建設(shè)單位:帕爾馬教育,文化與體育部
項目地點:西班牙馬略卡島帕爾馬市
設(shè)計單位:HAND 建筑師事務(wù)所
場地面積:2 551 平方米
建筑面積:7 470 平方米
攝影:Adolfo Gosálvez
Client:Ministerio de Educación,Cultura y Deporte de Palma de Mallorca
Location:Palma de Mallorca,Spain
Architect:HAND Architecture
Site Area:2,551 m2
Building Area:7,470 m2
Photography: Adolfo Gosálvez
在西班牙帕爾馬(Palma de Mallorca)的歷史中心進行建造意味著需要尋找與這座城市獨特性格相契合的方式。這里的街道被完整地保留,展示出一種均質(zhì)和永恒的特性。交替開合的空間使街道在私人與公共領(lǐng)域之間變換。大大小小的庭院為市民提供了悠閑生活節(jié)奏,同時形成了通透的街道景觀。
我們的任務(wù)是將一座緊靠圣佛朗西斯科修道院,建于上世紀四十年代老建筑改造成為新的馬略卡王國文獻館總部。在保留舊建筑沿街歷史部分的前提下,我們獲得允許拆除場地其它部分零散分分布的舊房屋??紤]到場地周邊密集的歷史建筑,這一行動要精確到極致。
整理歷史文獻如同定位埋藏的寶藏一般。文獻館的作用是存放當?shù)氐臋n案記錄,并對其進行保護,修復(fù),以便查閱和研究。因此,在文獻館中需要設(shè)置一個公共使用區(qū),同時精心設(shè)計一個 “盒子”,用于保管和收藏重要的文獻記錄。
因此,我們在文獻館內(nèi)部規(guī)劃出一系列由出入口和道路組成的充滿秩序性的流線。沿街的三層舊建筑被重新利用,成為服務(wù)公眾和工作人員的區(qū)域。一層用于文化活動和會議,二層設(shè)置通透的工作區(qū),頂層則是單人辦公空間。緊鄰歷史建筑是一座五層的新建服務(wù)建筑。其中配備通信核心,調(diào)配整個文獻館的工作。在場地的另一端,我們拆除了原有舊建筑,平行建造了一棟六層的新建筑。它比其它建筑都更密實和封閉。這座建筑面向相鄰街道開設(shè)出入口,便于向底層運輸文獻和檔案。它的外形如同一個堅固的盒子,與其它建筑通過空中走廊相連。最后,作為串聯(lián)功能建筑的重要元素,在檔案存儲大樓和向公眾開放的建筑之間,我們設(shè)計了一個室外露臺。這是帕爾馬古街道形式的全新表達。它寬敞而安靜,呼應(yīng)城市的性格。
The streets in Palma de Mallorca show homogeneous,timeless,carefully measured and preserved attributes.Its openings fluctuate between openings that exchange the private and the public.They move the courtyards,those seemingly casual centers,always generous,nothing immediate.The tones,stony and bright.The gift of the subtle transparencies that glimpse its walls.
Our mission was to transform an ancient building of the forties,lateral appendix of the old convent of San Francisco,into the new headquarters of the Archive of the Kingdom of Mallorca.Respecting the fa?ade body to the main street,cataloged as part of the careful sequence of monumental historical fronts,we were allowed to demolish its entire interior volume,surrounded throughout its perimeter of a very fragmented building.An action as delicate as it is precise given the dense surrounding occupation.
Making an archive is locating a treasure.To lodge the documentary history of the place,which must be protected,guarded,to be consulted,studied.Therefore,areas intended for public use must be accommodated inside,but also,carefully,a carefully conditioned chest,container of the numerous document warehouses,must be arranged.
建筑平面變化 Architectural Plane Change
縱剖面圖 Short Section
標準層平面 Typical Floor Plan
總平面圖 Site Plan
Thus,in consequence,the internal distribution is given by the logical sequence of accesses and routes.From the main street,and adapting the historic three-level creak vertically,the areas of direct occupation of the public and staff are arranged.Cultural and meeting uses on the ground floor.The large consultation room in the first.And the areas dedicated to the work of the internal staff in the undercover.Next to the historic bay,on the inside,an annexed body is built,with five levels,which acts as an element of distribution and service,in which the communication centers are ordered,the facilities are channeled and the complementary units are located.In parallel,removed at the bottom of the plot,the volume of six levels of the deposits,more dense and tight,is erected,adjacent to the road access of the side street to enable the entry of documents,classification and treatment in its lower level.An extraordinarily well insulated and protected cubic volume,which is connected to the public use building by means of an aerial corridor of walkways.Finally,as part of the concatenation of functional pieces,between the body of deposits and the area open to the public,in the center,an outer space,a patio,a silence is released.A wide and surprising place that reflects the echo of the city's shape.