姚小飛
《永遇樂(lè)·元宵》是李清照表現(xiàn)故國(guó)之思的代表作品之一,流亡中的詞人在盡情回憶了昔日汴京“元宵佳節(jié)”“中州盛日”的繁華景象之后,筆鋒一轉(zhuǎn):“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去。不如向簾兒底下,聽人笑語(yǔ)?!逼渲芯薮蟮男睦砺洳钭屓穗y以自持,通過(guò)物是人非、不堪回首的家園故國(guó)之思,將個(gè)人的不幸與民族的災(zāi)難緊緊聯(lián)結(jié)在一起。
一、詞的上闋濃墨重彩描寫元宵節(jié)的景色,由眼前景引發(fā)家國(guó)情懷
“落日熔金,暮云合璧”這兩句,化用前人詩(shī)句,杜牧《金陵》詩(shī)“落日水浮金”,廖世美《好事近》詞“落日水熔金”,則更進(jìn)一步;“暮云合璧”化用江淹《擬休上人怨別》“日暮碧云合,佳人殊未來(lái)”,璧是圓而中有孔的玉環(huán)?!叭嗽诤翁帯?,運(yùn)用警語(yǔ)發(fā)問(wèn),今日,何日?此地,何地?李清照晚年流落在江南,有家歸不得,而她的家鄉(xiāng)仍然在金人的統(tǒng)治之下,“人在何處”這句話扣人心弦,南渡之后家國(guó)淪亡之感,油然而生,躍然紙上。在這美麗的黃昏時(shí)分,詞人孀居獨(dú)處,正是離人盼歸之時(shí),可是她的家在何處,她等的人在何方?一提筆,便有去國(guó)懷鄉(xiāng)、凄悵悲涼的心境。這三句明了地表達(dá)出詞人憂國(guó)思鄉(xiāng)的心境。
“染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?”元宵節(jié)的時(shí)候,在南方,立春早的話,就有春意了,柳樹發(fā)芽了。漢府樂(lè)《橫吹曲》中有《梅花落》曲,李白的《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》中有“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”,到了元宵節(jié)的時(shí)候,正是梅花開放的時(shí)候,詞人看見眼前綠柳拂風(fēng),朦朦朧朧,平添幾多春意,但她想起了宋代賀鑄《小梅花》中的惆悵,“一夜梅花忽開、疑是君”的哀怨笛音,家國(guó)情懷就更近了一步。
“元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨?”李清照是話中有話,她生活的年代是剛剛南渡之后不久,當(dāng)時(shí)時(shí)局不穩(wěn)定,“次第”在這里也可以理解為“轉(zhuǎn)眼”,是有感而發(fā),靖康之難,丈夫病故,不都是難以預(yù)料的事情嗎?“來(lái)相召、香車寶馬,謝他酒朋詩(shī)侶。”這幾句都是有出處的,“香車寶馬”出自唐代韋莊《長(zhǎng)安道》中的“寶馬橫來(lái)下建章,香車卻轉(zhuǎn)避馳道”,“酒朋詩(shī)侶”出自柳永《歸去來(lái)》中的“持杯謝,酒朋詩(shī)侶”。詞人違反了常情,到了元宵佳節(jié),良辰美景,又有“酒朋詩(shī)侶”“香車寶馬”相迎,但她謝絕了。這就越發(fā)引起讀者的思考,她為什么會(huì)謝絕“酒朋詩(shī)侶”?因?yàn)樵~人在那樣國(guó)破家亡的背景下,無(wú)心賞燈觀花,且以上每小段結(jié)尾均用問(wèn)句,不禁使人悵然,以樂(lè)境深刻地映襯出了去國(guó)懷鄉(xiāng)的悲情,引出了下文。
二、詞的下闋與上闋形成了鮮明的對(duì)比,進(jìn)一步詮釋家國(guó)情懷
