范冰
摘要:在新課程標(biāo)準(zhǔn)改革之后,為了迎合素質(zhì)教育的要求,初中的英語(yǔ)學(xué)科將滲透?jìng)鹘y(tǒng)文化作為課程的主要任務(wù)之一,確保同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí)思想道德方面也能有明顯的進(jìn)步。因此就要求初中英語(yǔ)教師在備課階段能夠深度挖掘教材內(nèi)容,力求在其中滲透中國(guó)的傳統(tǒng)文化,讓學(xué)生能在學(xué)習(xí)不同國(guó)家文化的同時(shí)也能加深對(duì)本國(guó)的了解,培養(yǎng)他們跨國(guó)際交往的意識(shí)和能力。
關(guān)鍵詞:中國(guó)傳統(tǒng)文化; 英語(yǔ)教學(xué); 有效融合
作為一門(mén)語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科,英語(yǔ)教學(xué)的終極目的就是讓學(xué)生在學(xué)會(huì)理論性知識(shí)后能將其運(yùn)用到生活交際之中,能夠?qū)ν庥糜⒄Z(yǔ)介紹本國(guó)的文化特點(diǎn),以此實(shí)現(xiàn)拓寬視野、提升鑒別能力的目標(biāo)。因此如何能在英語(yǔ)課堂教學(xué)中滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化成為當(dāng)下初中英語(yǔ)教師的重點(diǎn)研究課題。
1 中國(guó)傳統(tǒng)文化與初中英語(yǔ)教學(xué)融合中的問(wèn)題
1.1 教材內(nèi)容對(duì)其淡化
在義務(wù)教育階段,教材是學(xué)習(xí)知識(shí)的重要載體,但是因?yàn)檎Z(yǔ)言差異的問(wèn)題我們不難發(fā)現(xiàn),初中的英語(yǔ)教材中具有中國(guó)特色的知識(shí)少之又少,相反對(duì)西方的歷史與風(fēng)俗都有明確的介紹,因此學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)逐漸對(duì)西方文化產(chǎn)生深刻了解,但是卻忽視了本國(guó)的特色。因此在英語(yǔ)課堂上學(xué)生對(duì)中國(guó)的文化概念會(huì)越來(lái)越模糊,同時(shí)在學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語(yǔ)時(shí)也自然淡化了本國(guó)思想,久而久之也就喪失了用英文表達(dá)中國(guó)傳統(tǒng)文化的能力。
1.2 教師授課過(guò)程中對(duì)其淡化
除了教材的深度淡化,教師在教學(xué)過(guò)程中也對(duì)其進(jìn)行了有意識(shí)的淡化,由于近年來(lái)校方與家長(zhǎng)對(duì)成績(jī)的高度重視,所以教師在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中,一直都在專(zhuān)注講解考試可能會(huì)用到的知識(shí)點(diǎn),他們會(huì)對(duì)學(xué)生不停地強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法、單詞的各種用法,但是卻忽視了告訴他們這樣使用的原因的重要性。因此同學(xué)們對(duì)于學(xué)習(xí)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí)也只會(huì)用文字輸出而不能用自己的語(yǔ)言對(duì)其加以表達(dá),在應(yīng)試教育下教師甚至不愿意過(guò)多地講授西方的文化內(nèi)涵,同樣也不能將他們認(rèn)為該在語(yǔ)文課上講解的我國(guó)文化內(nèi)涵放在自己的課堂教學(xué)之中。
2 將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入初中英語(yǔ)課堂的意義
2.1 樹(shù)立正確三觀
作為一名教師有義務(wù)為學(xué)生傳播人文思想,以此來(lái)履行自身的教育職責(zé)。榜樣的力量是無(wú)窮的,教師用親身示范的方式來(lái)強(qiáng)調(diào)傳統(tǒng)文化對(duì)學(xué)生的重要性,并且用這種向上的思想以及積極的行為來(lái)幫助學(xué)生形成正確的人生觀、世界觀與價(jià)值觀。傳統(tǒng)文化中有太多流傳已久的圣賢道理,也有許多國(guó)人對(duì)這個(gè)世界獨(dú)到的見(jiàn)解,同樣它還用它的千年文明來(lái)向?qū)W生傳遞向上的思想,讓大家對(duì)這個(gè)世界產(chǎn)生正確的認(rèn)知,從而學(xué)會(huì)做人、做事。將這些思想用不同的語(yǔ)言進(jìn)行傳播,更是能因?yàn)椴煌枷氲呐鲎伯a(chǎn)生獨(dú)特的反應(yīng),從而找到自己未來(lái)應(yīng)該努力的目標(biāo),還能提升自身的民族責(zé)任感。
