韓東紅
(集美大學(xué) 外國語學(xué)院,福建 廈門361021)
話語標(biāo)記語又被稱為語用標(biāo)記語、話語聯(lián)系語等,是說話人為引導(dǎo)和制約聽話人正確理解話語而選擇的語言標(biāo)記,如“此外、因此、但是、然而、總的來說” 和“and、so、but、however、in a word”等,因言語交流中普遍使用而備受關(guān)注。自20世紀(jì)70年代以來,話語標(biāo)記語的研究主要有三個視角:(1)語義-語用視角[1-2],分析話語標(biāo)記語如何促進(jìn)話語連貫,強調(diào)話語標(biāo)記語的語義特征和語用功能; (2)句法-語用視角[3-4],結(jié)合話語標(biāo)記語的句法特點探討其語用功能,認(rèn)為話語標(biāo)記語不僅表明前后話語的關(guān)系,且體現(xiàn)言者的交際意圖; (3)認(rèn)知-語用視角[5-6],認(rèn)為話語標(biāo)記語通過話語關(guān)聯(lián)制約引導(dǎo)受話人以較小的認(rèn)知努力理解話語。隨著研究的深入,話語標(biāo)記語的社會語用視角研究引起了國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,如Andersen[7]、Cheshire[8]和許家金[9]結(jié)合社會因素探討口語中標(biāo)記語的語用功能和語言學(xué)變異,鄭群分析了you know的社會語用特點[10]。但這些研究主要圍繞社會因素對單語中話語標(biāo)記語功能的影響,而社會因素對雙語中標(biāo)記語的影響研究較少。多數(shù)話語標(biāo)記語的研究側(cè)重會話語篇,且無論是交互式言語交際還是獨白式的演講中“so”和“因此”皆被廣泛使用[11-13]?;诖?,本研究通過建立英漢演講語料庫,以“so”和“因此”為例,探討英漢話語標(biāo)記語的社會語言學(xué)特征,分析社會因素對其句法特點、搭配模式和語用功能的影響,以期拓展話語標(biāo)記語的研究視角,促進(jìn)中外交流,同時對二語習(xí)得和語言教學(xué)提供借鑒和參考。
話語標(biāo)記語的使用與言者及其社會背景相關(guān)聯(lián),因而具有社會語言學(xué)特征。話語標(biāo)記語的社會語言學(xué)特征主要表現(xiàn)在言者的社會階層等方面。根據(jù)言者的職業(yè)等進(jìn)行的階層分類是社會變異研究普遍采用的方法[14]。Andersen研究發(fā)現(xiàn),like在社會階層較高的人士中使用頻率更高[7]。社會階層較低的人士習(xí)慣性加上you know,innit/is it,以表達(dá)個人觀點、增進(jìn)彼此感情和提高凝聚力,而社會階層較高的人士則常使用I think,以強調(diào)個人觀點[7]。Cheshire研究發(fā)現(xiàn),不同社會階層的青年人使用標(biāo)記語and時表現(xiàn)出差異,workingclass的青年人較多使用and that或者and all that,而middle-class的青年人則傾向于用and stuff或者and things[8]。此外,雖然有學(xué)者認(rèn)為you know的使用者大多來自社會底層,但鄭群指出,除較高階層外,其余階層沒有發(fā)現(xiàn)顯著性差異[10]。
相比之下,“so”和“因此”的社會語言學(xué)研究鮮有涉及,現(xiàn)有研究主要圍繞其在交互式會話中的語篇連貫作用和語用功能,其中“so”被視為話語銜接標(biāo)記[15]、 結(jié)果標(biāo)記[1]和推理標(biāo)記[5],在交互式言語交際中具有話題連接、話題起始、話題推斷、話題轉(zhuǎn)換、話題延緩以及情感態(tài)度等多種語用功能[11,16];“因此” 在因果復(fù)句中表示結(jié)果,是一種結(jié)果標(biāo)記[17],或表示因果關(guān)系和因果連貫關(guān)系[18],可用于據(jù)實直敘、復(fù)指上文,故具有因果性、據(jù)實性和復(fù)指性。[19]而“so”和“因此”的對比研究則僅見于英漢因果復(fù)句的關(guān)聯(lián)模式與語序關(guān)系演變分析[20],同樣也鮮有涉及言者的社會階層等。
