吳曉樂
《你的孩子不是你的孩子》書中的每個孩子,無論他們在世俗認定中是成功,還是失敗,他們的生命都烙印著奮戰(zhàn)過后的傷痕。人生本來就是一場戰(zhàn)斗,他們的奮戰(zhàn)對象卻都是至親。有些愛,可以如練習曲,在一遍一遍的演練中逐漸完美。然而,父母對孩子的愛卻不允許練習,因為至親的愛雖然很牢固,但親情的傷痛也很頑固。
模擬考成績下來那天,臺北細雨斜織。我站在門外,還來不及收好雨傘,就聽到一陣急遽的腳步聲,由遠及近,小圓媽三步并作兩步下樓,門被打開,她臉色有些古怪。我一進屋,她便緊緊跟在后頭,一開口就是抱怨:“唉,老師,我跟你說,這孩子真是沒救了。我真想不通,我給他的讀書環(huán)境這么好,為什么他就是沒辦法爭氣點?”
“考得很不理想嗎?”
小圓媽說:“我跟他父親給他估計的理想PR值是93,他只考了83,PR值只有83。老師,你告訴我,在臺北市,這樣的成績,哪一所明星高中要他?”
眼鏡仔的PR值為83,簡單說來,他的分數高于參與該次測驗的約83%的學生。照理說是很亮眼的成績。但是臺北市的競爭確實很激烈,一個細微的差錯,能上的學校就會下跌一到兩個名次。
“老師你看,我都給他請名校的家教了,他還給我考成這樣。”小圓媽的話中多少有怪罪我的意思。我習以為常了,這份職業(yè)領的是他人眼紅的時薪,雇主自然有一套“教學質量檢測”的標準,最典型的莫過于定期舉行的段考、模擬考。若學生考不出亮眼的成績,家長最直白的心態(tài)莫過于:我砸大錢請你來做什么?
一步一步爬上樓梯。客廳里,眼鏡仔站著。更精準的說法是,罰站著。走進客廳,小圓媽不忘先給我倒杯茶水,同時也給自己的茶杯注入新茶。稍事休息之后,她把眼鏡仔的成績單取來,開始一科接著一科質問。
“數學為什么錯了六道題?上次你才錯三道?!?/p>
“你不是告訴我,這次社會比較簡單,卻錯了快十道題?你真的努力了嗎?”
“還有英文,從幼兒園就給你補英文,沒辦法拼一次滿分?”
眼鏡仔支支吾吾,漲紅了臉,不知從何辯解。小圓媽越說越激動,一個箭步上前,清脆的巴掌聲回響在客廳之中,伴隨著高八度的謾罵:“你怎么可以這么不成材啊!你爸的同事都在問你準備得怎么樣,我哪好意思說,我的兒子在臺北市可能找不到好學校念。”
兩個巴掌,我和眼鏡仔都嚇壞了。他抬起頭來,朝我的方向看了一眼,眼神中有驚訝與屈辱。但他很快就恢復到習慣的處理方式:垂下眼,拳頭緊握,把視線交給地面,一動也不動。小圓媽的嘶吼一撥接著一撥,她將許多陳年往事一一掏出來,內容儼然是眼鏡仔截至十四歲的失敗史,包括幼兒園老師對眼鏡仔不怎么樣的評價、失常的小學入學考以及不上不下的小學畢業(yè)成績……完全不顧我這個外人在場,她徑自開展清算式的數落。她忘了叫我坐下,也可能是故意的,總之我形同被罰站,跟眼鏡仔一起站著聽,感覺像是聽了一輩子那么久。
小圓媽困倦地坐回沙發(fā)上,朝我們揮了揮手,說:“老師,你可以上課了。”我不想上課,倒是非常想逃,腦海中閃過一百個逃離現場的借口,但又一一刪除那些選項。我心明眼亮,假若我此時開溜,眼鏡仔的處境將變得更為艱難。我走了就是背叛。我?guī)缀跏怯仓^皮,踏進眼鏡仔的房間。他拖著腳步,跟在我身后。那堂課結束得很苦澀。我們氣色委頓,像是一起打了敗仗的士兵。