“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。”“中州”這里代指當(dāng)時(shí)的汴京和洛陽(yáng)一帶,都隸屬于河南省,河南省從地理位置上正是全國(guó)的中心,在中國(guó)歷史上每一次分裂的時(shí)代中,河南相對(duì)來(lái)說(shuō)都是一個(gè)政治中心,如五代時(shí)期全國(guó)分為五代十國(guó),當(dāng)時(shí)五代就以河南為中心。“中州盛日”就是詞人記起汴京昌盛之時(shí),元宵佳節(jié)的盛況?!坝浀闷厝濉保?jié)是中國(guó)古代女子重要的節(jié)日之一。這一天,女子都放下針線,到街上看燈,“偏重三五”的“三五”指特別看重的元宵節(jié)?!颁伌涔趦?,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚?!敝概宇^上的打扮,她們插金戴翠,裝扮得整整齊齊,據(jù)《武林舊事》卷二記載(武林指杭州):“元夕節(jié)物,婦人皆戴珠翠、鬧蛾、玉梅、雪柳、菩提葉、燈球、銷金合、蟬貂袖、項(xiàng)帕,而衣多尚白,蓋月下所宜也。”“簇帶”是宋時(shí)的方言,指插戴滿頭的意思,那時(shí)的她與女伴們盡情地玩耍,十分愜意。這里詞人用汴京代替杭州,用對(duì)比的手法,把昔日汴京元宵盛景寫得越美,女伴們玩得越盡興,越凸顯出現(xiàn)在的自己面對(duì)國(guó)破家亡時(shí)糟糕的心境。
“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去?!薄叭缃胥俱病?,跟當(dāng)時(shí)那種“簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚”形成強(qiáng)烈的對(duì)比,過(guò)去“偏重三五”,現(xiàn)在“怕見出去”,為什么不接受朋友“寶馬香車”的相邀呢?就是因?yàn)椤帮L(fēng)鬟霜鬢,怕見夜間出去”,現(xiàn)在老了,風(fēng)燭殘年,面容憔悴,頭發(fā)花白,蓬頭垢面,怕勾起自己傷心的往事,懶得去了。詞人通過(guò)今昔對(duì)比,抒發(fā)了往事難回的感傷情懷。“不如向簾兒底下,聽人笑語(yǔ)?!边€不如待在家里,透過(guò)窗簾聽他人的歡聲笑語(yǔ)。這一句以他人之樂(lè)寫自己之苦,雖然用的是平常白話,娓娓道來(lái),卻覺她有“自甘寂寞,簾底飲恨”的態(tài)度,有說(shuō)不盡的家國(guó)情懷。
三、縱觀全詞,剖析詞人家國(guó)之悲的原因
這首詞對(duì)當(dāng)時(shí)的詞人有一定的影響,劉辰翁《永遇樂(lè)》自序說(shuō):“余自乙亥上元誦李易安《永遇樂(lè)》為之涕下,今三年矣。每聞此詞,輒不自堪,遂依其聲,又托之易安自喻,雖辭情不及,而悲苦過(guò)之。”劉辰翁是南宋末年一直到南宋滅亡時(shí)還活著的詞人,他寫的《永遇樂(lè)》詞的前面這段小序,說(shuō)明他深深感受到國(guó)破家亡對(duì)李清照的沉重打擊,同樣也深深地觸動(dòng)了自己的心靈。李清照寫此詞時(shí)國(guó)家還有半壁,屬于有家歸不去,劉辰翁晚年在寫《永遇樂(lè)》詞的時(shí)候,南宋也滅亡了,心情更悲涼。可見這首詞蘊(yùn)涵的愛國(guó)精神感人之深,影響之大。
