李德順,鄧歆玥
(廣州華商學(xué)院 創(chuàng)意與設(shè)計學(xué)院,廣州 511300)
電影海報是宣傳推廣電影的重要“名片”,自1895年第一張電影海報《盧米埃電影》問世以來,電影海報的發(fā)展已歷時百年。從傳統(tǒng)印刷的時代走到如今的新媒體時代,電影海報設(shè)計中的非語言符號是不可或缺的重要角色,其以視覺系統(tǒng)符號作為信息載體,在不同的文化中有著不同的表現(xiàn)。在跨文化傳播中,非語言符號的運用在語言不通的情況下,也能夠有效地傳遞信息。電影海報中,影像設(shè)計是表現(xiàn)視覺沖擊力與感染力的關(guān)鍵,也是通過其非語言符號與觀眾“交流”并傳達(dá)思想、情緒等信息的交流表達(dá)方式。
非語言符號即除人類創(chuàng)造的語言文字之外的一切傳遞信息的符號。電影海報的非語言符號包括色彩、構(gòu)圖、藝術(shù)字、肢體語言、表情、文化元素等,其重要的功能是將信息視覺化。在跨文化交流過程中,非語言符號能夠跨越語言的障礙,不僅充當(dāng)著導(dǎo)演、設(shè)計師表達(dá)思想的主要角色,也是文化內(nèi)涵的重要載體。在全球化新媒體時代,通過對中韓美電影海報非語言符號的對比,理解其中信息載體的互通性,能縮小文化差異在跨文化傳播中的影響。
1.色彩
色彩在中韓美三國電影海報設(shè)計中有著不同的象征意義與運用方式。中國文化中的色彩寓意是多樣的,例如紅色在中國是喜慶、吉祥、忠誠、幸福的象征。2016年上映的電影《大魚海棠》,其海報(圖1)巧妙地運用了紅色、金色、青色等,將中國傳統(tǒng)色調(diào)用動畫形式展現(xiàn)出來。韓國文化中雖然沒有讓人能夠頓時聯(lián)想起來的象征顏色,但藍(lán)色在韓國電影海報設(shè)計中較為常見。韓國版的《流浪地球》電影海報(圖2)整體以藍(lán)色為基調(diào),體現(xiàn)出酷炫的機(jī)械感與科幻感。而中國本土的《流浪地球》的電影海報(圖3),則以白色調(diào)來展現(xiàn)出科技的神秘。韓國與美國的電影海報中人物形象與背景所采用的顏色較為相近,都熱衷于使用鮮明且強(qiáng)烈的色彩。在美國,鮮艷的紅色常被用在恐怖、暴力、血腥等主題的電影海報中,同時伴有一定篇幅的黑色和暗色來渲染襯托。如《盜夢空間》中利用黑灰暗色制造迷幻感。(圖4)
2.構(gòu)圖
構(gòu)圖能強(qiáng)化電影海報的視覺感染力。以《黃金時代》電影海報為例,中國版電影海報(圖5)是將電影標(biāo)題居于畫面中心位置,人物在潑墨的背景中,遵循了中國意象表達(dá)的傳統(tǒng)構(gòu)圖方法。韓國版《黃金時代》電影海報(圖6),則將電影標(biāo)題放置在左上角,并且將顏色淡化,弱化了其存在感,同時適當(dāng)留白,把人物的面部剪影放置于海報的中間位置,使海報看起來更加優(yōu)雅舒適。
再以《寄生蟲》電影海報為例,韓國版電影海報(圖7)將主要人物置于黃金分割法的視覺焦點處,其余人物處于次要位置上,暗喻人物在電影中不同的命運;遮擋人物眼睛視線的橫條更加耐人尋味,令觀眾情不自禁地想要到電影中去一探究竟。
相比韓國版人物的錯落位置,國際版①電影海報(圖8)中,人物位置關(guān)系正好與倒影相反,形成上下階層的強(qiáng)烈對比。而在國際版②電影海報(圖9)中,人物以“家族合照”的方式并列呈現(xiàn),人物雙眼上的橫條和左下角露出的雙腿,讓看似和睦的家庭危機(jī)四伏。
3.字體
書法是中國文化重要的元素,中國電影海報的字體設(shè)計常常借鑒傳統(tǒng)書法,如《黃金時代》中國版電影海報(圖5)的書法字體,具有一種獨特的美感。