臨走時,小圓媽已經睡下了,眼睛仔的父親出差,家里沒有其他人,眼睛仔自己送我到大門口。我出了門,轉身回頭,見他怯怯地躲在鐵門后,聲音細如蚊:“老師,對不起,請你別生氣,也不要辭職。下一次,我會考好一點?!?/p>
下回授課,出乎意料,眼鏡仔的家里多了一籃幼貓。五只眼睛欲睜未睜的小貓在籃子里鉆動,像是迎著光源,又像是躲著光源,發(fā)出細小的嗚咽聲。眼鏡仔和小圓媽守在籃子旁,密切注意它們的一舉一動。
“這些貓咪怎么來的?。俊蔽液闷娴貑?。小圓媽說:“社區(qū)不知道哪個缺德鬼,不給貓結扎,讓母貓生出一窩小貓,竟隨便用個破紙箱裝著扔在路邊。昨天下大雨,紙箱淋濕了,又皺又爛,我接兒子回家路過時,看見它們縮成一團,冷得喵喵叫,覺得很可憐,干脆全部撿回家照顧了。”我心底一暖,這與我平素對她的印象出入不小。幼貓大部分時間都在睡覺,吃飽睡暖,五雙眼睛一一合上。眼鏡仔和小圓媽歪著頭,興致高昂地注視著小貓,有說有笑。
我退后一步,注視著小圓媽與眼鏡仔,在這一刻,他們比任何時候都像一對母子。貓的孩子不用讀書,只需要好好地吃、安穩(wěn)地睡。貓咪長大了,也沒有人舉辦考試,給每一只貓測量PR值,檢驗它們的學習程度。所以,小圓媽可以這么溫柔地疼愛一群和她沒有血緣、不曾懷胎十月生下的小家伙。
大考的日子一步步逼近,經過幾次模擬考,小圓媽的標準不是沒有做過調整,90,88,最終降到85,眼鏡仔卻沒有一次達標。有一天,小圓媽不打了。她掩著臉,哭倒在沙發(fā)上:“你不認真念書,你爸爸都不想回家了。他說,你是扶不起的阿斗,讓他很失望,看到你就心煩。怎么辦?爸爸不想回家了?!毖坨R仔不吭一聲,走了過去,坐在母親身邊。母子倆哭成一團?;\子內的小貓,被送走了三只,剩下兩只,輕輕地喵喵叫。
我旁觀著,心底清楚這樣溫馨的光景沒有太長的壽命,小圓媽會再度對眼鏡仔動粗的,時間早晚而已。她今天只是累了,明天會重振士氣來鞭策眼鏡仔的。
作者:〔美〕蘇珊·福沃德
〔美〕克雷格·巴克
譯者:黃姝? 王婷
出版:北京時代華文書局
蘇珊·福沃德通過工作中接觸到的大量真實素材,分析了不健康的原生家庭是如何傷害子女,并持續(xù)影響子女成年后的生活的。難能可貴的是,作者的主旨并不在于控訴這樣的父母,而在于傳授具體的對策,使那些受過或仍在承受父母傷害的人們獲得勇氣和力量,從與父母的負面關系模式中解脫,恢復自信和力量,得到自由和幸福。
作者:KnowYourself主創(chuàng)們
出版:江西人民出版社
原生家庭是如何影響我們的?個性背后是怎樣的心理成因?戀愛關系中有怎樣的心理機制?那些你在困惑時向自己提出的疑問,都可能在這本心理學科普書中找到答案。為什么說原生家庭不是決定人格的唯一因素?直面真實,永遠是改變的第一步。不如從現在起,從心理學的角度,剖析生命中的疑問與困惑??辞逅鼈儯蛹{自己,再大步向前。