從詞人自身的經(jīng)歷來(lái)說(shuō),靖康前的李清照,由一個(gè)“和羞走,倚門回首”的天真少女進(jìn)而成為趙明誠(chéng)的妻子,他們夫婦感情特別好,過(guò)著“仰取俯拾,衣食有余……每獲一書,即共同勘校,整集簽題”(李清照《金石錄后序》)的美滿生活。但不幸的是,靖康之變、丈夫病故,李清照的后半生輾轉(zhuǎn)飄零,在“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”(李清照《聲聲慢》)的悲苦中艱難地打發(fā)著歲月。前后的生活形成鮮明的對(duì)比,在國(guó)破家亡雙重苦難下,有著寄人籬下的深深感觸,思戀故國(guó)的情懷在她的詞中化作無(wú)比凄涼、悲愴的愁緒,令無(wú)數(shù)后來(lái)人讀之動(dòng)容。每每讀之,總是對(duì)詞人的不幸遭遇生出莫大的同情,被她那濃濃的家國(guó)情懷所感染。清末,沈曾植也曾在《菌閣瑣談》中以“跌宕昭彰”評(píng)價(jià)這首詞—“跌宕”,形象的畫面,氣勢(shì)交錯(cuò),擺脫束縛,兩次反襯,以樂(lè)襯衰;“昭彰”,蘊(yùn)藉而不晦澀,深情而出以淺語(yǔ),把家國(guó)情思盡露無(wú)疑。
“大明湖畔趵突泉邊故居在垂楊深處,漱玉集中金石錄里文采有后主遺風(fēng)。”這副對(duì)聯(lián)評(píng)價(jià)的是宋代女詞人李清照。意思是,大明湖畔的趵突泉邊,李清照的故居在此地垂楊掩映處,其漱玉集和金石錄的文采頗有后主的風(fēng)氣。這副對(duì)聯(lián)出自位于山東省濟(jì)南市章丘區(qū)明水百脈泉畔的李清照紀(jì)念堂,是文化巨匠郭沫若為山東濟(jì)南李清照紀(jì)念堂親撰的一副楹聯(lián)。只要我們仔細(xì)研究李清照的作品,就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)關(guān)注現(xiàn)實(shí)、性格剛毅的愛國(guó)詞人李清照。她的詞在輕柔婉麗、曲折纏綿中,寄寓著以身報(bào)國(guó)的感慨和無(wú)限深情的家國(guó)情懷。她的詞是婉約的,是對(duì)國(guó)家和個(gè)人命運(yùn)的無(wú)奈詠嘆。就是李清照早期的詞,在對(duì)故鄉(xiāng)優(yōu)美自然風(fēng)光的詠嘆中,表達(dá)了與大自然靈犀相通的欣喜,也流露出真摯樸素的愛國(guó)情懷,《如夢(mèng)令》:“常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭(zhēng)渡,爭(zhēng)渡,驚起一灘鷗鷺?!本褪窃诶钋逭諆H存的十幾首詩(shī)作中,也處處洋溢著愛國(guó)主義的激情和對(duì)理想信念的堅(jiān)定追求。“生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東?!崩钋逭盏摹断娜战^句》通過(guò)對(duì)項(xiàng)羽個(gè)人氣節(jié)的贊美,抒發(fā)詩(shī)人英雄主義的愛國(guó)激情,千百年來(lái),《夏日絕句》成為愛國(guó)詩(shī)篇中的絕響,激勵(lì)著后世無(wú)數(shù)憂國(guó)憂民的仁人志士。
《永遇樂(lè)》在藝術(shù)上已經(jīng)爐火純青,詞風(fēng)清麗雋永。詞人的情緒十分含蓄、溫婉,通過(guò)個(gè)人身世際遇的抒寫,表現(xiàn)了國(guó)家淪喪給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難和長(zhǎng)久的精神創(chuàng)傷,十分感人。李清照把飽經(jīng)風(fēng)霜后的敏感、孤獨(dú)、自卑、哀怨等種種心態(tài)盡情地在筆下表現(xiàn)了出來(lái),既有人樂(lè)我悲、老無(wú)所歸的心境,也有詞人經(jīng)過(guò)人生的悲歡離合之后漸趨平靜的無(wú)奈心境,更有國(guó)破家亡、流離失所的悲楚心境,特別是那種細(xì)膩的家國(guó)情懷被一層層披露出來(lái),出語(yǔ)清淡,用情極苦,其詞形成了獨(dú)特的藝術(shù)魅力,其家國(guó)情懷更是足以啟迪后人。