视频在线观看| 日韩中文字幕欧美一区二区| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲熟妇熟女久久| 激情在线观看视频在线高清| 久久这里只有精品19| 丰满人妻一区二区三区视频av | 日本成人三级电影网站| 国产97色在线日韩免费| 长腿黑丝高跟| 黄色日韩在线| 国产视频内射| 日本精品一区二区三区蜜桃| 激情在线观看视频在线高清| 午夜激情福利司机影院| 在线免费观看的www视频| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲成人久久爱视频| 欧美午夜高清在线| 欧美乱色亚洲激情| 99精品久久久久人妻精品| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 国产1区2区3区精品| 99riav亚洲国产免费| 亚洲成人精品中文字幕电影| 高潮久久久久久久久久久不卡| 99久久无色码亚洲精品果冻| 日本五十路高清| 国产成人av激情在线播放| 99国产精品一区二区蜜桃av| 97碰自拍视频| 91老司机精品| 啪啪无遮挡十八禁网站| 此物有八面人人有两片| 国产高清三级在线| 免费人成视频x8x8入口观看| 日本五十路高清| 免费观看精品视频网站| 久久精品91无色码中文字幕| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产1区2区3区精品| 男插女下体视频免费在线播放| 国产一区二区在线观看日韩 | 国产精品一区二区精品视频观看| e午夜精品久久久久久久| 九色成人免费人妻av| 在线观看66精品国产| 精品久久蜜臀av无| 国产精品日韩av在线免费观看|