• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      大眾媒體漢英語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)及理?yè)?jù)

      2021-03-23 07:01:12尤曉剛
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼混用交際

      尤曉剛,梁 良

      (1.安徽財(cái)經(jīng)大學(xué) 文學(xué)院,安徽 蚌埠 233030;2.河南大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,河南 開(kāi)封 475001)

      在經(jīng)濟(jì)全球化、政治多元化和文化融合化的背景下,國(guó)內(nèi)大眾媒體報(bào)道中常常使用語(yǔ)碼混用的表達(dá)形式,其中漢英語(yǔ)碼的混用現(xiàn)象尤為突出。語(yǔ)碼混用①(code-mixing)指在某一語(yǔ)言語(yǔ)碼使用過(guò)程中,并置或交替使用另一語(yǔ)言語(yǔ)碼(或同一語(yǔ)言語(yǔ)碼變體)的現(xiàn)象。語(yǔ)碼混用可視為一種語(yǔ)言變體,常出現(xiàn)于熟悉兩種或兩種以上語(yǔ)言(或語(yǔ)言變體)的交際者或交際背景之中。隨著語(yǔ)碼混用現(xiàn)象在大眾媒體語(yǔ)言中頻繁出現(xiàn),這一語(yǔ)言現(xiàn)象受到國(guó)內(nèi)外越來(lái)越多的學(xué)者關(guān)注。

      一、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀

      語(yǔ)碼混用研究始于20世紀(jì)五、六十年代的語(yǔ)言接觸研究。Uriel Weinreich[1]從語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯等層面系統(tǒng)描述語(yǔ)言接觸中的語(yǔ)碼混用現(xiàn)象,認(rèn)為理想的雙語(yǔ)使用者會(huì)根據(jù)言語(yǔ)情境、對(duì)象和話題等變化恰當(dāng)?shù)貜囊环N語(yǔ)言轉(zhuǎn)換到另一語(yǔ)言。自此以后,隨著語(yǔ)言接觸研究的深入、視角的變換,語(yǔ)碼混用研究呈現(xiàn)從宏觀概覽到微觀應(yīng)用、從單一視角到多個(gè)緯度、從現(xiàn)象描寫(xiě)到教學(xué)應(yīng)用等特點(diǎn)。語(yǔ)碼混用的過(guò)往研究成果大致可以分為以下幾類(lèi)。

      (1)普通語(yǔ)言學(xué)視角下的語(yǔ)碼混用描述研究。Weinreich[1]闡述了語(yǔ)碼混用相關(guān)的語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯、社會(huì)心理等方面問(wèn)題;語(yǔ)碼混用不存在普遍的句法限制,對(duì)其解釋?xiě)?yīng)與語(yǔ)言事實(shí)和神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的研究發(fā)現(xiàn)一致。[2]Muysken (2000) 基于語(yǔ)料對(duì)比,確定了語(yǔ)碼混用三種不同的基本類(lèi)型:插入、交替和詞匯整合。[3]我國(guó)學(xué)者對(duì)語(yǔ)碼混用做了大量的綜述總結(jié),也有學(xué)者探討了漢語(yǔ)(或地區(qū)方言)與外語(yǔ)或漢語(yǔ)與其他民族語(yǔ)言的語(yǔ)碼混用問(wèn)題。[4-8]

      (2)社會(huì)和語(yǔ)用視角下的語(yǔ)碼混用研究。語(yǔ)碼混用這種語(yǔ)言現(xiàn)象之所以能夠被廣泛使用,說(shuō)明其具有一定的社會(huì)規(guī)約性。Blom & Gumperz[9]基于田野調(diào)查,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)碼混用不僅由使用者的語(yǔ)言能力決定,還與其種族、年齡、性別和社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位等因素相關(guān)。Myers-Scotton[10]將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換看作是會(huì)話雙方協(xié)商的一種手段,個(gè)體自身與社會(huì)因素互動(dòng)的結(jié)果。劉正光(2000)和于國(guó)棟(2000)等將語(yǔ)碼混用看作是為了交際目的而順應(yīng)語(yǔ)言現(xiàn)實(shí)、社會(huì)規(guī)約和心理動(dòng)機(jī)的操作。

