彭偉強 楊璘璘
(1.廣東開放大學,廣州 510091; 2.廣東行政職業(yè)學院,廣州 510800)
在高等教育國際化浪潮下,越來越多非英語國家選擇了英語媒介教學——全英教學。全英教學成為高等教育國際化的代名詞,越來越多的大學通過英語化(Englishisation)實現(xiàn)國際化。過去20年歐亞大學EMI項目急劇增加,2005年起相關(guān)研究也顯著增多[1]。
已有研究對全球的全英教學方方面面進行全方位探索,但重實踐而輕理論的問題仍然嚴峻。該書系統(tǒng)探討了全英教學的相關(guān)概念和理論框架,以及框架對現(xiàn)有研究的影響。因此,該書對全英教學的理論研究和實踐具有較高的價值。本文概述其核心內(nèi)容,評析主要特色。
全書分為概述與正文兩大部分。
第一章“概述”簡要介紹本書研究背景——高等教育國際化進程中英語的使用及其作用,提出了多語環(huán)境下大學的英語媒介教育(English-Medium Education in Multilingual University Settings,簡稱EMEMUS)這一概念。
作者首先回顧了21世紀全球高等教育國際化進程中英語所扮演的角色,指出英語在高校教學、研究和管理等方面的突出地位。在梳理應(yīng)用語言學界“英語化”不同概念如“全英教學(英語作為教學媒介)(EMI)”“高等教育內(nèi)容教學和語言教學融合”(ICLHE)和“內(nèi)容與語言綜合法(CLIL)等的基礎(chǔ)上提出EMEMUS。作者認為該概念具有如下特征:一是涵義更廣,可以囊括更廣的研究議題、教學途徑和教學類型;二是更易理解,“教育”一詞包含了“教”與“學”兩個方面,而不僅僅強調(diào)“教”或“學”;三是表述更科學,強調(diào)“多語”背景下“自上而下”的政策和“自下而上”的實踐;四是界定更準確,范圍僅限國際化影響最深的高等教育領(lǐng)域。
正文第一部分(第二—三章)——理論的概念化。作者分析了全球高校EME的典型案例,闡明了EMEMUS的主要特征——廣泛性、復(fù)雜性、多樣性與情景化,提出了構(gòu)建“ROAD-MAPPING”的必要性和理論依據(jù),并對相關(guān)概念進行了詳盡解讀。
第二章描述了全球非英語國家高校的EME增長態(tài)勢——實踐形式多樣且研究范圍更廣,指出EME已成為應(yīng)用語言學的研究熱點。通過對英語擴展圈(Expanding Circle)6所歐亞高校EME案例的質(zhì)性分析(語言政策、學科以及英語在與其他教學媒介相互作用和競爭中所呈現(xiàn)的社會地位),借鑒EMI動因分析模型[2],從國際、洲際、國家、高校和課堂五個不同層面剖析了EMI動因,闡析了EME多樣而復(fù)雜的特征。
鑒于目前高校EME計劃缺失和理論反思薄弱等問題,作者提出應(yīng)充分吸收借鑒上述案例,以話語為核心,突出高校多語言環(huán)境下英語與其他語言的相互作用,建立一個多維理論為指導(dǎo)的框架,以整體、動態(tài)和綜合方式回應(yīng)EME多樣性和復(fù)雜性。
第三章“ROAD-MAPPING”框架。本節(jié)為理論建構(gòu)部分,討論EME相關(guān)概念,重點從應(yīng)用語言學角度出發(fā)概述了與EMEMUS相關(guān)的前沿理論,提出基于多學科理論的“ROAD-MAPPING”框架。
高等教育國際化雖然從邊緣走向了中心,但相關(guān)的三個核心概念(境外國際化、境內(nèi)國際化與課程國際化)在理論化過程中均忽視了語言這個至關(guān)重要的問題。鑒于語言在高校教學、科研與管理位于突出地位,前期的研究盡管也借鑒了與課程國際化相關(guān)的理論,如語言經(jīng)濟學與社會語言學,從宏觀和微觀上考量多樣化的語言活動所產(chǎn)生的語言復(fù)雜性及其可能出現(xiàn)的爭議性,以更好地理解新世紀高校“語言問題”,如多語制(multilingualism)、以英語為中心和情境性、可變性與多層性等。然而,上述研究仍未能全面系統(tǒng)地反映和解決高等教育多語的復(fù)雜性與動態(tài)性。因此,作者提出應(yīng)從社會語言學出發(fā),融合更多的相關(guān)學科,構(gòu)建一個具有整體概念的EMEMUS框架——ROAD-MAPPING。
