一夢
陳 望 道先生是我國著名的學(xué)者,他曾擔(dān)任復(fù)旦大學(xué)校長,修訂《辭?!窌r被聘為主編。另外,陳先生還有一項 功績?yōu)楹笕怂斡洠蔷褪堑谝粋€將《共 產(chǎn) 黨 宣言》翻譯成了中 文。
《共 產(chǎn) 黨 宣言》由馬克思、恩格斯合著,對全世界無產(chǎn)階級革命事業(yè)意義重大。
但直到1919年,此書仍沒有中文版,這對推動 中國的革命事業(yè)向前發(fā)展非常不利。這時,陳 望道站出來,肩負(fù)起了這一歷史使命。
為了將 共 產(chǎn)主義真理傳遍中華大地,陳 望道帶著英文版和日文版《共 產(chǎn) 黨宣言》回到了浙江老家,開始了秘密翻譯工作。
因為擔(dān)心被反動派干擾,陳 望道決定在簡陋僻靜的柴房里進(jìn)行翻譯。白天,他靠窗口透進(jìn)來的光 亮?xí)鴮?晚上,則點 上油燈繼續(xù)工作。
一天,陳媽媽給他送來粽子,還配了碗 紅 糖。等她收碗碟時,卻發(fā)現(xiàn)兒子滿嘴烏黑,紅糖一點兒沒動。原來,陳 望道太專注,拿粽子蘸著墨汁吃了都沒發(fā)現(xiàn)。媽媽又生氣又好笑,問他:“紅 糖甜不甜?”陳 望道頭也沒抬,回答道:“甜?!焙髞碛腥嗽u價說:陳 望道的信仰扎根在心里,比什么糖都甜。
奮戰(zhàn)一個多月后,《共 產(chǎn) 黨 宣言》的翻譯工作終于完成了,此書對1921年中國共產(chǎn)黨的成立起到了非常積極的作用。
毛澤東主席曾 說,有三本書特別深刻地銘記在他的心里,建立起了他對馬克思主義的信仰,其中一本就是陳 望道先生在柴房里翻譯的《共 產(chǎn) 黨 宣言》。