      (3)二語(yǔ)教學(xué)視角下的語(yǔ)碼混用研究。學(xué)者們主要討論語(yǔ)碼混用及其策略在二語(yǔ)或外語(yǔ)教學(xué)中的重要作用 。[11-13]

      (4)認(rèn)知和心理語(yǔ)言學(xué)視角下的語(yǔ)碼混用研究。Kroll & Annette (2010) 等認(rèn)為,語(yǔ)碼混用本身表明雙語(yǔ)者具有兩套獨(dú)立的心理詞典。[14]心理學(xué)家主要關(guān)注語(yǔ)碼混用建構(gòu)和理解的心理過(guò)程,但沒(méi)有提出一個(gè)令人信服的模型闡釋語(yǔ)碼混用過(guò)程中的思維運(yùn)作過(guò)程。吳利琴(2016)通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查和眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)認(rèn)為漢英語(yǔ)碼混用的理解者和使用者心理需求基本一致,語(yǔ)碼混用是語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性的表現(xiàn)。[15]

      由上可見(jiàn),過(guò)往研究大多關(guān)注語(yǔ)碼混用的表現(xiàn)形式,試圖分析其背后的情境需求及社會(huì)文化動(dòng)因,甚至探索語(yǔ)碼混用的教學(xué)應(yīng)用策略,但對(duì)語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)及其理?yè)?jù)卻很少探討。

      二、概念整合理論

      Fauconnier和Turner等學(xué)者基于概念隱喻理論(Conceptual Metaphor Theory)和心智空間理論(Mental Spaces Theory),于上世紀(jì)九十年代提出了概念整合理論(Blending Theory),為認(rèn)知語(yǔ)義理論發(fā)展過(guò)程中闡釋在線意義建構(gòu)提供一個(gè)重要理論框架。一個(gè)基本的概念整合網(wǎng)絡(luò)(見(jiàn)圖1)包括四個(gè)空間:一個(gè)類(lèi)屬空間、兩個(gè)輸入空間和一個(gè)整合空間。[16]一個(gè)基本的概念整合運(yùn)作過(guò)程需要完成以下幾個(gè)步驟:四空間假設(shè)、對(duì)應(yīng)成分匹配聯(lián)結(jié)、輸入空間之間映射、選擇性投射以及整合。輸入空間表征交際主體基于交際目的、交際主題和交際內(nèi)容動(dòng)態(tài)建構(gòu)形成的在線心智空間。類(lèi)屬空間由兩個(gè)輸入空間共有的結(jié)構(gòu)特征和組織方式等要素抽象而來(lái)的圖式化信息構(gòu)成?;陬?lèi)屬空間提供的抽象信息,兩個(gè)輸入空間中的對(duì)應(yīng)成分可以實(shí)現(xiàn)跨空間匹配映射,這些匹配的對(duì)應(yīng)成分又會(huì)在交際驅(qū)動(dòng)下選擇性地投射到整合空間。整合空間中最終獲得的結(jié)構(gòu)并非輸入空間結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)單組合。這里除了有輸入空間投射而來(lái)的部分信息,整合空間中還會(huì)涌現(xiàn)一些輸入空間中所沒(méi)有的新創(chuàng)信息。

      圖1 概念整合網(wǎng)絡(luò)(Network of BT)

      整合網(wǎng)絡(luò)中的四個(gè)空間相對(duì)獨(dú)立,同時(shí)又通過(guò)跨空間匹配映射和選擇性投射彼此相連。兩個(gè)輸入空間借助類(lèi)屬空間提供的抽象圖式化信息建立跨空間映射對(duì)應(yīng)關(guān)系??缈臻g映射主要基于類(lèi)屬空間中相同或相近的框架和角色、同一性表征、類(lèi)比和隱喻等重要關(guān)系實(shí)現(xiàn)。選擇性投射是概念整合網(wǎng)絡(luò)中的必要操作,在意義建構(gòu)過(guò)程中是無(wú)意識(shí)的運(yùn)作。選擇性投射使得從輸入空間投射至整合空間中的信息可多可少,有可能兩個(gè)輸入空間的信息都被投射,也可能輸入空間中部分信息被投射,亦有可能輸入空間的任何信息都未被投射。而且,這種投射不是單向的,整合空間的結(jié)構(gòu)也有可能反射回輸入空間,進(jìn)行動(dòng)態(tài)循環(huán)運(yùn)作。

