王秀杰
[摘 要]方言既是語言的重要組成部分,也是語言發(fā)展的活化石,記錄了語言發(fā)展在語音、詞匯、語法方面的變化。東北方言是北方方言的四大方言區(qū)之一,所以,研究東北方言的語言特點(diǎn)是十分有價(jià)值的。東北方言的副詞研究起步較晚,但又是一個(gè)很重要的版塊。本文主要研究的是東北方言中準(zhǔn)程度副詞的種類和數(shù)量,并從語義、語用、句法功能等方面來分析東北方言準(zhǔn)程度副詞的用法。
[關(guān)鍵詞]東北方言;副詞;語用功能
一、東北方言程度副詞背景概述
方言屬于語言的一種支派和變體,一般來說分為地域方言和社會(huì)方言。地域方言指的是局部地區(qū)人們使用的語言,它是一種社會(huì)文化現(xiàn)象,在特定場合里具有特殊的文化價(jià)值和使用價(jià)值,東北方言就屬于地域方言。黃伯榮和廖序東認(rèn)為,漢語方言可以分為七大方言區(qū),東北方言則屬于北方方言的范疇,總的來說,東北方言還是比較接近普通話的。東北方言主要使用地區(qū)集中在黑龍江省、遼寧省、吉林省以及內(nèi)蒙古的興安盟、呼倫貝爾市、赤峰市等地區(qū)。東北方言具備較為完整的語言體系,既有與普通話相似的部分,又有自己獨(dú)特的魅力。東北人民奔放熱情、幽默豪爽的性格也造就了東北方言直白有趣、生動(dòng)形象的語言特點(diǎn)。
東北地區(qū)土地遼闊,地廣人稀,部落繁多,形成了很多少數(shù)民族,如蒙古族、滿族、赫哲族、俄羅斯族、達(dá)斡爾族、鄂倫春族、錫伯族、朝鮮族、鄂溫克族等。清末,由于歷史原因,漢語成為東北地區(qū)通用語,雖然少數(shù)民族語言不再是主流語言,但還保留了很多少數(shù)民族的語言成分,如“齊齊哈爾”來自于達(dá)斡爾族語言;“卡倫湖”來自于錫伯族語言;“波羅蓋”“旮旯兒”來自于滿族語言;“扎古”“昌圖縣”來自于蒙古族語言;“哈爾濱”來自于女真族語言;“佳木斯”來自于赫哲族語言;“松花江”來自于滿族語言等。由此可以看出,不管是音譯還是意譯,少數(shù)民族用語都在東北方言中有所保留。這些背景都對程度副詞在東北方言中的特殊用法產(chǎn)生一定的影響。
在現(xiàn)代漢語中,程度副詞是副詞系統(tǒng)中一個(gè)小類,雖然是一個(gè)小的類別,但程度副詞不僅數(shù)量多而且使用規(guī)則復(fù)雜。目前,對方言程度副詞的研究比較匱乏,在研究內(nèi)容和深度上與其他副詞研究還存在很大的差距。此外,關(guān)于方言程度副詞的研究還存在地域上的不平衡性,其中吳方言、客家話、湘方言、粵方言等南方地區(qū)的研究文獻(xiàn)在數(shù)量上要高于北方方言的研究文獻(xiàn)。所以,對于東北方言中程度副詞的研究很有價(jià)值。
二、東北方言中準(zhǔn)程度副詞概述
副詞是指在句子中表示行為或狀態(tài)特征的詞,用以修飾動(dòng)詞、形容詞以及其他副詞或全句,表示時(shí)間、地點(diǎn)、程度、方式等。有程度副詞“很”“最”、范圍副詞“都”“只”、時(shí)間副詞“剛剛”“曾經(jīng)”、處所副詞“四處”、語氣副詞“難道”等等。這一語法機(jī)制十分復(fù)雜,即使是同一種類的副詞用法也大不相同,如“都、只”都是表示范圍,但“都”表示的是全部,“只”是限定后面的詞語范圍。對于副詞的分析,學(xué)術(shù)界已經(jīng)研究得比較全面,目前比較趨于微觀的副詞研究。
