書名:《蒙古族文學(xué)與文化論稿》
作者:唐吉思
出版社:民族出版社
ISBN:978-7-105-15401-2
出版時(shí)間:2018 年7 月
定價(jià):75 元
蒙古族是我國一大傳統(tǒng)游牧民族,他們擁有自己民族的語言和文字,并由此誕生出獨(dú)特的蒙古族文學(xué)藝術(shù)。蒙古族文學(xué)歷史發(fā)展悠久,其發(fā)展特點(diǎn)和藝術(shù)風(fēng)格與該民族所處的社會(huì)環(huán)境、地理位置以及人文藝術(shù)背景息息相關(guān),大部分文學(xué)作品都離不開現(xiàn)實(shí)生活,其中20 世紀(jì)50-70 年代的蒙古族文學(xué)受到當(dāng)時(shí)的社會(huì)政治背景和經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況等多重因素影響,呈現(xiàn)出一個(gè)獨(dú)立時(shí)代文學(xué)的鮮明特點(diǎn)。筆者在參與全國哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目—西部項(xiàng)目(19XZW033)過程中,通過閱讀《蒙古族文學(xué)與文化論稿》一書對(duì)蒙古族文學(xué)的時(shí)代特點(diǎn)和藝術(shù)價(jià)值進(jìn)行了深入研究,所以本文將在此基礎(chǔ)上圍繞20 世紀(jì)50-70 年代的蒙古族文學(xué)特點(diǎn)展開進(jìn)一步剖析,為全面推廣少數(shù)民族文化藝術(shù)做出有效貢獻(xiàn)。
由唐吉思著,民族出版社于2018 年正式出版的《蒙古族文學(xué)與文化論稿》是一部以漢語和蒙古語共同編著的優(yōu)秀論文集。該書收錄了1980年至2016 年的30 多年來筆者在各類學(xué)術(shù)期刊上以蒙文或漢文發(fā)表的部分學(xué)術(shù)論文,其中有些論文涉及到經(jīng)典史詩的研究探討,如《論<江格爾>的道德價(jià)值導(dǎo)向》、《蒙古英雄史詩的演變與分類》、《北京版<格斯?fàn)杺?特征之探討》等;還有一些論文主要是對(duì)蒙藏文化關(guān)系的研究,如《論蒙古族寺院教育》、《藏傳佛教對(duì)蒙古族民間宗教的影響》、《元代蒙古王室與藏傳佛教的關(guān)系》等??傮w來看,這些論文在研究蒙古族文化內(nèi)涵的同時(shí),也記錄下筆者30 多年來在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域的發(fā)展歷程,雖然早期發(fā)表的文章還稍顯稚嫩,但是隨著筆者閱歷的增長和文學(xué)水平的提高,其研究領(lǐng)域開始不斷拓展,文章內(nèi)涵優(yōu)勢(shì)也愈發(fā)突出,許多作品都成為了研究蒙古族文學(xué)藝術(shù)發(fā)展不可或缺的優(yōu)秀參考文獻(xiàn)。
蒙古族文學(xué)歷史悠久、內(nèi)容豐富,最早可以追溯到氏族社會(huì)時(shí)期人們利用文字表達(dá)對(duì)幸福生活的美好期盼。從文學(xué)體裁來看,蒙古族文學(xué)主要分為詩歌和散文兩種形式,其中詩歌包括祝詞、史詩、贊詞、歌謠、詩詞等,多數(shù)具有抒情作用以表達(dá)作者內(nèi)心強(qiáng)烈激昂的情感變化;散文則包括神話、小說、傳說、劇本、民間故事等,多數(shù)用以故事敘述和人物刻畫。從民族特色來看,蒙古族文學(xué)往往具有鮮明的民族性和音樂性,許多作品對(duì)仗工整、平仄有序,蘊(yùn)藏著一定的節(jié)奏韻律,不僅讀起來朗朗上口便于大眾傳誦和記憶,而且很好地表達(dá)出草原人民開闊、舒展的內(nèi)心情懷,具有獨(dú)特的藝術(shù)感染力。從主題風(fēng)格來看,蒙古族文學(xué)作品大多富含理想主義和英雄主義,這不僅是蒙古族人民對(duì)闔家幸福、安居樂業(yè)、人畜興旺的理想和祈愿,而且反映出草原民族敢于與惡勢(shì)力對(duì)抗、英勇頑強(qiáng)、不畏艱苦的奮斗精神。
自1947 年5 月1 日內(nèi)蒙古自治區(qū)成立以來,蒙古族人民終于擺脫了被剝削和被壓迫的苦難歲月,走向了民族平等、自立自強(qiáng)、友好互助的美好生活,而蒙古族文學(xué)在此過程中也開始迅速成長起來,在繼承與發(fā)揚(yáng)了優(yōu)秀傳統(tǒng)民族文學(xué)特點(diǎn)的基礎(chǔ)上開啟了嶄新的文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)作階段。解放初期,蒙古族文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域誕生出一些年輕作家,如瑪拉沁夫、瑪尼扎布、額爾敦陶克陶等,他們成長于艱苦奮斗的革命戰(zhàn)爭時(shí)期,既經(jīng)歷過饑寒交迫的困苦處境,也感受過五四運(yùn)動(dòng)所帶來的新文學(xué)發(fā)展風(fēng)潮,這對(duì)于他們的文學(xué)創(chuàng)作有著非常大的影響作用,使他們的作品不僅充滿著對(duì)新中國新景象的描繪與歌頌,同時(shí)有效地推動(dòng)了蒙古族文化的傳承與推廣。另外,還有一部分具有海外留學(xué)背景的蒙古族作家,他們對(duì)于祖國和民族在國外遭受到的屈辱記憶深刻,所以他們的文學(xué)作品中往往蘊(yùn)藏著濃厚的民族情懷、家國情懷,以及對(duì)家鄉(xiāng)美好新生活的贊揚(yáng)與歌頌,其中極具代表性的作品就是納·賽音朝克圖的《沙原,我的故鄉(xiāng)》。后來隨著蒙古族人民的生活逐漸走向穩(wěn)定和安寧,當(dāng)?shù)匚膶W(xué)藝術(shù)的風(fēng)格和主題變得更加多元,大部分作品都是對(duì)新社會(huì)風(fēng)尚、草原風(fēng)光以及牧民美好生活的記錄和描繪,主要代表作品有那木達(dá)嘎的《住在新宅里》、登·普爾布道爾基的《女牧駝人的信》《藍(lán)布袍》等等。
新中國的成立促進(jìn)了各民族之間的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系與文化交流,其中蒙漢文學(xué)開啟了兩族文化極為深廣的交流與發(fā)展,部分蒙古族作家深受漢族古典詩詞和小說作品的影響,在汲取了濃厚的漢語文學(xué)營養(yǎng)后逐漸拓展蒙古族文學(xué)的傳統(tǒng)題材范圍,創(chuàng)作出一些既含有傳統(tǒng)民族文化底蘊(yùn)又呈現(xiàn)出漢語文學(xué)寫作特點(diǎn)的新式文學(xué)作品,極大地促進(jìn)了蒙漢文學(xué)之間的文化交流,并且對(duì)于蒙古族文化的弘揚(yáng)與發(fā)展同樣具有積極意義。