以上研究表明,話語標(biāo)記語具有社會語言學(xué)特征,但相關(guān)研究存在爭議,話語標(biāo)記語的社會語言學(xué)研究仍顯薄弱[21]。基于此,筆者以演講中廣泛使用的“so”和“因此”為例,探討話語標(biāo)記語的社會語言學(xué)特征,研究結(jié)果將對拓寬話語標(biāo)記語研究、促進(jìn)中外交流和語言教學(xué)具有深遠(yuǎn)意義。
選擇不同性別、年齡、階層和文化的中外演講共30篇作為語料,建立英漢演講語料庫。語料主要下載自2013—2014年間的中外新聞網(wǎng)站,如中國日報、新浪網(wǎng)、??怂剐侣劸W(wǎng)等。統(tǒng)計之前用ICTCLAS軟件對漢語語料庫進(jìn)行了詞語切分,以保證英語和漢語語料都在總詞數(shù)的基準(zhǔn)下進(jìn)行比較。社會因素包括性別、年齡、階層、文化等,限于篇幅,只選擇不同“社會階層”進(jìn)行分析,根據(jù)演講者的社會階層,分領(lǐng)導(dǎo)人(如總統(tǒng)、首相等)和普通大眾(如演員、學(xué)生等)兩組。
統(tǒng)計分三步:(1)用Antconc 3.2.4w軟件,結(jié)合言者不同階層按不同語用功能統(tǒng)計話語標(biāo)記語“so”和“因此”;(2)人工排除其中的非標(biāo)記語后得出其實際頻次,再計算出標(biāo)準(zhǔn)頻率(每萬字頻率)。排除依據(jù)如下:由于話語標(biāo)記語不對話語的真值條件產(chǎn)生影響,也不增加話語的命題內(nèi)容[4]。因So do I,或者I think so中的so(都是副詞,分別表示“也”和“這樣”)影響真值條件,并增加命題內(nèi)容,不屬于話語標(biāo)記語的范圍,故被排除。此外,本研究只選擇意義為“因此”的so進(jìn)行統(tǒng)計,其他意義的標(biāo)記語so(如:So,that"s it for today.“好,今天就這樣?!痹诖藄o起引出結(jié)束語的作用,而非“因此”)也被排除。(3)結(jié)合言者不同階層,按句法位置和搭配模式分別統(tǒng)計話語標(biāo)記語“so”和“因此”在漢英話語語料庫中的分布情況,最后計算出其標(biāo)準(zhǔn)頻率。句法位置按句首、句中、句末三組進(jìn)行統(tǒng)計;搭配模式取決于該標(biāo)記語是否與其他標(biāo)記語連用,分搭配式和非搭配式兩組進(jìn)行統(tǒng)計。最后用SPSS 19.0對“so”和“因此”的分布差異性進(jìn)行獨立樣本T檢驗分析。
“so”和“因此”在演講中的語言分布如表1,英語演講語料庫的總詞數(shù)為47 121,漢語演講語料庫經(jīng)ICTCLAS軟件進(jìn)行詞語切分后的總詞數(shù)為42 022?!皊o”和“因此”的出現(xiàn)頻次分別為39和22,標(biāo)準(zhǔn)頻率分別為8.3和5.2,其中領(lǐng)導(dǎo)人和普通大眾的頻率分別為4.9和3.4、3.8和1.4。
從表1可以看出,“so”在演講中的出現(xiàn)頻率高于“因此”。這與英漢語言的句法特點有關(guān),英語具有形合特征,注重句子形式,故多用話語標(biāo)記語,做到結(jié)構(gòu)完整,注重以形顯義。而漢語具有意合特點,偏重意會,略于形式,即不求形式齊整,而求意思通順[23],表現(xiàn)在因果句中,漢語不到必要時,不用話語標(biāo)記語。如:
例1 The shops were closedsoI didn"t get any milk.