在前期“ROAD-MAPPING”(2016年)理論的基礎(chǔ)上[3],作者融合了高等教育國際化、多語教育、社會語言學、生態(tài)語言學、語言政策和話語等方面最新研究成果,提出了一個以話語為核心,英語角色(Roles of English)、學科(Academic Disciplines)、語言管理(language Management,M)、實施主體(Agents)、實踐和過程(Practices and Processes)和國際化及全球本土化(Internationalisation and Glocalisation)六個維度組成的綜合性分析框架(如圖1所示),這些維度既相互獨立又互為影響。“ROAD-MAPPING”框架由六個維度的英文單詞第一/二個字母組合而成,頗具匠心,有“路標”和“藍圖”之意,意藴其可以成為EMEMUS研究與實踐的向?qū)?指明其前進發(fā)展方向。
圖1 ROAD-MAPPING理論框架
ROAD-MAPPING框架體現(xiàn)了后現(xiàn)代社會語言學注重交際的多樣性和流動性以及交際過程中身份建構(gòu)的多重性;在生態(tài)語言學上則反映為不同語言及語言與社會之間的相互關(guān)系,關(guān)注和維護語言的多樣性,認同其在文化、教育、社會和經(jīng)濟的作用。這些研究立場在語言政策則表現(xiàn)為從原有的“自上而下”語言政策拓展到關(guān)注語言政策生態(tài)——社會成員對語言政策理解、思考和特定環(huán)境下的具體行為。同時,ROAD-MAPPING 框架十分重視話語作用,突出其在構(gòu)建社會、政治和文化秩序的作用。話語被概念化為一個“共建場域”,而國際化的高校就是高度情境化的“接觸場所”,實施主體在多語環(huán)境下,圍繞教學和學習、研究或管理參與各種話語活動(即實踐和過程)。
ROAD-MAPPING 框架的六個維度均體現(xiàn)了上述各個學科的核心觀點。如“英語作用”強調(diào)多語言語境和英語與其他語言關(guān)系;“實施主體”的焦點是EMEMUS利益攸關(guān)者與高等教育國際化實踐間的關(guān)系和作用;“實踐和過程”體現(xiàn)了EMEMUS高度的情景依賴性和多樣性;“語言管理”凸顯多語環(huán)境、語言政策制定與實施以及政策利益攸關(guān)者的關(guān)系;“國際化和全球本土化”關(guān)注不同國際化和本土化模式的多維和復(fù)雜性,等等。
本章附錄部分作者對六個維度進行了簡單定義并舉例說明。
第二部分(第四—六章)為“ROAD-MAPPING”框架的應(yīng)用與總結(jié),凸顯框架對EMEMUS研究者和決策者的理論與實踐價值,闡明框架優(yōu)勢以及未來研究方向。
第四章圍繞已有的四個案例展開,運用“ROAD-MAPPING”框架對EME廣受關(guān)注的領(lǐng)域——師生信念和課堂話語進行全面解讀,闡述框架對現(xiàn)有研究的理論化、設(shè)計、方法論、數(shù)據(jù)分析和結(jié)果討論等方面的價值。
案例1—2將“ROAD-MAPPING”作為研究方法框架,支撐EMEMUS不同利益攸關(guān)者多場景信念(包括態(tài)度、評價和期待)研究,重點關(guān)注了框架在研究構(gòu)思、文本編碼和分析環(huán)節(jié)中的運用。案例1通過半結(jié)構(gòu)化教師訪談,收集EMEMUS教師對語言和內(nèi)容教學融合態(tài)度。盡管關(guān)注的是“英語的作用”和“實踐和過程”兩個維度,但結(jié)果討論時將其他維度也融合起來,體現(xiàn)了框架的整體性和靈活性。案例2則采用了混合研究法,對比分析三個國家的師生對EMEMUS的態(tài)度。框架不但用于開發(fā)“自上而下”文本編碼,同時在數(shù)據(jù)分析中不斷補充新的編碼內(nèi)容,即“自下而上”。案例3—4關(guān)注的是框架在EMEMUS課堂話語研究中的應(yīng)用。案例3表明框架可以作為深度研究(博士學位論文)的理論框架,亦可指導(dǎo)研究結(jié)果的討論和分析;案例4 更多是向讀者展示如何運用框架對早前的研究結(jié)果進行新的解讀,進而說明框架能夠?qū)?fù)雜、多層甚至有些雜亂的數(shù)據(jù)結(jié)果進行更為全面且有價值的解讀。