韓美兩國電影海報的字體類型有著較大的差異:韓國電影海報多運用國際象棋瓷磚字體、哥特式字體和明朝風(fēng)格字體。美國電影海報則偏好無親線體風(fēng)格和無袖國際象棋風(fēng)格的字體設(shè)計。韓國在字體設(shè)計上有著較深的造詣,字體圖形化是其藝術(shù)字體設(shè)計最主要的特點。如《寄生蟲》韓國版電影海報(圖7)中的字體,刀般鋒利的字型收尾,結(jié)合螺旋的圖案,預(yù)示著富人家族的危險與寄生家族的混沌。而《寄生蟲》國際版海報(圖8、圖9)將字體簡約化,僅保留了字體的刀鋒形狀,體現(xiàn)了韓國字體非語言符號的設(shè)計水平在國際上具有一定的影響力。
4.文化
文化元素是電影海報設(shè)計重要的非語言符號要素。中國電影海報設(shè)計普遍運用水墨藝術(shù)風(fēng)格。從美國引進(jìn)到中國的電影為了符合中國大眾的審美需求,電影海報的設(shè)計往往也結(jié)合了水墨藝術(shù)風(fēng)格,如《毒液》(圖10)、《水形物語》(圖11)等。除了水墨風(fēng)格,《功夫熊貓3》的電影海報(圖12)巧妙融合了中國民間剪紙藝術(shù),《移動迷宮3》(圖13)電影海報則結(jié)合了傳統(tǒng)圖騰圖案。
美國通常在超級英雄題材的電影海報中用英雄人物占據(jù)大面積的海報畫面,以此展現(xiàn)電影主題。如《超凡蜘蛛俠》美國版海報(圖14),主要人物蜘蛛俠占據(jù)了絕大多數(shù)的畫面,體現(xiàn)出蜘蛛俠這個人物在影片中的核心地位和強(qiáng)大的英雄主義文化。在美國災(zāi)難題材的電影海報中,哥特式建筑和自由女神也常作為電影海報的設(shè)計元素,如《后天》(圖15)、《芝加哥七君子審判》(圖16)、《科洛弗檔案》(圖17)的電影海報,借此達(dá)到視覺上的刺激效果并宣揚美國的自由主義內(nèi)涵。
攝影作為非語言符號的一種,是將信息可視化的一種表現(xiàn)手法。如《莫里斯的情人》電影海報(圖18),通過兩位男主角依偎的動作以及手部的特寫鏡頭,揭示了他們彼此相愛的關(guān)系;《燃燒女子的肖像》海報韓國版①(圖19)中人物的視線與眼神,以及前后的位置關(guān)系,闡述著人物的情感。兩幅電影海報運用了特寫及中近景的攝影,通過強(qiáng)調(diào)人物之間的關(guān)系與表情,揭示電影的主題。
除此之外,大全景或大遠(yuǎn)景的攝影,也常被運用到電影海報當(dāng)中。如《燃燒女子的肖像》海報②(圖20)和《她》(圖21)的電影海報在含蓄地表達(dá)人物關(guān)系的同時,也交代了故事所發(fā)生的環(huán)境。大遠(yuǎn)景的攝影還能夠使畫面更有張力,帶來視覺上的震撼與享受,如《徒手攀巖》的電影海報(圖22),人物與環(huán)境的鮮明對比不僅帶來視覺上的沖擊,同時也引發(fā)觀眾內(nèi)心的緊張情緒。
利用后期技術(shù)合成的攝影圖像,往往更富感染力。如韓國電影《鄰居》的海報(圖23),在效果上有比較多的自由度。
1.道具
圖1 《大魚海棠》中國版
圖2 《流浪地球》韓國版
圖3 《流浪地球》中國版
圖4 《盜夢空間》美國版
圖5 《黃金時代》中國版
圖6 《黃金時代》韓國版
圖7 《寄生蟲》韓國版
圖8 《寄生蟲》國際版①
圖9 《寄生蟲》國際版②
圖10 《毒液》水墨版
圖11 《水形物語》水墨版
圖12 《功夫熊貓3》中國版
圖13 《移動迷宮3》中國版
電影海報的攝影還有一種特殊的手法,如電影《卡羅爾》的海報(圖24)中的道具版,將劇中女主角的手套、圍巾、相機(jī)、包包等衣物模型陳列出來,調(diào)整好燈光,拍攝制成電影海報。
2.影調(diào)
