• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Validation of the Arabic version of the Ocular Surface Disease lndex Questionnaire

    2021-11-08 01:45:42MayBakkarAhmadElSharifMohammadAlQadire
    International Journal of Ophthalmology 2021年10期

    May M. Bakkar, Ahmad K. El-Sharif , Mohammad Al Qadire

    1Department of Allied Medical Sciences, Faculty of Applied Medical Sciences, Jordan University of Science and Technology, Irbid 22110, Jordan

    2Department of English Language and Literature, Faculty of Arts and Humanities, Al Al-Bayt University, Mafraq 25113,Jordan

    3Department of Adult Health, Faculty of Nursing, Al Al-Bayt University, Mafraq 25113, Jordan

    4College of Nursing, Sultan Qaboos University, Muscat 123,Oman

    Abstract

    ● KEYWORDS: OSDI questionnaire; dry eye disease; Arabic;validation; psychometrics analysis; Arabic version of the OSDI

    INTRODUCTION

    Dry eye disease (DED) is reported to be the most prevalent ocular condition that is encountered in ophthalmic clinics[1]. The Tear Film and Ocular Surface Dry Eye Workshop II (TFOS DEWS II) defines DED as “a multifactorial disease of the ocular surface characterized by a loss of homeostasis of the tear film, and accompanied by ocular symptoms, in which tear film instability and hyperosmolarity,ocular surface inflammation and damage, and neurosensory abnormalities play etiological roles”[2]. The reported global prevalence of DED ranges between 5% and 50%[3]and the disease was reported to affect daily life activities and work productivity in affected patients[4-5].

    The risk factors for DED include contact lens wear, using video display unit (VDU), aging, female gender, menopause,some systemic diseases such as diabetes and ocular surface diseases such as keratoconus, meibomian gland dysfunction(MGD) and blepharitis[6-11].

    DED can be diagnosed using the diagnostic methodology recommended in TFOS DEWS II[12]. It is based on initial triaging questions of differential diagnosis of DED, ocular history, risk factor assessment and presenting symptoms and signs that are combined with clinical findings[12]. However,clinical signs and symptoms are not linear in DED and vary with individuals with reported symptoms of DED and their impact on patient’s quality of life usually more profound than clinical findings[13-15].

    Dry eye symptomology questionnaires are considered the key method to assess symptoms related to DED based on subjective response of the patient. Many questionnaires have been used in this regards such as the McMonnies Questionnaire, the Ocular Surface Disease Index (OSDI)[16], OSDI-6[17], Contact Lens Dry Eye Questionnaire-8 (CLDEQ-8)[18], Standard Patient Evaluation of Eye Dryness (SPEED)[19], the Ocular Comfort Index (OCI)[20], and the Dry Eye Questionnaire-5 (DEQ-5)[21].The OSDI questionnaire is a widely used tool for assessment of DED symptoms, where it has reported simplicity and acceptable test-retest repeatability, with high reliability and validity[16]. The questionnaire has yielded increasing popularity in clinical DED diagnosis, research and clinical trials[22-29]. It has also been translated and culturally adapted for usage in many languages including Chinese[30], Spanish[31], Japanese[32],Farsi[33], Brazilian, and Portuguese[34].

    To date, there is no validated Arabic translated questionnaire in Arabic-speaking countries to assess dry eye symptomology.The aim of this study was to evaluate the reliability and validity of the Arabic version of the OSDI questionnaire. Using the validated version, it would be beneficial to use the tool for therapeutic and research purposes in Arabic speaking countries in the Middle East and North Africa (MENA) region.

    SUBJECTS AND METHODS

    Ethical Apporoval The study was part of a project to study the prevalence of DED symptomology among Jordanian population. Ethical approval to conduct the project was obtained from the Institutional Review Board (IRB) of Jordan University of Science and Technology. All prospective participants were given an information sheet about the study aims and requirements. If they agree, then they are given the questionnaire to complete. Participants were informed that their participation is voluntary. Also, they were informed that returning the completed questionnaire considered as an implicit consent on participation. The study protocol complied with the guidelines of the declaration of Helsinki.

    Questionnaire The OSDI questionnaire was originally developed in 1997 by the Outcomes Research Group at Allergan Inc. (Irvin, California, USA). It includes 12-item designed to provide a rapid assessment of symptoms related to ocular irritation and DED for the previous week[16].

