陳博
Oris Stars
《奧里的星星》
Far out inside the space lives Ori. Tired of1 living alone in the darkness, Ori finds out how to make a star and before she knows it, she has made hundreds of them. As they light up the sky around her, people far and wide start to run to the stars. Soon Ori realises2 that she isnt alone after all.
奧里住在遙遠的太空深處。在厭倦了獨自一人在黑暗中生活以后,奧里發(fā)現(xiàn)了如何創(chuàng)造一顆星星,在不知不覺間,她已經(jīng)創(chuàng)造了幾百顆星星。當(dāng)它們照亮了她周圍的天空,各處的人們開始涌向星空,不久奧里意識到她終究并不孤單。
China Launches3 Change-5 to Collect4, Take Back Moon Samples5
中國發(fā)射嫦娥五號收集帶回月球樣本
China Tuesday launched a spacecraft6 to collect and take back samples from the moon. It is the countrys first time to get samples from the moon.
中國星期二發(fā)射了一艘太空船來收集并帶回月球樣本。這是我國首次從月球上獲取樣本。
Change-5 is one of the most difficult missions7 in Chinas aerospace history, as well as the worlds first moon-sample mission for more than 40 years. The mission will help Chinas science and technology to grow. It will take back about 2 kg of samples from the moon. Change-5 will land to the west of where Change-3 did on the moon in 2013. This place has never been sampled. The new samples will be of great scientific value.
嫦娥五號是中國航天史上最困難的任務(wù)之一,也是40多年來世界上第一次月球樣本任務(wù)。這次任務(wù)將有助于中國科技的發(fā)展,將從月球上帶回大約2公斤的樣本。嫦娥五號將在嫦娥三號2013年登月地點以西著陸,這個地方從未被取樣。這些新樣品具有重要的科學(xué)價值。
Scientists all over the world will all have a chance8 to get the samples to be brought back by Change-5 for research9.
全世界的科學(xué)家都將有機會獲得嫦娥五號帶回來做研究的樣本。