程度副詞是副詞中的一類,表示程度的深淺。程度副詞在現(xiàn)代漢語詞匯中數(shù)量不是很多,但在語言使用中出現(xiàn)的頻率卻很高。目前,學(xué)術(shù)界對于東北方言程度副詞還沒有一個(gè)明確的定義,本文中的“準(zhǔn)程度副詞”也是一個(gè)相對的概念。東北方言中的程度副詞主要是指有東北語言風(fēng)格特色的、與普通話程度副詞意義接近的副詞。準(zhǔn)程度副詞是指使用范圍較窄、多有固定搭配并且修飾形容詞的副詞,不能修飾能愿動(dòng)詞和心理動(dòng)詞。
在許皓光、張大鳴編著的《簡明東北方言詞典》中,只給出了這類詞的用法是位于形容詞前,而沒有說明是什么詞性。但在姜匯川、許皓光等編著的《現(xiàn)代漢語副詞分類實(shí)用詞典》中,將“精、稀、齁兒”歸為程度副詞,其余著作中也有將“完、焦、確”等歸為準(zhǔn)程度副詞,它們都可以修飾形容詞作狀語。
三、東北方言中準(zhǔn)程度副詞的用法
(一)準(zhǔn)程度副詞的語義特點(diǎn)
“精”在現(xiàn)代漢語中的意思是通“凈”,意味精空、精光,但在普通話中已經(jīng)逐漸沒有這個(gè)義項(xiàng),只在東北話中還有所保留,意味非常、十分,如東北的媽媽會(huì)說“你又去玩水干啥,弄得精濕?”或者形容一塊豬肉非常瘦,會(huì)說“這塊豬肉精瘦?!?/p>
“確”在現(xiàn)代漢語中的意思是確實(shí)、的確,可用為確有其事,確實(shí)如此,而在東北方言中的用法常跟別的顏色連在一起,如黑、紫、青,表示顏色很深,這一用法有可能是由現(xiàn)代漢語中的“黢黑”演變而來,是非常黑的意思,但只能和黑色搭配,在東北方言中用法逐漸模糊,也可以搭配多種顏色,并且口音逐漸演變成“確”,在生活中常用作“我的膝蓋磕的確青”“外面的天確黑確黑的”。
“稀”在現(xiàn)代漢語中是稀少的意思,和“密”相對,表示事物出現(xiàn)的次數(shù)少,空隙大,含水少,在東北方言中表示“極”、程度深。與“爛、碎”聯(lián)系在一起,如“這事讓你辦的稀碎”,形容的是這件事辦得一點(diǎn)也不好。
“溜”在現(xiàn)代漢語中表示滑行或者偷偷溜走,如溜冰,也可以引申為光滑,在東北方言中“溜”從“溜光”中引申出來,表示“很、非?!保纭八纳眢w挺得溜直”“他把飯吃得溜干凈”。
“齁”在現(xiàn)代漢語中形容食物過咸或過甜給人難受的感覺,如“齁得難受”后來引申為過甚、非常之意,多表示一種對飲食不滿意的心理。東北話中“齁”常常限修飾味覺上的“咸”“甜”和感覺上的“冷”。
“完”在現(xiàn)代漢語中的本義是“完全、完備”,后來“完”的語義逐漸擴(kuò)大,引申出消耗盡的意思,如“煤燒完了”。在東北方言中,“完”又在前兩個(gè)含義基礎(chǔ)上,抽象出“達(dá)到頂點(diǎn)”之義,如“我一個(gè)人做家務(wù)可累完了”“這件事可給我憋屈完了”。
除此之外,東北方言中修飾顏色的程度副詞還有通,如通紅;瓦,如瓦藍(lán);透,如透粉;漂,如漂白等。
(二)準(zhǔn)程度副詞的語法功能