    The questionnaire includes three subscales: ocular symptoms(items 1 to 5), vision related function (items 6 to 9) and environmental triggers (items 10 to 12, Table 1). The 12 items of the OSDI questionnaire are graded on a scale of 0 to 4,where 0 indicates none of the time; 1, some of the time; 2,half of the time; 3, most of the time; and 4, all of the time. For the items 6 to 12 the option “N/A” is also available. The total OSDI score is then calculated as recommended by Schiffmanet al[16]based on the following formula, OSDI={[sum of the scores for all questions answered (x)×100]/total number of questions answered (T)}×4.In this study, the validation process of the Arabic version of the OSDI questionnaire was accomplished over two phases as follows:Phase 1: Translation: Establishment of the Arabic version of the OSDI questionnaire.

    Table 1 Questions in OSDI questionnaire used to screen dry eye symptoms in the study population

    Edited by: http://atomurl.net/

    The English version of the OSDI questionnaire was translated into Arabic in accordance and permission of its original publisher Allergan Inc. (Irvine, CA, USA). The translation process involved the following steps that is based on previous literature[32-37]:

    1) Forward translation: the Arabic translation of the original English version of the OSDI questionnaire was obtained by an accredited translator in accordance, and with permission, of Allergan, Inc., Irvin, CA, USA. The identity of the accredited translator was anonymous to the researchers.

    2) Cultural adaptation of the Arabic translation was conducted by a group of bi-lingual eye care professionals including three optometrists and two ophthalmologists. This step was performed to ensure scientific and cultural appropriateness of the Arabic translation, and to reveal if the questionnaire items are understandable to Arabic speaking patients.

    3) Backward translation: the Arabic version of the questionnaire was then back-translated into English by a group of four English language (bilingual) linguists without medical background and without their mutual consultation. The linguists were blinded to the original English version of the questionnaire. The researchers collected the four backward translations, and they analysed the questionnaire by categorizing its content into translation units according to the original version of the questionnaire. These units represent a one coherent unit of meaning which can stand alone either as lexemes (words with form and meaning definable in the dictionary) such as index, eye, lens, dry; phrases such as experienced practitioner, limited responsibility, windy conditions, driving at night; clauses and sentences such as areas that are air conditioned; idiomatic expressions such as turn a blind eye to someone or something; or proverbs such as all’s well that ends well.

    Then, each linguist qualitatively analysed and validated the other three translations done by the other three linguists through blind peer-reviewing process. Final, the researchers compared the four translations with the original English version of the questionnaire in order to identify the level of discrepancy in translation between the four translations on the one hand and the original one on the other hand. All instances of discrepancies were identified and examined meticulously as it is highlighted below.

    4) Cognitive debriefing: after considering discrepancies,the pre-final Arabic version was forwarded to 30 Arabicspeaking participants to test their ability to understand and comprehend the questionnaire. Then, the pre-final version of the questionnaire underwent a second review by a focus group of 3 optometrists, and the final translation was used to test psychometric properties of the Arabic version of the questionnaire.

    The level of discrepancy between the backward translations of the four linguists and the original English questionnaire was not significant in general. Almost all the four translators have managed to convey the intended equivalent translation of all items in the questionnaire. The discrepancy in these translations is found to affect both the grammar (syntactic component) and meaning (the semantic component).

    All the participants enrolled in the cognitive debriefing step reported that they have not encountered any difficulty related to reading and responding to the questions in the Arabic translation of the questionnaire. After confirming that all questionnaire items are clear and easy to understand (as indicated through the results of forward-backward translation and cognitive debriefing), the final questionnaire was accredited without amendments; it is then named as ARB-OSDI.

    Phase 2: Assessing the psychometric properties of the ARB-OSDI.Psychometric properties evaluation included internal consistency, scale homogeneity and test-retest reliability which were carried out to test the validity and reliability of the ARBOSDI questionnaire.

    Study Design A cross-sectional survey design was used to test the reliability of the Arabic version of the OSDI questionnaire.

    Sample and Settings Participants were recruited from the general non-clinical population. The participants were invited to participate in the study during community medical days in Jordan. Only native Arabic-speaking subjects who are above 18-year-old with normal cognitive ability were recruited in this prospective study. Participants with active ocular disease and recent ocular surgeries were excluded from the study.