      值得注意的是,整合空間中的運(yùn)作大致需要經(jīng)過(guò)組合、完成和詳述三個(gè)緊密聯(lián)系的步驟才能得以實(shí)現(xiàn)。從兩個(gè)輸入空間中選擇性投射而來(lái)的成分進(jìn)行先進(jìn)行組配結(jié)合,然后組培結(jié)合后的信息進(jìn)入到交際者概念系統(tǒng)中已有框架或意象圖式中進(jìn)行匹配完成,緊接著通過(guò)身體和心智模擬對(duì)匹配完成的信息結(jié)構(gòu)進(jìn)行細(xì)化,進(jìn)而基于新創(chuàng)邏輯建構(gòu)出新意義。整個(gè)過(guò)程中,各空間始終保持開(kāi)放聯(lián)系的狀態(tài)以確保整合過(guò)程的連貫性以及意義建構(gòu)的理?yè)?jù)性。概念整合并非單向運(yùn)作、一次完成,而是經(jīng)過(guò)反復(fù)調(diào)適、循環(huán)整合,體現(xiàn)出意義建構(gòu)的復(fù)雜性、協(xié)商性和動(dòng)態(tài)性。[17]

      概念整合理論研究者認(rèn)為概念整合或融合過(guò)程是人類(lèi)思維較為普遍和基本的認(rèn)知操作。[18-19]該理論在與概念隱喻理論對(duì)比的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)對(duì)在線意義尤其是新創(chuàng)意義的動(dòng)態(tài)建構(gòu)具有較強(qiáng)的解釋力。[17,20]

      三、漢英語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)

      本文以“新華網(wǎng)” 2014年11月13日刊發(fā)的新華每日電訊中一篇題為“‘APEC藍(lán)’能留下嗎?”報(bào)道中的“APEC藍(lán)”和“一輛SUV”為例來(lái)闡釋漢英語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)過(guò)程。

      (一)“APEC藍(lán)”的意義建構(gòu)

      “APEC”是 “Asia-Pacific Economic Cooperation(亞太經(jīng)合組織)” 的縮寫(xiě)形式,是亞太地區(qū)最具影響的經(jīng)濟(jì)合作官方論壇。普通受眾對(duì)于這個(gè)論壇不是很熟悉,對(duì)于這個(gè)論壇的英文縮寫(xiě)就更加陌生。媒體在報(bào)道時(shí)卻直接將“APEC”與漢語(yǔ)表達(dá)混用,那么媒體人出于何種考慮將英漢語(yǔ)碼混合使用的呢?受眾又是如何從語(yǔ)碼混用中理解“APEC”是個(gè)重要論壇以及“APEC藍(lán)” 的所指意義呢?這些問(wèn)題都將在“APEC 藍(lán)”意義建構(gòu)的分析中得到解答。

      這篇報(bào)道開(kāi)篇提到“APEC北京會(huì)議留下的,除了會(huì)議達(dá)成的各項(xiàng)成果,還有難得的藍(lán)天白云。”在該句提供的背景知識(shí)中,“APEC”激活的是一個(gè)“會(huì)議” 框架。百科知識(shí)告訴我們,“會(huì)議框架”可包括會(huì)議時(shí)間、地點(diǎn)、天氣、參加者、會(huì)議內(nèi)容、會(huì)議成果等元素,每個(gè)框架元素又可以建構(gòu)自己的次框架,如“天氣”框架又可以由氣溫、濕度、空氣質(zhì)量、天空顏色等元素構(gòu)成。由會(huì)議的參加者有相關(guān)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人出席可知,“APEC”會(huì)議是一次重要的國(guó)際會(huì)議,因此可視為生活中發(fā)生的一次重要事件,會(huì)議期間也就是生活中的特殊時(shí)期。

