《你好,祖國(guó)的早晨》是一本校園朗誦詩(shī)集,精選了高洪波、金波、王宜振等著名兒童詩(shī)人、一線老師和學(xué)生的近60首優(yōu)秀愛(ài)國(guó)詩(shī)歌。作品緊扣時(shí)代脈搏,謳歌黨的豐功偉績(jī),書(shū)寫(xiě)人們的愛(ài)國(guó)情懷,禮贊英雄楷模,詩(shī)句催人奮進(jìn),易誦易傳。書(shū)中每一首詩(shī)后面都設(shè)計(jì)了“朗誦小驛站”作為朗誦指導(dǎo),還有專業(yè)的朗誦示范音頻。
關(guān)于祖國(guó)
高洪波
祖國(guó)好像很具體
像腳下普通的土地
祖國(guó)仿佛又很抽象
像陽(yáng)光一樣迷離
黃山上的松影是祖國(guó)
黃河里的浪花是祖國(guó)
祖國(guó)像駿馬在草原上奔馳
祖國(guó)像巨輪在海洋上鳴笛
祖國(guó)很偉大很遼闊
祖國(guó)很平常又很纖細(xì)
祖國(guó)遙遠(yuǎn)又親近
祖國(guó)公開(kāi)又神秘
祖國(guó)更像透明的空氣
任我們自由自在地呼吸
一旦離開(kāi)它的存在
你就會(huì)感到窒息
真的,在我們這個(gè)世紀(jì)
祖國(guó)像媽媽又像爸爸
所以,祖國(guó)在我心中
我,在祖國(guó)的懷抱里
這,才是最準(zhǔn)確的比喻
朗誦小驛站
這是一首借闡述祖國(guó)與“我”的關(guān)系而表達(dá)愛(ài)國(guó)之情的詩(shī)歌,應(yīng)用深情而輕快的語(yǔ)調(diào)去朗誦。全詩(shī)主要押“i”韻,讀來(lái)朗朗上口;多處使用“……又……”的形容句式,轉(zhuǎn)折簡(jiǎn)潔明快,立體地闡述了“祖國(guó)在我心中”的形象,朗誦時(shí)應(yīng)放慢語(yǔ)速,真切感受祖國(guó)在作者心中的重要性。最后三句“所以,祖國(guó)在我心中/我,在祖國(guó)的懷抱里/這,才是最準(zhǔn)確的比喻”是全詩(shī)的結(jié)論,該飽含感情,“準(zhǔn)確”二字需要重讀,朗誦出肯定的語(yǔ)氣。
(選自《你好,祖國(guó)的早晨》,新世紀(jì)出版社2019年版)