    Participants were invited to complete the ARB-OSDI questionnaire. If they agreed, then, they were given a print-out copy of an informed consent and the ARB-OSDI questionnaire to complete. Further demographic data were also collected from participants. These included: age, gender, education level and area of residence. The ARB-OSDI questionnaire was administered by trained Arabic-speaking interviewers who explained to the participants its purpose, method, and significance. Then, 30 participants were asked to re-fill the questionnaire for the second time within a period of 72h after the first completion. This time point was set to avoid changes in reported dry eye symptoms and to avert patients from recalling their first reported answers. Interviewer kept the first copy of the questionnaire and participant were asked to send the second completed copy as an email attachment or as a WhatsApp message according to their convenience.

    Data Analysis Data were analysed using the statistical Package for Social Sciences (SPSS) software version 21 (SPSS,International Business Machine Corp. IBM, Chicago, IL, USA).Descriptive statistics were used to summarize sociodemographic characteristics of participants. Cronbach’s-α coefficient was used for reliability analysis of the scale. For the test and retest analysis, Intraclass correlation coefficient was used.

    Construct validity of the scale was investigated by exploratory factor analysis and varimax rotation. The Kaiser-Meyer-Olkin(KMO) test was used to evaluate the relevance of the sample size. The value ofP<0.05 was accepted as an indication of being statistically significant.

    RESULTS

    A total of 200 participants completed the ARB-OSDI questionnaire. Among them, 114 (57%) were male. The average age of the study group was 31.21y (SD=13.2), range(18-75y). Demographic characteristics for all participants are presented in Table 2.

    The mean OSDI score of the study population was 32(SD=21.56) with a range of 0 to 100. The mean scores in each sub-scale of ARB-OSDI are shown in Table 3.

    Internal Consistency Items analysis of the ARB-OSDI subscales revealed an acceptable internal consistency as measured by Cronbach’s-α and item-to-scale correlation. For most items in the different subscales of the ARB-OSDI, the corrected item to scale (item to total) correlation coefficients ranged from 0.50-0.77, except for item 2 (eyes that feels gritty) (Table 4).This correction suggests that each item has a good correlation with the scale.For total scale, Cronbach’s-α was generally high for each scale (Table 5). Cronbach’s-α was also high for all items in each three subscales of the ARB-OSDI with a measured Chronbach-α ranged between 0.881 and 0.891 for the subscales about ocular symptoms (items 1 to 5), ranged between 0.887 and 0.890 for the subscales of the vision related functions(items 6 to 9), and for the subscales of environmental triggers to DED symptoms (items 10 to 12) ranged between 0.887 and 0.891.

    Table 2 Demographic characteristics of participants (n=200) n (%)

    Table 3 Number of items in each scale and mean scores in each scale of ARB-OSDI

    Test-retest Reliability To examine test-retest reliability of the questionnaire, Pearson correlation coefficient was calculated.The results show that the questionnaire has very good reliability withr=0.832,P<0.001.

    Construct Validity An exploratory factorial analysis(Table 6) for the 12 items in the OSDI Arabic Scale was conducted. The Kaiser-Meyer-Olkin Measure confirmed the sample adequacy (KMO=0.85). Bartlett’s Test of Sphericity indicated that correlation between items were sufficiently large [χ2(66)=817.52,P<0.001]. Three factors (subscales) had eigenvalues over Kaiser’s criterion of 1 and they explain 68%of the variance.

    DISCUSSION

    The OSDI questionnaire is a valid and reliable instrument in quantifying subjective symptoms related to DED and the impact of the disease on visual functions[38]. The questionnaire is found to effectively discriminate between normal, mild, moderate and severe DED based on a composite disease severity score[16].In addition, the questionnaire has extensively been used in many populations-based studies to assess ocular symptoms associated with DED and other ocular surface conditions such as blepharitis, allergy and contact lens wear[30,39-40]. According to the TFOS DEWS II workshop, the OSDI questionnaire or in alternative the DEQ-5 were suggested as a part of the diagnostic criteria of DED to assess presence of dryness related symptoms[12].