      基于“會(huì)議”框架或者確切地說(shuō)是“天氣”框架,我們可將“APEC”及相關(guān)元素建構(gòu)為輸入空間1,②包括APEC、APEC期間的空氣優(yōu)、天空藍(lán)、會(huì)議時(shí)間短等信息;與之相對(duì)應(yīng)的是,輸入空間2則由非重要會(huì)議的日常時(shí)期的天氣狀況信息構(gòu)建,如日常生活中,空氣差、天空灰蒙、持續(xù)時(shí)間長(zhǎng)等信息。類(lèi)屬空間包括兩個(gè)輸入空間的共有信息抽象而來(lái)的事件(時(shí)期)、空氣質(zhì)量、天空顏色、持續(xù)時(shí)間等。基于類(lèi)屬空間的抽象信息,兩個(gè)輸入空間中的信息形成對(duì)應(yīng)映射,建立起聯(lián)系,為投射整合做準(zhǔn)備。為細(xì)化意義建構(gòu)過(guò)程,突顯意義建構(gòu)背后的認(rèn)知機(jī)制,本文在整合網(wǎng)絡(luò)四空間基礎(chǔ)上增加一個(gè)處理空間。如圖2、3所示。

      圖2 “APEC藍(lán)”的整合理論分析

      為體現(xiàn)處理空間與整合空間的不可分割關(guān)系,突顯概念整合的無(wú)意識(shí)操作,文中使用了一個(gè)與整合空間想切的虛線圓表示處理空間。這樣,輸入空間信息會(huì)選擇性的投射到處理空間。在此,基于人所具有的基本比較能力和百科知識(shí)等進(jìn)行信息組合并完成,然后在轉(zhuǎn)喻和突顯機(jī)制作用下細(xì)化、建構(gòu)出“APEC藍(lán)”表示只有在短暫的APEC會(huì)議期間人們才能感受的空氣質(zhì)量?jī)?yōu)、天空湛藍(lán)的景象。整合得出的漢英語(yǔ)碼混用的“APEC 藍(lán)”還會(huì)回射到輸入空間,那么其意義可能會(huì)隨之而調(diào)整,比如“APEC 藍(lán)”表面表達(dá)APEC期間天空湛藍(lán)的景象。隨著討論的深入,相關(guān)信息(尤其是背景信息)不斷增加,“APEC 藍(lán)”還可能表示北京的人們希望平日里能呼吸新鮮空氣、見(jiàn)到藍(lán)天白云的愿望以及對(duì)政府工作的期待等。

      由上可見(jiàn),“APEC 藍(lán)”是認(rèn)知主體運(yùn)用基本的認(rèn)知比較能力,參照常規(guī)事件信息等百科知識(shí),基于轉(zhuǎn)喻、突顯等認(rèn)知機(jī)制實(shí)現(xiàn)意義建構(gòu)的。 “APEC 藍(lán)”為人們普遍接受固化下來(lái),“APEC 藍(lán)”已然成為一個(gè)具有能產(chǎn)性的構(gòu)式。繼“APEC 藍(lán)”之后,我們擬造了“奧運(yùn)藍(lán)”甚至“認(rèn)知藍(lán)”等構(gòu)式。

      (二)“一輛SUV”的意義建構(gòu)

      為了更清楚地理解語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)過(guò)程,我們?cè)僖浴耙惠vSUV”為例說(shuō)明其意義建構(gòu)過(guò)程。據(jù)我們調(diào)查,絕大多數(shù)受眾并不知道SUV(Sport/Suburban Utility Vehicle)準(zhǔn)確的英文全稱及漢語(yǔ)釋義。但是在日常生活中由于熟悉參照工具,人們通常能區(qū)分出哪些不是SUV。誠(chéng)然,現(xiàn)在若讓我們給出SUV的準(zhǔn)確漢語(yǔ)釋義好像還真不容易。不過(guò)這并不妨礙人們?cè)谝?jiàn)到或聽(tīng)到SUV表達(dá)時(shí)可以理解其意義。下面,我們基于概念整合理論來(lái)考察“一輛SUV”的意義建構(gòu)過(guò)程(如圖3所示)。