準(zhǔn)程度副詞的語法功能和現(xiàn)代漢語中的程度副詞用法基本一致,有做狀語的程度副詞,即位于被修飾的中心成分前面的副詞,包括“精、確、稀、溜”;有做補(bǔ)語的程度副詞,即位于被修飾的中心成分后面的副詞,如“完”。“精”只能修飾一些形容詞,不能修飾動(dòng)詞,而且修飾形容詞時(shí)只適用于單音節(jié)形容詞,不能用于雙音節(jié)和多音節(jié)詞前,如“衣服精濕”,不能說“衣服精潮濕”,能修飾的多為性質(zhì)形容詞,不適用于修飾狀態(tài)形容詞,如“精清清楚楚”?!按_”也只能修飾形容詞,而且限制更多。在對中心詞的語音限制上,“確”只能搭配單音節(jié)形容詞,如說“確黑”,不能說“確漆黑”,且一般只修飾帶有顏色語義特征的形容詞?!傲铩痹谂c中心詞結(jié)合時(shí)與本義相貼合,都表示事物外表光滑、無棱角等義,如說“溜圓”,不能說“溜方”?!跋 背诵揎椥稳菰~以外,還能修飾動(dòng)詞,也可置于一些非動(dòng)作性動(dòng)詞后作程度補(bǔ)語,如“你可把我們折騰稀了”?!熬⒋_、稀、溜、齁”等的句法功能,是與所修飾的成分一起可以充當(dāng)謂語、定語和補(bǔ)語,不能作賓語,也不能單獨(dú)成句,如“今天食堂的飯齁咸”(作謂語),“看他那確青的腿”(作定語),“這天陰得確黑”(作補(bǔ)語)。這類詞的重疊形式本身是沒有的,但東北話為了加重語氣,可以與所修飾的中心成分一起重疊。一般情況下,這類詞與修飾的中心成分一起重疊后,要加語氣詞“的”,如“衣服精薄精薄的”“臉確黑確黑的”,無否定形式,不能說“這腿不確黑。”
(三)準(zhǔn)程度副詞的語用功能
東北方言直接有趣、生動(dòng)形象,構(gòu)詞方式上多為多音節(jié)詞,表音簡短干脆,表意生動(dòng),句子簡短卻充滿了調(diào)侃意味。所以,準(zhǔn)程度副詞的語用主要是為了表達(dá)情感,展示夸張的風(fēng)格。在不同的語境里,東北方言程度副詞表達(dá)出來的感情色彩褒貶之間界限分明,非黑即白。鮮明的感情色彩也彰顯出東北人率直真誠、是非分明的性格特點(diǎn)。在句式方面,東北方言的程度副詞多用在表述說話者主觀心理的陳述句和感嘆句當(dāng)中,這種句式讓說話者能夠直接地表達(dá)內(nèi)心或驚訝或贊嘆的強(qiáng)烈情感,起到加重語氣的作用。另外,在形容某種事物的性質(zhì)或狀態(tài),或者描述對某一動(dòng)作產(chǎn)生的心理反應(yīng)時(shí),常常帶有強(qiáng)烈的主觀性,有明顯的夸張成分,這種夸張的表現(xiàn)方法就蘊(yùn)含在程度副詞的使用過程中,所以,用東北方言表達(dá)的事物發(fā)生程度往往夸張得超出了事實(shí)本身。
參考文獻(xiàn):
[1]符藝凡,邢英靈等.東北方言的歷史淵源及社會(huì)文化影響[J].赤子(上中旬),2016,(24).
[2]杜曉芒.黑龍江方言中程度副詞之語義基礎(chǔ)[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(01).
[3]續(xù)文嘉.東北方言“焦、稀、惡、齁”類詞性探析[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2014,(06).