    Table 4 Item analysis and internal consistency of the ARB-OSDI

    Table 5 Internal reliability of ARB-OSDI

    Despite the expected high incidence of DED in Arabicspeaking countries, the prevalence of DED is not frequently studied in Arab communities in the MENA region. However,few reports have reported variable and noticeably high prevalence of DED in the region including Kingdom of Saudi Arabia (32.1%-93.2%)[41-43], Jordan (59%)[44], Palestine (69%)[45],and Lebanon (36.4%)[46]. In these reports, prevalence of DED was either studied based on severity of dryness symptoms using questionnaires[41,44,46]or a combination of symptoms and clinical assessment[42-43,45]. Nevertheless, it is found that all dryness symptoms questionnaires used in Arabic language have not been linguistically validated, or culturally adapted,prior to use in the studies.

    The current study is the first endeavour to translate and validate the Arabic version of the OSDI questionnaire. The results demonstrate that the ARB-OSDI is of adequate reliability andvalidity to be used for the assessment of DED symptoms. The process of validation went through two main steps: a backforward translation into Arabic, and a validation that aimed to ensure that the questionnaire retains psychometric properties of the original OSDI among Arabic speaking population in Jordan.

    Table 6 Rotated factor loadings for OSDI scale

    The researchers found that the grammar (the syntactic component) of the original English text does not impose significant challenges to the translator. Thus, the accredited Arabic translation was straightforward and unproblematic.This allowed the translators to come up with an equivalent translation that is both grammatical and idiomatic. Hence, no significant difficulty or miscomprehension in this regard have been observed by the researchers. In few cases, the discrepancy between the four translators’ back translation was due to polysemy (the capacity for a word or phrase to have multiple meanings). For example, there is the case of the attributive adjective ‘poor’ (da3if) in ‘poor vision’ which is translated in the accredited translation as (da3if) and the noun phrase is(da3f fel naZar). When back-translated from Arabic to English,two of the translations involved the word ‘weakness’ instead of ‘poor’ (and the phrase was ‘weakness in vision’). A similar case was reported when the technical (highly-specialized) term‘sensitive’ in ‘sensitive to light’ (Hasasah lelDuu’) which was back-translated as ‘a(chǎn)llergic’ by two translators.

    In few cases, the relative discrepancy between the four translations and the original one is attributed to some required modifications in the syntactic structure of the phrase, or word class, because there is no one-to-one correspondence between some of the English and Arabic phrases or words in the accredited Arabic translation of the questionnaire. This was the case of the translation of the units ‘feel gritty’, ‘problems with your eyes’, ‘windy conditions’. The accredited translation has opted to modify the internal structure of the original English text. For example, the phrase ‘gritty eyes’ has been translated into Arabic as a larger phrase that involves a noun phrase ‘sand’and a prepositional phrase complement ‘in the eyes’ to make the phrase ‘sand in the eyes’ (ramlun fel 3ayn).

    In all, such insignificant discrepancies were accounted for,and they were treated by the researchers while conducting the experiments by explaining to the respondents their meanings.The questionnaire distributors and data gatherers were notified and made aware of such discrepancies. They were told to clarify to the respondents the intentions of their questions and the sort of data they are expected to receive.

    In this regard, the validated ARB-OSDI questionnaire demonstrated good psychometric properties including both high internal consistency and test-retest reliability. Internal consistency measures whether all items of the questionnaire measure the same characteristics[30]. The results showed that all the three subscales in the questionnaire; ocular symptoms,environmental triggers vision related functions had good internal consistency of the answers obtained and high correlation coefficient.

    The corrected item to scale (item to total) correlation coefficients for most items in the different subscales of the ARB-OSDI showed acceptable level, except for item 2; eyes that feels gritty. This may indicate that this question item may require further clarification to respondents by interviewers or by adding clarifying sentence if self-completed by subjects.In conclusion, the ARB-OSDI shows consistent psychometric properties that makes it applicable to use in the assessment of DED in Arabic-speaking communities. Using the ARB-OSDI questionnaire could also be a rapid and instrumental tool in assessing and monitoring of subjective symptoms of DED in routine clinical practice and in future population-based studies in Arabic-speaking countries. Furthermore, the questionnaire is presented in Standard Arabic (AL-Fosha), a variety of Arabic that is highly esteemed by Arabs as it is the variety used in the Holy Qur’an, literature, and media. In addition, this variety is mutually understandable by the different speakers of regional Arabic dialects regardless of their social backgrounds.

