• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    第十回 搭訕的老者

    2021-08-16 05:20PauloCoelho
    瘋狂英語·新閱版 2021年4期
    關(guān)鍵詞:剪羊毛牧羊老婦人

    Paulo Coelho

    Chapter 10 Striking up a conversation

    When he was finally able to concentrate on what he was reading, he liked the book better; the burial was on a snowy day, and he welcomed the feeling of being cold.

    As he read on, an old man sat down at his side and tried to strike up a conversation.

    “What are they doing?” the old man asked, pointing at the people in the plaza.

    “Working,” the boy answered dryly, making it look as if he wanted to concentrate on his reading. Actually, he was thinking about shearing (剪羊毛) his sheep in front of the merchants daughter, so that she could see that he was someone who was capable of doing difficult things. He had already imagined the scene many times; the girl became fascinated every time he explained that the sheep had to be sheared from back to front. He also tried to remember some good stories to relate as he sheared the sheep. Most of them he had read in books, but he would tell them as if they had been from his personal experience. She would never know the difference, because she didnt know how to read.

    Meanwhile, the old man persisted in his attempt to strike up a conversation. He said that he was tired and thirsty, and asked if he might have a sip of the boys wine. The boy offered his bottle, hoping that the old man would leave him alone. But the old man wanted to talk, and he asked the boy what book he was reading. The boy was tempted to be rude, and move to another bench, but his father had taught him to be respectful of the elderly. So he held out the book to the man—for two reasons: first, that he, himself, wasnt sure how to pronounce the title; and second, that if the old man didnt know how to read, he would probably feel ashamed.

    “Hmm...” said the old man, looking at all sides of the book, as if it was a strange object. “This is an important book, but its really irritating (令人煩惱的).”

    The boy was shocked. The old man knew how to read, and had already read the book. And if the book was irritating, as the old man had said, the boy still had time to change it for another.

    What words could be used to describe the merchants daughter and the old man from this chapter?

    離開老婦人之后,牧羊少年又遇到了誰?他愿意和遇到的人聊天嗎?為什么?商人的女兒又是一個什么樣的人呢?

    猜你喜歡
    剪羊毛牧羊老婦人
    坦然接受他人的好意
    奶油溫柔
    蘇武牧羊
    “換夏裝”
    Chapter 3 Back to the village 第三回 重回村莊
    老婦人與店員
    老婦人與店員
    剪羊毛火熱的冬日硬漢
    牧羊少年
    一位老婦人和她的貓
    永胜县| 于田县| 岫岩| 厦门市| 漳州市| 建始县| 庆云县| 资源县| 紫阳县| 宜兰市| 鸡泽县| 宁晋县| 通辽市| 牙克石市| 包头市| 翁牛特旗| 凌源市| 平遥县| 葵青区| 三穗县| 修武县| 东山县| 秦皇岛市| 沁水县| 阿勒泰市| 江门市| 广昌县| 晋城| 郎溪县| 桃园市| 泰兴市| 曲麻莱县| 海淀区| 安龙县| 公主岭市| 陈巴尔虎旗| 台东市| 贵溪市| 海原县| 乌兰察布市| 巴东县|