商店都關(guān)門了,我沒買到牛奶。
例2 These glasses are very expensivesoplease be careful with them.
這些玻璃十分昂貴,請小心些。
例3 It is raining heavily,soI won"t go out.
雨下得很大,我不出門。
以上三例中,英語表述時語法結(jié)構(gòu)完整,兩個子句之間必須依賴話語標(biāo)記語“so”,而漢語表述時不用“因此”這類話語標(biāo)記語,意思也同樣完整、通順。因此,英語注重結(jié)構(gòu)和形式,常常借助話語標(biāo)記語;一方面,漢語注重功能和意義,較少使用話語標(biāo)記語。英漢語言最重要的區(qū)別之一就是形合和意合的不同[22]。另一方面,英語屬于低語境文化,大多數(shù)信息由語言、文字、符號和各種象征圖案等來表達(dá),而漢語屬于高語境文化,信息通過肢體語言、上下文聯(lián)系、場景進(jìn)行傳遞與溝通[23]。因而,英語結(jié)構(gòu)是環(huán)環(huán)相扣,留有痕跡;而漢語結(jié)構(gòu)則塊塊相連,天衣無縫。
表1 “so”和“因此”在演講中的分布特征
從演講者的社會階層看,一方面,“so”和“因此”的使用頻率的共同特征是:領(lǐng)導(dǎo)人比普通大眾使用的頻率較高。該發(fā)現(xiàn)證實了Andersen的社會階層較高人士使用話語標(biāo)記語更為頻繁這一結(jié)論[7]。這可能是由于領(lǐng)導(dǎo)人在說服受眾時更注重語言的形式和邏輯,因為領(lǐng)導(dǎo)者的演講話語形象直接影響其影響力和感召力,語言是領(lǐng)導(dǎo)者的主要表達(dá)手段,可用它來吸引、控制、激發(fā)和激勵追隨者[24]。另一方面,領(lǐng)導(dǎo)者和普通大眾使用so的頻率高低差異不大,說明社會階層因素對該標(biāo)記語在演講中的影響不顯著。而“因此”的使用表現(xiàn)出較大差異,領(lǐng)導(dǎo)人使用該標(biāo)記語的頻率是普通大眾演講者使用頻率的近3倍,說明不同社會階層對演講中的標(biāo)記語“因此”有顯著影響。
1.從句法位置看,演講中的“so”和“因此”存在異同。圖1表明,英漢話語標(biāo)記語“so”和“因此”可出現(xiàn)在句首和句中,但以句首最為常見,其中“so”有85%出現(xiàn)在句首,而“因此”則有90%。相比之下,出現(xiàn)在句中僅各占15%和10%。另外,“so”和“因此”皆不存在句末的情況。從出現(xiàn)頻率看,演講中“so”明顯高于“因此”。但從句法位置看,“so”和“因此”在句首和句中的頻率沒有統(tǒng)計學(xué)意義的顯著性差異(p>0.05)。
圖1 演講中“so”和“因此”三種句法位置的頻率分布
話語標(biāo)記語起局部連貫和整體連貫的作用,整體連貫從結(jié)構(gòu)上看,包括話語的起始和終結(jié)、段落和句群的界限、話語的整體框架等[25]34?!皊o”和“因此”出現(xiàn)在句首居多,多數(shù)情況下表示話語起始,構(gòu)建話語的整體框架,表明在演講語篇中“so”和“因此”主要起整體連貫作用(見例5、6、7、10、12)。