第五章討論“ROAD-MAPPING”框架對EMEMUS政策的制定、管理和執(zhí)行的影響。采用的三個案例分別從大學、國家和歐洲大陸三個層面探討框架對政策決策的科學性、實踐的有效度以及教師可持續(xù)發(fā)展(尤其是教師多語言能力)的意義。案例從全局上把握國際化程中EMEMUS政策規(guī)劃、設(shè)計和執(zhí)行維度及維度間關(guān)系,結(jié)果討論部分亦融合了其他維度,向讀者呈現(xiàn)了EMEMUS的復(fù)雜性和真實性。
案例1探討西班牙一所大學EMEMUS政策規(guī)劃、制定、執(zhí)行和不斷完善過程,指出該校EMEMUS國際化進程與“ROAD-MAPPING”框架相得益彰、相互促進。案例2以日本高校為背景,探討框架在國家層面對EMEMUS實踐的指導(dǎo)價值,從六個維度逐一勾勒日本EMEMUS的現(xiàn)狀和挑戰(zhàn)等。案例3描述了歐洲大陸高校教師發(fā)展國際培訓(xùn)項目以及框架對項目研發(fā)的作用, 聚焦教育開發(fā)者的角色、信念和實踐,強調(diào)應(yīng)該從“英語的作用”“學術(shù)/學科話語”和“國際化和全球本土化”維度加強培養(yǎng)教師。
本書最后一章(第六章)全面概括本書寫作目標,概述“ROAD-MAPPING”框架優(yōu)勢和不足,指明EMEMUS研究方向。
作者認為框架的優(yōu)勢在四個方面:一是作為綜合性分析框架,它既可觀照EME全貌又可用于具體研究問題,如教師發(fā)展項目實證研究或教育管理方面所面臨的困境,如第四章案例分析,框架不但為研究設(shè)計提供支持,而且也可作為分析工具服務(wù)于數(shù)據(jù)分析和編碼;二是以話語為核心,關(guān)注與語言相關(guān)問題,超越傳統(tǒng)課堂,轉(zhuǎn)向跨學科的EME實踐,如教師發(fā)展、政策與管理等;三是促成有效的行動,幫助研究者在分析、反思和決策中充分認識到EME的多樣性與復(fù)雜性(從研究設(shè)計到調(diào)查分析等)。同時,管理者在制定政策時應(yīng)該從多維角度出發(fā),根據(jù)本地實際情況規(guī)劃EME;四是靈活、動態(tài),不但幫助使用者(研究者、教師或政策制定者)形成多維全局觀,而且可以依據(jù)實際對某一特定領(lǐng)域或維度開展深入的挖掘研究。與此同時,作者也指出框架的某些不足,如六個維度相互交織、作用,讓研究者難以把握等。
最后作者提出有待進一步研究的方向:一是其他語言(如其他國際通用語言和本土語言等)與英語并存而形成的多語現(xiàn)象以及這些語言的實際應(yīng)用問題;二是多語背景下學術(shù)素養(yǎng)培養(yǎng)及其對教學影響;三是重視某些被忽略的實施主體,如雇主;四是信息化對EME模式,如在線教學的影響;四是超越英語為媒介的課堂,從更綜合的視角去審視高等教育國際化。
為應(yīng)對高等教育國際化挑戰(zhàn),2001中國教育部提出“積極推動使用英語等外語進行教學”(《關(guān)于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》),由此拉開內(nèi)地高校EMI建設(shè)序幕,北京、上海等地一流高校EMI明顯增長[4]。目前,部屬院校平均開設(shè)19.116個使用全外語授課(英語)的學科專業(yè)(2018年中國高等教育國際化發(fā)展狀況調(diào)查本科院校報告),中國的EMI進入到一個新的階段。與EMI日益增長形成鮮明對比的是,相關(guān)研究明顯不足,文獻研究量少,具有理論深度的著述匱乏。由西班牙一線教師Dafouz 與Smit教授撰寫的本書[5],融合多學科最新成果,既有理論深度,又具實踐價值,對我國的EMI教學極具指導(dǎo)意義。