    On the other hand, this study has several limitations. First,discriminant validity of the ARB-OSDI was not tested. In future work, this could be possible by using the ARB-OSDI in two groups of subjects; a group with clinical diagnosis of DED and a group with no DED to test if the ARB-OSDI can discriminate between the two groups. Second, the study did not recognize what would be the cut-off value for suspecting DED. This would be possible if the ARB-OSDI applied in DED patients’ group beside other clinical tests such as TFBUT, osmolarity and corneal staining. Finally, the 72h for testing test-retest reliability might be short interval. However,this interval was considered short enough to avoid changes in ocular symptoms as the DED status of patients can change within days and long enough for patients not to remember the answers[47], relying on the fact that the OSDI was designed to provide assessment of dryness symptoms for the previous week[16].

    ACKNOWLEDGEMENTS

    We would like to thank all participants who agreed to participate in this study. The researcher would like to thank the anonymous translators at the translation company who were in charge of translating the English version of the OSDI to Arabic. In addition, the researchers are grateful to the four linguists from Al-AlBayt University who preferred to remain anonymous, for their time and effort in doing the backtranslation of the accredited translation to English.

    Foundation:Supported by the Deanship of Research at Jordan University of Science and Technology.

    Conflicts of Interest:Bakkar MM, None; El-Sharif AK,None; Al Qadire M, None.