而局部連貫指話語內(nèi)相鄰句子之間或一個會話輪次內(nèi)相鄰句子之間在語義上的關(guān)聯(lián),在形式上“so”和“因此”在演講中表現(xiàn)為因果關(guān)系復(fù)句,這時“so”和“因此”出現(xiàn)在句中(見例8、11),證實了因果復(fù)句的關(guān)聯(lián)標(biāo)記有居中偏好的結(jié)論[26]。在演講語篇中“so”和“因此”句法位置居中的情況較少出現(xiàn),可能是因為演講語篇是一種獨白,演講人和聽眾幾乎沒有對話機(jī)會,聽眾自始至終不會知道下句內(nèi)容,而且演講的內(nèi)容更不能重復(fù),所以言者不僅要通過使用話語標(biāo)記語使演講內(nèi)容達(dá)到局部連貫,更重要的是必須達(dá)到整體連貫,使聽眾明白前后話語的邏輯關(guān)系,并理解整個演講內(nèi)容,領(lǐng)會說話人交際意圖,最終實現(xiàn)演講目的[13]2781。
表2 社會階層對演講中“so”和“因此”句法位置的影響
從表2可以看出,領(lǐng)導(dǎo)人使用在句首的“so”和“因此”較為頻繁,這一點“因此”表現(xiàn)得更為顯著,領(lǐng)導(dǎo)人使用句首的“因此”數(shù)量是普通大眾演講者使用的3倍。在句中時,使用“so”的情況和在句首時一致,表現(xiàn)為領(lǐng)導(dǎo)人比普通人使用較多,但這一點“so”表現(xiàn)得更為顯著,領(lǐng)導(dǎo)人使用句中的“so”數(shù)量是普通大眾演講者使用的5倍。而領(lǐng)導(dǎo)人和普通大眾演講者很少使用句中的“因此”,且使用頻率相同。此外,演講中“so”和“因此”都不存在句末的情況。
總體看,在句首時“so”比“因此”的使用頻率差異較小,標(biāo)準(zhǔn)頻率分別為7和4.8。而在句中時兩者差異較大,標(biāo)準(zhǔn)頻率分別為1.3和0.4。從“so”來看,領(lǐng)導(dǎo)人比普通大眾更多在句首和句中使用;從“因此”看,領(lǐng)導(dǎo)人比普通大眾更多在句首使用,在句中時使用頻率一致。雖然有以上使用頻率的諸多不同,但SPSS的T檢驗結(jié)果表明,從社會因素看英漢話語標(biāo)記語“so”和“因此”之間沒有發(fā)現(xiàn)具有統(tǒng)計學(xué)意義的顯著性差異(p>0.05)。
有些話語標(biāo)記語如like、but、so、then等有時會與其他標(biāo)記語同時出現(xiàn),形成其特有的搭配模式,比如Andersen發(fā)現(xiàn),標(biāo)記語like的搭配模式相對固定,有and like,cos like,but like和I mean like等[7],F(xiàn)raser稱之為話語標(biāo)記語系列(sequencing of DMs)[27]或者稱為話語標(biāo)記語組合(combining of discourse markers)[28],通常在第二個子句(S2)的句首出現(xiàn),其本身不表示語義內(nèi)容,但表示一種前后語篇的語義關(guān)系,如:
例4 A:We didn"t shop.But,instead,we went for a walk.
B:The train was late.Thus,as a result,we arrived late for the party.
C:John didn"t take the bus.However,as a result,he arrived late.