第一,廣闊的跨學科視野。自 20 世紀末以來,隨著全英教學席卷歐亞大陸高校,近十幾年EMI的研究明顯增多[6],但多從語言學、教育學或政策學視角去探究EMI問題。
作者博采眾長,從國際化多語視角提出了建立EME整體框架的必要性,并從高等教育國際化、多語教育、社會語言學、生態(tài)語言學、語言政策和話語分析等獲取理論支撐,構(gòu)建了以話語為中心,相互交織和相互作用的六維度概念框架,在凸顯EMEMUS多維性、流動性和動態(tài)性的同時,也為相關(guān)利益方(教師、研究者和政策制定者)的實踐指明了前進的方向,從而有助于更為全面地理解EMEMUS實踐的復(fù)雜性、局限性。此外,作者自身的學習、教學、研究等經(jīng)歷所獲取的學識和感悟也為該書的框架構(gòu)建奠定了厚實的理論與實踐基礎(chǔ)。
第二,獨特的研究視角。已有研究多從某個方面如師生信念、課堂互動、教師培訓(xùn)等“教”或“學”進行[1],而作者在認同“語言工具性”的基礎(chǔ)上,提出要從多語“教育”的環(huán)境下看待EMI,把微觀、單一的研究融入宏觀、整體的外語教育研究,重視語言社會的文化價值。同時,強調(diào)了EMI的動態(tài)性和復(fù)雜性,把相關(guān)要素作為整體加以考量。秉持復(fù)雜系統(tǒng)思維,以“話語”為核心聯(lián)結(jié)EME密切相關(guān)的各個大要素,如英語角色、學科、語言管理、主體、實踐和過程以及國際化和全球本土化,全面系統(tǒng)地看待高校國際化多語環(huán)境下的EME問題。
“ROAD-MAPPING”框架凸出“話語”作用,將EMEMUS視為由話語構(gòu)建的系列社會實踐活動?!霸捳Z”不僅包括傳統(tǒng)的“課堂話語”,還將擴大到EMEMUS的各個方面,如語言政策文本、項目介紹性和推廣性話語(如大學機構(gòu)的網(wǎng)站文本)和師生訪談話語等。作者指出框架的六個維度均可從“話語”角度進行分析,同時強調(diào)“話語”與“語境”之間相互構(gòu)建的關(guān)系。本書所倡導(dǎo)的基于話語的研究視角是對EME以往研究忽視語言核心作用的回應(yīng),為應(yīng)用語言學者研究EMEMUS提供一個新的研究視角,豐富了EMEMUS研究領(lǐng)域和研究方法。
第三,理論與實踐相得益彰。本書遵循“基于實踐的研究”與“基于研究的實踐”原則。如正文第一部分(第四章)從歐亞大陸高校案例的質(zhì)性分析入手,從五個層面對EME實施動因進行分析而闡明了EME的多樣性和復(fù)雜性,進而提出并建構(gòu)了跨學科理論指導(dǎo)的“ROAD-MAPPING”框架(第三章),體現(xiàn)了“基于實踐的研究”的原則;書中的概念理論部分具有十分明顯的實踐指向性,運用大量教學實例和活動詳細闡釋如何用框架去分析已有實踐。第4—5章的師生信念、課堂話語、語言政策、教師專業(yè)發(fā)展均是目前EMI研究的熱點,作者運用“ROAD-MAPPING”框架對實踐案例進行深入細致的分析,其中六個維度的具體編碼為本書的一大亮點,極具操作性,研究者直接采用或稍作調(diào)整就可對自身研究進行數(shù)據(jù)分析挖掘。理論與實踐有機融合、相互印證,彰顯了“ROAD-MAPPING”框架的可行性與實用性。
誠然,本書也存在少許不足之處。首先,“ROAD-MAPPING” 的分析建立在“話語”的基礎(chǔ)上,但是本書并沒有明確給出話語的界定標準,這使得分析過程中話語的界定具有一定的主觀性。其次,ROAD-MAPPING 提供了一個六維度的分析框架,操作起來存在一定的難度,有待在真實教育情境中的不斷實踐來檢驗、反思和提升。
該書聚焦高等教育國際化進程中多語環(huán)境下的全英教學概念理論和相關(guān)研究,具有跨學科視野、視角新穎、理論與實踐融合等特點。全書內(nèi)容翔實、行文流暢、邏輯清晰, 對我國全英教學與語言政策等相關(guān)研究與實踐具有重要啟示,無論是一線教師、研究人員還是政策制定者均可從中獲益。