    久久精品久久久久久噜噜老黄| 欧美国产精品va在线观看不卡| 亚洲欧美激情在线| 亚洲av综合色区一区| 久久精品久久久久久久性| 99久久综合免费| 人人澡人人妻人| 我的亚洲天堂| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 叶爱在线成人免费视频播放| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 男女高潮啪啪啪动态图| 成年人午夜在线观看视频| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 欧美黄色片欧美黄色片| 香蕉国产在线看| 国产片内射在线| 色婷婷久久久亚洲欧美| 久久婷婷青草| 男女边摸边吃奶| 在线观看三级黄色| 在现免费观看毛片| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久ye,这里只有精品| 美女国产高潮福利片在线看| 一区二区日韩欧美中文字幕| 亚洲精品自拍成人| 久久热在线av| 在线观看www视频免费| 日韩欧美一区视频在线观看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 国产精品人妻久久久影院| 久久精品国产综合久久久| 999精品在线视频| 熟女av电影| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 婷婷色av中文字幕| 国产欧美亚洲国产| 亚洲国产av新网站| 无限看片的www在线观看| 久久精品国产a三级三级三级| 看免费成人av毛片| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 久久久久久久精品精品| 婷婷色av中文字幕| 午夜福利在线免费观看网站| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 久久久久久久久久久久大奶| svipshipincom国产片| 女性被躁到高潮视频| tube8黄色片| 99国产综合亚洲精品| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲精品久久午夜乱码| 韩国精品一区二区三区| 国产成人精品在线电影| 亚洲免费av在线视频| netflix在线观看网站| 伊人久久国产一区二区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 日本vs欧美在线观看视频| 嫩草影院入口| videos熟女内射| 国产av精品麻豆| 亚洲欧洲国产日韩| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产成人系列免费观看| 国产精品 国内视频| 国产男女内射视频| 国产亚洲一区二区精品| 美女高潮到喷水免费观看| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产伦人伦偷精品视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 欧美乱码精品一区二区三区| 精品亚洲成国产av| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 精品一区在线观看国产| 9热在线视频观看99| avwww免费| 男的添女的下面高潮视频| 午夜久久久在线观看| 欧美人与性动交α欧美软件| 男女无遮挡免费网站观看| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 精品少妇内射三级| 日韩精品免费视频一区二区三区| 免费人妻精品一区二区三区视频| 国产成人欧美在线观看 | 久久狼人影院| 人成视频在线观看免费观看| 日韩大片免费观看网站| 日韩精品有码人妻一区| 午夜福利影视在线免费观看| 免费黄色在线免费观看| 91成人精品电影| 精品少妇黑人巨大在线播放| 男女免费视频国产| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲,一卡二卡三卡| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久久久精品性色| 欧美成人午夜精品| 婷婷成人精品国产| 午夜影院在线不卡| 人妻 亚洲 视频| 欧美人与善性xxx| 五月开心婷婷网| 蜜桃在线观看..| 国产成人精品在线电影| 久久免费观看电影| 欧美精品一区二区免费开放| av福利片在线| 国产男人的电影天堂91| 欧美另类一区| 丰满少妇做爰视频| 国产 精品1| 亚洲成人一二三区av| 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲人成77777在线视频| 成年美女黄网站色视频大全免费| 国产伦理片在线播放av一区| 99国产精品免费福利视频| 99国产精品免费福利视频| 天天添夜夜摸| 91aial.com中文字幕在线观看| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美在线黄色| 成人亚洲精品一区在线观看| 又大又爽又粗| 一级毛片 在线播放| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 亚洲欧洲国产日韩| 精品午夜福利在线看| 久久久精品94久久精品| 国产亚洲最大av| 色播在线永久视频| av国产久精品久网站免费入址| 日韩视频在线欧美| 国产一卡二卡三卡精品 | 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产在线免费精品| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 久久久久人妻精品一区果冻| 青春草亚洲视频在线观看| 久久免费观看电影| 免费少妇av软件| 精品国产露脸久久av麻豆| 操出白浆在线播放| 午夜免费鲁丝| 韩国高清视频一区二区三区| 欧美日韩亚洲高清精品| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲成人av在线免费| 亚洲七黄色美女视频| 人成视频在线观看免费观看| 99久久精品国产亚洲精品| 无限看片的www在线观看| 美女午夜性视频免费| 男女免费视频国产| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 咕卡用的链子| 18禁动态无遮挡网站| 国产亚洲精品第一综合不卡| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产精品一区二区在线观看99| 少妇被粗大猛烈的视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 熟女av电影| a级毛片在线看网站| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 精品人妻在线不人妻| 十八禁高潮呻吟视频| 国产一卡二卡三卡精品 | 色网站视频免费| 91老司机精品| 韩国av在线不卡| 亚洲在久久综合| 亚洲精品视频女| 男女下面插进去视频免费观看| 最近最新中文字幕免费大全7| 色视频在线一区二区三区| 亚洲专区中文字幕在线 | 天堂8中文在线网| 亚洲熟女毛片儿| 欧美97在线视频| 国产免费现黄频在线看| 电影成人av| 久久久久国产一级毛片高清牌| 久久97久久精品| 999精品在线视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | av不卡在线播放| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 高清在线视频一区二区三区| 国产又爽黄色视频| 看十八女毛片水多多多| 色精品久久人妻99蜜桃| 日韩制服骚丝袜av| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 日韩一区二区三区影片| 91成人精品电影| 麻豆av在线久日| netflix在线观看网站| 免费看不卡的av| 一级,二级,三级黄色视频| 人人妻人人澡人人看| 午夜福利乱码中文字幕| 欧美日韩综合久久久久久| 大香蕉久久网| 日韩大码丰满熟妇| 国产亚洲欧美精品永久| netflix在线观看网站| 国产黄色视频一区二区在线观看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 少妇被粗大的猛进出69影院| 在线精品无人区一区二区三| 18在线观看网站| 国产精品三级大全| 97精品久久久久久久久久精品| 久久久久久人人人人人| 在线观看免费高清a一片| 性色av一级| 蜜桃在线观看..