D:He couldn"t find a pen.So,instead,he used a pencil.[28]49
通過統(tǒng)計“so”和“因此”在演講語篇中的搭配情況(見表3),結(jié)果表明,在演講語篇中兩者的搭配模式(和其他標(biāo)記語連用)和非搭配模式(不和其他標(biāo)記語連用),差異較大,主要表現(xiàn)在:“因此”不與其他漢語標(biāo)記語組合使用,無搭配模式。而“so”有時能與其他標(biāo)記語搭配使用(占16%),有“And so…”和“Now,so…”兩種搭配模式,即“so”可以和and與now連用,出現(xiàn)在句首(如例9)。但大多數(shù)情況下(占84%),演講中的“so”還是獨立使用,無搭配式。Fraser認(rèn)為,句首的“so”可與其他標(biāo)記語同時使用,“so”能與instead,as a result,alternatively,in contrast,then,therefore組合同時出現(xiàn)在第二子句(S2) 句首[28]。如:He couldn"t find a pen.So,instead,he used a pencil?!耙虼恕焙汀皊o”的共同之處在于,它們都具有三種相似的獨立使用模式,即:英語有“So,…”“…,so…” 和“…so…”,漢語有“因此,……”“……因此……”和“因此……”三種。從頻率看,“So,…”和“因此,……”這種非搭配句首模式在演講中使用最為頻繁。話語標(biāo)記語的搭配模式是一個未探明的話題[28],因此,其搭配模式特征背后的原因等問題還有待深入研究。
表3 演講中“so”和“因此”的句法搭配模式
表4是根據(jù)演講者的社會地位統(tǒng)計“so”和“因此”的搭配模式結(jié)果??梢钥闯?,領(lǐng)導(dǎo)人比普通大眾較多使用“And或Now+so”的搭配模式。“so”和“因此”的三種非搭配模式中,無論是領(lǐng)導(dǎo)人還是大眾演講者,使用“So,…”和“因此,……”模式最多,其余為“…so…”“…,so…”“……因此……”和“……因此……”,但未發(fā)現(xiàn)普通大眾使用“…,so…”和“因此……”的模式。
表4 社會階層對演講中“so”和“因此”搭配模式的影響
1.“so”和“因此”的語用功能及其分布。統(tǒng)計結(jié)果顯示,演講中的“so”和“因此”有4類語用功能,出現(xiàn)頻率高低依次為:表示推理、喚起關(guān)注、表示提議、表達(dá)意愿(見表5),表示推理的頻率最高,其中“so”表示推理占1/3,“因此”表示推理占半數(shù)以上。這與演講是獨白式言語交際有關(guān),演講過程中,受眾很難有機(jī)會提問,這就迫使演講者把話語說得有理有據(jù),把推理過程以使用“so”和“因此”的顯性方式呈現(xiàn)給受眾,受眾才能順應(yīng)如流,從而實現(xiàn)說服受眾和宣傳主張的交際目的。“so”和“因此”在演講中較少用來表達(dá)意愿,這可能與演講的最終目的并非主要是表達(dá)言者意愿,而主要在如何說服聽眾接受自己的主張有關(guān)?!耙虼恕焙汀皊o”的各種功能頻率高低不同,但SPSS的T檢驗分析表明,其分布無統(tǒng)計學(xué)意義上的顯著性差異(P>0.05)。
表5 演講中“so”和“因此”的語用功能比較
(1)表示推理。話語標(biāo)記語“so”和“因此”具有話題推斷功能。[1,11]在日常會話交際中,可用來推測交際對方的話語意圖或猜測對方話語目的,引導(dǎo)受話人正確理解話語。同樣,在演講語篇中,發(fā)話人常使用“so”和“因此”達(dá)到語篇連貫的同時,表示后續(xù)話語是前文信息的一種推理,以此減少受話人理解話語的認(rèn)知努力。如例5中,前面講到許多關(guān)系到國際議程的問題,接著“so”的使用,表示下文“有很多重大問題需要處理……”是演講者對前文內(nèi)容“非洲的貧困問題……等國際議程問題”的一種推測結(jié)果,不僅構(gòu)建了語篇連貫,同時起引導(dǎo)受眾正確理解話語的作用。同樣,例6中的“因此”不僅促進(jìn)了前后語篇結(jié)構(gòu)的連貫,同時用來引出對前文內(nèi)容的一種推理,表明“考慮經(jīng)濟(jì)發(fā)展處于弱者地位的國家和人民的利益”是避免“給發(fā)展中國家和中小企業(yè)帶來不利影響”的有效途徑。
例5 And Iknow too that there are many other issues that concern people in the international agenda,and we will focus on those,on poverty in Africa,on climate change,on making progress in Israel and Palestine.Sothere is a very very big agenda for a third term Labour Government.