2.2 擴(kuò)大學(xué)識(shí)范圍
在二者融合的過(guò)程中,教師首先就要豐富自身的知識(shí)內(nèi)涵,從而形成弘揚(yáng)文化的意識(shí),在研究英語(yǔ)教材的同時(shí)也會(huì)學(xué)習(xí)其他方面的知識(shí),“從我做起”領(lǐng)會(huì)傳統(tǒng)文化對(duì)初中生的意義,這樣就能以傳播者的身份為學(xué)生傳遞同樣的思想,讓處于現(xiàn)代社會(huì)的青少年能夠正視他國(guó)與本國(guó)知識(shí)認(rèn)知上的區(qū)別,擴(kuò)大自身的學(xué)識(shí)范圍,也能通過(guò)對(duì)一些具有特色的文化而激發(fā)的興趣來(lái)增加英語(yǔ)詞匯儲(chǔ)備量,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也是一大幫助。
3 在英語(yǔ)課堂滲透中國(guó)傳統(tǒng)文化的方法
3.1 合理安排教學(xué)工作
想要在課內(nèi)更好地滲透思想內(nèi)涵就必須提前做好教學(xué)安排,以引導(dǎo)的方式提升同學(xué)們的學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到預(yù)計(jì)的教學(xué)效果。在可以融入傳統(tǒng)文化的課堂上,要努力找出中西方的異同點(diǎn),用這些點(diǎn)來(lái)進(jìn)行興趣引導(dǎo),將中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的文化進(jìn)行全面分析,產(chǎn)生深層次的意識(shí),從而打下跨國(guó)交際的基礎(chǔ)。
此外還可以使用一些現(xiàn)代化電子輔助教學(xué)設(shè)備,在閱讀課上利用信息技術(shù),給大家呈現(xiàn)出文化的直觀形象,用此種方法也能夠提起大家的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也能豐富課堂內(nèi)容,還可以通過(guò)一些常識(shí)性的對(duì)比來(lái)擴(kuò)大學(xué)生的思想容量,從而提升人文素養(yǎng)。
3.2 增加對(duì)傳統(tǒng)文化的賞析
中國(guó)的傳統(tǒng)文化有深刻的底蘊(yùn)和內(nèi)涵,在教學(xué)中適當(dāng)?shù)闹v解能讓人深刻理解文化的魅力,教師除了將其用作課堂引導(dǎo)之外,也可以進(jìn)行具體的主題賞析,通過(guò)圖片、音視頻等各種方式來(lái)呈現(xiàn)文化精髓。初中英語(yǔ)教學(xué)并不是單一地學(xué)習(xí)刻板知識(shí),更是要讓學(xué)生在感悟語(yǔ)言的過(guò)程中形成正向的情感價(jià)值觀,因此教師需要將教材視為傳播的媒介和載體,讓他們能夠通過(guò)對(duì)現(xiàn)有資源的解讀來(lái)加深對(duì)思想內(nèi)涵的理解,因此必須深度挖掘教材中傳統(tǒng)文化教育類(lèi)的資源,制定出有針對(duì)性的賞析課程計(jì)劃,再將其和英語(yǔ)教學(xué)有效融合,在生活和學(xué)習(xí)之間搭建橋梁,如此就能讓大家在進(jìn)行現(xiàn)實(shí)生活和日常語(yǔ)言運(yùn)用的同時(shí)感受到傳統(tǒng)文化的感染力,從而能夠更加主動(dòng)地建立與傳統(tǒng)文化之間的交流溝通,隨后能夠用自己的思維進(jìn)行解讀與創(chuàng)新,在這樣的過(guò)程中逐漸形成自覺(jué)與自信。
綜上所述,初中生已經(jīng)具備了獨(dú)立思考的能力,所以傳統(tǒng)文化的傳播是初中教育中不可缺少的一部分,在英語(yǔ)這一科目的教學(xué)中更要滲透中國(guó)的傳統(tǒng)文化思想,一來(lái)可以讓大家在比較中提升對(duì)西方文化的學(xué)習(xí)興趣,二來(lái)也可以給學(xué)生傳遞民族精神,讓他們能夠樹(shù)立正確的人生觀、世界觀與價(jià)值觀。教師也需要深度挖掘教材內(nèi)容,制定出合適的教學(xué)計(jì)劃,從而豐富學(xué)生人文內(nèi)涵,提升跨文化交流的能力。
參考文獻(xiàn):
[1] 顧玉珍.探究中華傳統(tǒng)文化與初中英語(yǔ)教學(xué)融合路徑[J].海外英語(yǔ),2019(22):202-203.
[2] 汪琴.初中英語(yǔ)教學(xué)中德育教育的有效滲透[J].課程教育研究,2019(6):110-111.