| 亚洲精品aⅴ在线观看| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 男女国产视频网站| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 一区二区三区四区激情视频| www日本在线高清视频| 久久99精品国语久久久| 一区二区三区精品91| 天美传媒精品一区二区| 日韩一区二区三区影片| 国产又色又爽无遮挡免| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产成人av激情在线播放| 老熟女久久久| 男的添女的下面高潮视频| 久久久国产一区二区| 亚洲精品日本国产第一区| 91成人精品电影| 欧美 日韩 精品 国产| 国产毛片在线视频| 大话2 男鬼变身卡| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 色播在线永久视频| www.自偷自拍.com| 成人亚洲精品一区在线观看| 久久久久国产一级毛片高清牌| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 成人午夜精彩视频在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产在视频线精品| 亚洲熟女毛片儿| 午夜福利乱码中文字幕| videosex国产| 99热国产这里只有精品6| 亚洲国产欧美网| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 亚洲成人av在线免费| 七月丁香在线播放| 亚洲欧美一区二区三区国产| 蜜桃在线观看..| 老鸭窝网址在线观看| 天堂8中文在线网| 亚洲精品,欧美精品| 视频区图区小说| √禁漫天堂资源中文www| 欧美成人精品欧美一级黄| 欧美最新免费一区二区三区| 久久久精品94久久精品| 97在线人人人人妻| 亚洲精品自拍成人| 日韩成人av中文字幕在线观看| 最近2019中文字幕mv第一页| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲精品一二三| 国产欧美亚洲国产| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲欧洲日产国产| 国产黄色视频一区二区在线观看| 亚洲精品国产区一区二| 欧美黑人精品巨大| 亚洲人成网站在线观看播放| 国产熟女欧美一区二区| 大码成人一级视频| 亚洲一区中文字幕在线| 国产免费又黄又爽又色| av福利片在线| 欧美成人午夜精品| 国产极品天堂在线| 国产日韩欧美视频二区| 国产精品 国内视频| 日本欧美国产在线视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久 成人 亚洲| 亚洲第一青青草原| 国产片内射在线| 男人添女人高潮全过程视频| 一级片'在线观看视频| 乱人伦中国视频| 男人操女人黄网站| 欧美成人午夜精品| 亚洲精品,欧美精品| 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精品aⅴ在线观看| 婷婷色综合www| 夫妻性生交免费视频一级片| 91精品伊人久久大香线蕉| 男女床上黄色一级片免费看| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 最近手机中文字幕大全| 99精国产麻豆久久婷婷| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 久久久久久久久久久免费av| av片东京热男人的天堂| 老司机亚洲免费影院| 亚洲精品第二区| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲精品第二区| 新久久久久国产一级毛片| 国产极品天堂在线| av女优亚洲男人天堂| 午夜福利免费观看在线| 亚洲av成人精品一二三区| 国产精品久久久久久精品电影小说| 色网站视频免费| 精品少妇久久久久久888优播| 秋霞伦理黄片| 爱豆传媒免费全集在线观看| 成年av动漫网址| 久久久亚洲精品成人影院| 亚洲国产精品一区三区| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲精品美女久久av网站| av片东京热男人的天堂| 韩国av在线不卡| 国产免费现黄频在线看| 美女扒开内裤让男人捅视频| 免费黄色在线免费观看| 亚洲男人天堂网一区| 亚洲av成人精品一二三区| 男男h啪啪无遮挡| 免费黄频网站在线观看国产| 午夜日本视频在线| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久久久久人妻| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 成人漫画全彩无遮挡| 国产爽快片一区二区三区| 老鸭窝网址在线观看| 一级片'在线观看视频| 久久久久国产精品人妻一区二区| 啦啦啦 在线观看视频| 黑人猛操日本美女一级片| 一级毛片电影观看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 丝袜在线中文字幕| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 99热国产这里只有精品6| 精品第一国产精品| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 一本大道久久a久久精品| 亚洲精品一二三| 少妇的丰满在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 99国产综合亚洲精品| 岛国毛片在线播放| 久久99一区二区三区| 婷婷色综合大香蕉| av国产久精品久网站免费入址| 午夜免费男女啪啪视频观看| 男人操女人黄网站| www日本在线高清视频| 亚洲人成77777在线视频| 欧美精品av麻豆av| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 韩国av在线不卡| 九草在线视频观看| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 成年av动漫网址| 男的添女的下面高潮视频| 一二三四中文在线观看免费高清| 久久久久久人妻| 久久久久久久久久久久大奶| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 欧美在线黄色| av免费观看日本| 午夜91福利影院| 久热这里只有精品99| 日本wwww免费看| 最近的中文字幕免费完整| 在线天堂中文资源库| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲欧美色中文字幕在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| 久久狼人影院| 亚洲国产精品一区三区| www.av在线官网国产| 国产1区2区3区精品| 久久国产精品大桥未久av| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 国产免费福利视频在线观看| 一二三四在线观看免费中文在| 国产极品天堂在线| 中文字幕亚洲精品专区| 国产一区二区在线观看av| 波多野结衣av一区二区av| 国产精品人妻久久久影院| 午夜免费观看性视频| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产1区2区3区精品| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产成人a∨麻豆精品| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲国产欧美网| 美女高潮到喷水免费观看| 国产片内射在线| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲精品av麻豆狂野| 成人亚洲欧美一区二区av| 国产免费视频播放在线视频| 黄频高清免费视频| 一级黄片播放器| 大香蕉久久成人网| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 亚洲av福利一区| 精品国产一区二区三区四区第35| www.