(http://wenku.baidu.com/view/c9672713a2 1614791711285f.html Retrieved on Dec.20,2014)
例6 但也必須看到,在當(dāng)前全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展很不平衡的情況下,這個問題處理不好,也會給發(fā)展中國家和中小企業(yè)帶來不利影響。因此,世界貿(mào)易組織、亞太經(jīng)合組織以及各國政府在推動經(jīng)濟(jì)全球化和貿(mào)易自由化的過程中,應(yīng)充分考慮經(jīng)濟(jì)發(fā)展處于“弱者”地位的國家和人民的利益。(http://www.for68.com/new/2006/7/wu980045565027760024235-0.htm Retrieved on Dec.20,2014)
(2)喚起關(guān)注。在言語交際過程中,話語標(biāo)記語可用于喚起對方注意,提示受話人重視后文信息。如例7中,發(fā)話人說到此前是要求男性為女性權(quán)益發(fā)聲,而現(xiàn)在是女性為自己獨立而抗?fàn)幜??!皊o”在此用在稱呼語“親愛的姐妹兄弟們”之前,并且與“now”連用,有效地喚起了受眾對下文“現(xiàn)在該是為自己發(fā)聲的時候了”的關(guān)注。同樣,例8的“因此”的使用,能有效引起受眾關(guān)注究竟是什么原因使得發(fā)話人沒有怯場,而這正是發(fā)話人要實現(xiàn)的交際目的。
例7 There was a time when women activists asked men to stand up for their rights.But this time we will do it by ourselves.I am not telling men to step away from speaking for women"s rights,but I am focusing on women to be independent and fight for themselves.Sodear sisters and brothers,now it"s time to speak up.(http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/auvideo/2013-10/12/content_17027397.htm Retrieved on Oct.31,2014)
例8 我并不擅于即席演說,事實上根本稱不上是演說家,但我不會因此怯場,因為……(http://3y.uu456.com/bp-b95377de195f312b3 169a55d-2.html Retrieved on Nov.2,2014)
(3)表示提議。言語交際過程中,發(fā)話人的意圖和受眾對發(fā)話人意圖的理解可能產(chǎn)生一定的差異,而話語標(biāo)記語正是發(fā)話人用于消除和受話人對其意圖理解差異的明示手段,可表示各種情感和態(tài)度,“so”和“因此”可表示發(fā)話人的提議,以引導(dǎo)和制約受眾正確理解發(fā)話人意圖。比如例9,發(fā)話人在闡明“美國人理應(yīng)得到更好的回報”后,話語標(biāo)記語“so”提示受眾,后續(xù)話語是向受眾提議,發(fā)出了“讓我們下定決心改革政治”的呼聲。例10中,發(fā)話人用“因此”引導(dǎo)受眾,向公眾發(fā)出“開創(chuàng)國家的復(fù)興時代”的提議。
例9 Americans deserve better,and in this city today,there are people who want to do better.AndsoI say to all of us here,let us resolve to reform our politics,so that power and privilege no longer shout down the voice of the people.(http://yingyu.juren.com/200901/221810.html Retrieved on Nov.18,2014)
例10因此,讓我們以掌握的一切創(chuàng)造力來開創(chuàng)一個國家復(fù)興的時代吧……(http://blog.sina.com.cn/s/blog_5cd645f50100c36q.html Retrieved on Nov.18,2014)
(4)表達(dá)意愿。話語標(biāo)記語可表示說話人的意志和態(tài)度,充當(dāng)一種命題態(tài)度標(biāo)記,表示請求或意愿。[11]筆者發(fā)現(xiàn),在演講語篇中“so” 和“因此”可用來表示發(fā)話人的愿望,以加強命題情感。比如例11中,演講人了解到受眾(北大師生)常聽來自世界各地的諾貝爾獎獲得者、領(lǐng)導(dǎo)人等的演講,而她正好來自有不少諾貝爾文學(xué)獎獲得者的國度,故使用“so”引出她對北大師生的一種希望,希望自己能激發(fā)聽眾對自己國家的興趣。例12中的“因此”具有同樣功能,表示下文信息是演講者發(fā)出“結(jié)束這個時代”的意愿和決心。