影調(diào)是指畫面的明暗層次、虛實對比,是形成畫面的空間感、立體感、質(zhì)感的重要元素,可分為高調(diào)、低調(diào)、軟調(diào)、硬調(diào)、中調(diào)五種類型。高調(diào)整體畫面較亮,一般用來表現(xiàn)夢幻、歡樂、輕松等主題?!渡畼洹冯娪昂螅▓D25)采用高調(diào)的畫面來表達(dá)生命的珍貴與迎接新生命的夢幻感受?!稑O秘搜查》(圖26)海外版電影海報則運用了低調(diào)的畫面來營造懸疑、壓抑的氛圍。軟調(diào)是指整體亮度均勻、統(tǒng)一的低反差畫面,如電影《她》的海報(圖21),整體影調(diào)偏灰的畫面,使觀眾的視覺感受與心理情緒較舒適平緩。硬調(diào)即強(qiáng)反差的畫面,通過明暗的強(qiáng)烈對比與色彩的強(qiáng)烈對比,使畫面視覺沖擊力大,用于表現(xiàn)強(qiáng)烈的情緒,凸顯力量感。如《地心引力》電影海報(圖27),太陽刺眼的光斑與畫面周圍的黑暗形成強(qiáng)烈對比,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的緊張感。
博大精深的中國傳統(tǒng)文化為電影海報的設(shè)計提供了相當(dāng)多的本土化素材。如《哆啦A夢:伴我同行》電影海報(圖28)中主角們戴上了京劇的頭飾,《蜘蛛俠:英雄歸來》海報(圖29)中,蜘蛛俠在中國各地名勝古跡之間穿梭。但這些電影海報只是中國元素與人物的簡單組合,而沒有真正將傳統(tǒng)文化內(nèi)涵與電影海報的設(shè)計深刻結(jié)合。
電影海報的本土化設(shè)計在跨文化傳播領(lǐng)域中起著重要作用。促進(jìn)文化交流,是電影海報本土化設(shè)計的主要目的。如《黃金時代》電影海報,不僅是中國水墨藝術(shù)與現(xiàn)代美學(xué)的結(jié)合,也展現(xiàn)了民國時期的時代特征和電影主題精神。
韓國的電影海報本土化設(shè)計的特色是:盡量將文字“隱藏”起來,文字或與背景融合,或置于圖像之外,色彩相對柔和,注重大面積留白。《請以你的名字呼喚我》的韓國插畫版海報(圖30)也是韓國獨特的本土化電影海報設(shè)計,整體給人以文藝清新的感覺。再如韓國電影《圓夢之夢》系列海報利用彎曲的插畫搭配黑白照片,營造出獨特的藝術(shù)感和視覺效果。
美國在電影海報的本土化設(shè)計中,往往從原海報或劇照入手,用原版海報的照片重新排版設(shè)計,或者尋找劇照中的合適的圖片,進(jìn)行再設(shè)計。如《一代宗師》兩版北美海報,都是對劇中角色人物劇照進(jìn)行再創(chuàng)作,然后加上文字構(gòu)成的。
電影海報的本土化設(shè)計,不僅是簡單的與不同地域文化元素的結(jié)合,而更應(yīng)該注重其文化背后的深刻內(nèi)涵。在跨文化傳播上,電影海報的本土化設(shè)計是文化傳播、文化了解、文化互通的有力手段;從國家角度,文化的互相認(rèn)可與欣賞,能夠促進(jìn)商業(yè)合作,從而帶來經(jīng)濟(jì)增長;從世界角度,促進(jìn)種族間的互相理解,減少矛盾的發(fā)生,達(dá)成人類命運共同體的共識。
圖14 《超凡蜘蛛俠》美國版
圖15 《后天》美國版
圖16 《芝加哥七君子審判》
圖17 《科洛弗檔案》美國版
圖18 《莫里斯的情人》韓國版
圖19 《燃燒女子的肖像》韓國版①
圖20 《燃燒女子的肖像》韓國版②
圖21 《她》海外版
圖22 《徒手攀巖》中國版
圖23 《鄰居》海報
圖24 《卡羅爾》海報道具版
圖25 《生命之樹》美國版
圖26 《極秘搜查》海報 海外版
圖27 《地心引力》美國版
圖28 《哆啦A夢:伴我同行》中國版
圖29 《蜘蛛俠:英雄歸來》中國版
圖30 《請以你的名字呼喚我》韓國版
電影本身是一種文化,電影海報是電影文化的一種表現(xiàn)形式,它除了具有宣傳電影的作用,自身也具有一定的審美和藝術(shù)價值。在全球化的時代背景下,電影海報是跨文化傳播的有力工具。在電影海報的設(shè)計上融入地域的傳統(tǒng)文化與民族精神,能夠向世界各地展現(xiàn)不同地域的歷史與文化內(nèi)涵,促進(jìn)國際間的文化交流,克服語言符號傳遞信息的局限性①?!?/p>
注釋:
①劉璐.新媒體時代動態(tài)電影海報的視覺特征分析[J].藝術(shù)教育,2019(4):183.