熟女人妻精品国产| 亚洲久久久国产精品| 热re99久久国产66热| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 无限看片的www在线观看| 欧美精品一区二区大全| 热re99久久精品国产66热6| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 国产日韩欧美视频二区| 国产极品粉嫩免费观看在线| videos熟女内射| 久久久久久久久久久久大奶| 在线天堂中文资源库| 亚洲国产中文字幕在线视频| 波多野结衣av一区二区av| 一区二区av电影网| 欧美 日韩 精品 国产| 黄片无遮挡物在线观看| 国产精品一二三区在线看| 制服丝袜香蕉在线| www日本在线高清视频| 又大又爽又粗| 国产日韩欧美视频二区| 日韩av不卡免费在线播放| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产精品.久久久| 成人漫画全彩无遮挡| 久久毛片免费看一区二区三区| 国产激情久久老熟女| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 日韩伦理黄色片| 少妇 在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 色网站视频免费| 一区二区三区四区激情视频| 国产成人精品福利久久| 两个人看的免费小视频| 欧美在线黄色| 一级片'在线观看视频| 欧美在线黄色| 一级片'在线观看视频| 欧美在线黄色| 777米奇影视久久| 91成人精品电影| 国产一区亚洲一区在线观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 女人精品久久久久毛片| 精品亚洲成a人片在线观看| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 一本色道久久久久久精品综合| 国产深夜福利视频在线观看| 七月丁香在线播放| 国产成人系列免费观看| 午夜久久久在线观看| 国产xxxxx性猛交| 亚洲欧洲日产国产| 国产伦理片在线播放av一区| 青春草亚洲视频在线观看| 久久久精品免费免费高清| 成人漫画全彩无遮挡| 亚洲精品美女久久av网站| 校园人妻丝袜中文字幕| 日本黄色日本黄色录像| 伦理电影免费视频| 精品少妇黑人巨大在线播放| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲在久久综合| 久久 成人 亚洲| 成年人免费黄色播放视频| 精品第一国产精品| 欧美日本中文国产一区发布| 国产激情久久老熟女| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 久久热在线av| 蜜桃在线观看..| 国产精品免费大片| 久久久精品免费免费高清| 欧美久久黑人一区二区| 国产又爽黄色视频| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 天美传媒精品一区二区| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 美女福利国产在线| 99精国产麻豆久久婷婷| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产成人精品久久久久久| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | www日本在线高清视频| 精品国产露脸久久av麻豆| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 99国产综合亚洲精品| 嫩草影院入口| 丝袜美腿诱惑在线| 9热在线视频观看99| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o | 国产精品99久久99久久久不卡 | 亚洲精品成人av观看孕妇| 91aial.com中文字幕在线观看| 晚上一个人看的免费电影| 国产成人91sexporn| 日本欧美视频一区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲久久久国产精品| 日日爽夜夜爽网站| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 我要看黄色一级片免费的| 国产成人精品无人区| 我的亚洲天堂| 亚洲专区中文字幕在线 | 国产精品久久久久成人av| 久久久久久久久久久久大奶| 日韩一区二区三区影片| 一级,二级,三级黄色视频| 久久人人爽人人片av| 中文天堂在线官网| 最近的中文字幕免费完整| 午夜免费男女啪啪视频观看| 青春草亚洲视频在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 毛片一级片免费看久久久久| 黄片小视频在线播放| 一区二区三区四区激情视频| 黄片小视频在线播放| xxxhd国产人妻xxx| 免费在线观看完整版高清| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 久久狼人影院| 久久久亚洲精品成人影院| 久久久久久久精品精品| www.av在线官网国产| 9191精品国产免费久久| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| av卡一久久| 叶爱在线成人免费视频播放| 色婷婷久久久亚洲欧美| 婷婷色麻豆天堂久久| 男人舔女人的私密视频| 日韩中文字幕视频在线看片| 国产xxxxx性猛交| 欧美久久黑人一区二区| 午夜福利免费观看在线| 国产精品熟女久久久久浪| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美 日韩 精品 国产| e午夜精品久久久久久久| 久久狼人影院| 久久久久久久精品精品| 国产av精品麻豆| 国产黄色视频一区二区在线观看| 69精品国产乱码久久久| 午夜福利视频在线观看免费| 国产精品欧美亚洲77777| 国产探花极品一区二区| 欧美精品av麻豆av| 久久女婷五月综合色啪小说| 九色亚洲精品在线播放| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲国产精品国产精品| av又黄又爽大尺度在线免费看| 尾随美女入室| 蜜桃国产av成人99| 操美女的视频在线观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 欧美精品av麻豆av| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美精品一区二区免费开放| av线在线观看网站| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀 | 黄色怎么调成土黄色|