例11 It is more than a bit daunting to know that students and faculty of Peking University are long accustomed to listening to distinguished scholars and Nobel laureates as well as Heads of State,soI hope that this President from the land of Yeats,Joyce,Beckett and Shaw,the land of U2 and the Celtic Tiger,may have something to say that will further provoke your interest in Ireland.(http://www.embassyofireland.cn/cn/visa_view.php?eid=3 Retrieved on Nov.23,2014)
例12.因此,我們今天立下誓言,要結(jié)束這個僵持停頓、放任自流的時代……(http://yingyu.juren.com/200901/221810.html Retrieved on Nov.18,2014)
2.“so”和“因此”語用功能的社會語言學(xué)特征。從表6可以看出,在英語演講中,領(lǐng)導(dǎo)人使用“so”時表示推理和提議時的頻率最高,在漢語演講中,領(lǐng)導(dǎo)人使用“因此”表示推理最為頻繁;領(lǐng)導(dǎo)人使用“so”和“因此”表示喚起關(guān)注的頻率最低。有趣的是,普通大眾使用“so”和“因此”時表示推理和喚起關(guān)注的頻率最高,表示提議和意愿的頻率最低,在漢語演講中,未發(fā)現(xiàn)普通大眾使用“因此”表示意愿。雖然社會地位不同的演講者使用“so”和“因此”表示的語用功能頻率各不相同,但SPSS獨立樣本T檢驗分析未發(fā)現(xiàn)它們之間存在顯著性差異(p>0.05)。
可見,在語用功能方面,領(lǐng)導(dǎo)人和普通大眾有明顯的共性和個性。共性是,使用“so”和“因此”表示推理功能最多,這和演講的語篇特點密切相關(guān)。在演講中,演說者不僅要表明自己的思想傾向,而且還要宣傳自己的思想觀點,而通過在羅列事實的基礎(chǔ)上進(jìn)行推理,也就是所謂的擺事實、講道理,能使演講話語增強感召力和說服力,以實現(xiàn)演講的最終目的,因此推理是演講中的“so”和“因此”使用頻率最高的一種功能。而個性是,喚起關(guān)注功能在領(lǐng)導(dǎo)人和普通大眾中表現(xiàn)出相反的頻率,這可能與領(lǐng)導(dǎo)人和普通大眾的威信不同有關(guān),領(lǐng)導(dǎo)人的話語因其威信高自然能引起受眾關(guān)注,無須在演講中通過使用話語標(biāo)記語刻意去引起受眾的注意,而普通大眾演講者一般未能擁有領(lǐng)導(dǎo)人在大眾面前的那種威嚴(yán)或威信,在演講中需要通過話語標(biāo)記語來吸引聽眾注意。
表6 社會因素對演講中“so”和“因此”語用功能分布的影響
根據(jù)社會階層因素對比分析了英漢話語標(biāo)記語“so”和“因此”在演講中的社會語言學(xué)特征。結(jié)果發(fā)現(xiàn),社會因素對“so”和“因此”的語言分布、句法特征、搭配模式、語用功能有不同程度的影響。在演講中“so”的標(biāo)準(zhǔn)頻率高于“因此”,領(lǐng)導(dǎo)人和普通大眾使用“so”的頻率相近,但領(lǐng)導(dǎo)人使用“因此”的頻率是普通大眾的近3倍。“so”和“因此”多位于句首,有時也位于句中,但不在句末使用?!皊o”可與“and”或“now”連用,而“因此”無類似搭配模式。此外,領(lǐng)導(dǎo)人和大眾演講者使用“so”和“因此”的句首非搭配模式最為頻繁。在語用功能上,“so”和“因此”除連接前后話語信息外,有表示推理、喚起關(guān)注、表示提議和表達(dá)意愿4種語用功能,其中推理功能居多。領(lǐng)導(dǎo)人最常用“so”和“因此”表示推理,最少用來喚起關(guān)注,而普通大眾最常用來表示推理和喚起關(guān)注。
本研究拓寬了話語標(biāo)記語“so”和“因此”的社會語用研究視角,研究結(jié)果對中外交流、二語習(xí)得和語言教學(xué)具有參考價值。但筆者只從社會階層因素對英漢標(biāo)記語在演講中的社會語言學(xué)特征作了初步探索,未來可增加語料來源,并考慮言者性別、年齡和話語場景等其他因素進(jìn)行深入研究。