      圖3 “一輛SUV”的整合理論分析

      “一輛SUV”在報(bào)道中出現(xiàn)在“一輛SUV比普通轎車(chē)要多出約30%排污量,擁堵怠速時(shí)的排污量成倍增長(zhǎng)。”中。從此句所提供的框架信息中,我們可以知道“SUV”表示可以與“一輛”搭配且可與普通轎車(chē)在多項(xiàng)指標(biāo)上進(jìn)行對(duì)比的某種車(chē)輛。據(jù)此,我們可以由“SUV”和“普通轎車(chē)”極其相關(guān)信息分別構(gòu)建兩個(gè)輸入空間。兩個(gè)輸入空間中的共有信息可以抽象為計(jì)量單位、車(chē)輛類(lèi)型、排量、舒適度、通過(guò)性能等?;陬?lèi)屬空間中的抽象信息,輸入空間中的“SUV”和“普通轎車(chē)”及相關(guān)信息建立起映射對(duì)應(yīng)關(guān)系。來(lái)自輸入空間的信息選擇性的投射到處理空間,借助人類(lèi)基本的比較能力和百科知識(shí),“SUV”和“普通轎車(chē)”進(jìn)行全方位比較,兩個(gè)輸入空間的信息進(jìn)行組合并并完成,借助轉(zhuǎn)喻和突顯機(jī)制細(xì)化、建構(gòu)出“一輛SUV”表示日常行駛中常見(jiàn)比普通轎車(chē)排(污)量大的一種車(chē)輛。當(dāng)然,這一整合結(jié)果“一輛SUV”可回射到輸入空間,并且隨著敘述的推進(jìn),其意義也不斷進(jìn)行調(diào)整。從該報(bào)道的背景信息中,我們可以推出鑒于“一輛SUV”的排(污)量較大,為了節(jié)能減排,改善空氣質(zhì)量,政府和市民對(duì)使用此類(lèi)“SUV”車(chē)輛都應(yīng)有一定限制。

      可見(jiàn),“一輛SUV”的意義是認(rèn)知主體借助基本的認(rèn)知比較能力和百科知識(shí),參照“普通轎車(chē)”的相關(guān)信息,基于轉(zhuǎn)喻和突顯機(jī)制建構(gòu)而來(lái)。“一輛SUV”的固化使用幫助其確立構(gòu)式地位,與其相關(guān)的構(gòu)式有“一輛Ford”、“”一輛Cross Polo”等。盡管日常生活中,人們經(jīng)常將“SUV”混同于“越野車(chē)”,但是從“SUV”的英語(yǔ)全稱表達(dá)中可知,二者并不能完全對(duì)等。因此,“一輛SUV”之所以被混用,還有可能是由于我們無(wú)法找到能夠準(zhǔn)確替代“SUV”的漢語(yǔ)表達(dá),作為來(lái)源的“SUV”自然也就成為準(zhǔn)確表達(dá)的最優(yōu)選擇。

      通過(guò)對(duì)漢英語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)過(guò)程分析,可以較為清晰地了解使用者與受眾表達(dá)和理解語(yǔ)碼混用的基本認(rèn)知操作。由上述兩例可見(jiàn),認(rèn)知主體通常借助基本認(rèn)知能力和百科知識(shí),參照會(huì)話框架所激活的相關(guān)信息,基于轉(zhuǎn)喻、突顯等認(rèn)知機(jī)制實(shí)現(xiàn)漢英語(yǔ)碼混用的意義建構(gòu)。

      四、漢英語(yǔ)碼混用的理?yè)?jù)

      Saussure認(rèn)為,語(yǔ)言符號(hào)連接的不是事物和名稱,而是概念和音響效果。[21]也就是說(shuō),語(yǔ)言符號(hào)是概念和音響效果的結(jié)合體。他認(rèn)為語(yǔ)言符號(hào)是任意的,任意性原則是語(yǔ)言設(shè)計(jì)的第一原則,也就是語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的組織原則。語(yǔ)言符號(hào)具有任意性,但語(yǔ)言使用是有理?yè)?jù)的。本文在體驗(yàn)哲學(xué)觀的指導(dǎo)下,秉承認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“現(xiàn)實(shí)——認(rèn)知——語(yǔ)言”這一主線,認(rèn)為語(yǔ)言是主體在與現(xiàn)實(shí)客體互動(dòng)體驗(yàn)基礎(chǔ)上認(rèn)知加工(體認(rèn))的結(jié)果。語(yǔ)言也就是認(rèn)知主體對(duì)現(xiàn)實(shí)認(rèn)知的能動(dòng)反映。據(jù)此,語(yǔ)碼混用的理?yè)?jù)可從語(yǔ)言、認(rèn)知和現(xiàn)實(shí)三個(gè)層面探究。語(yǔ)碼混用是語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)在潛能、語(yǔ)言表達(dá)經(jīng)濟(jì)選擇和語(yǔ)言接觸共同作用的結(jié)果。

      (1)漢英語(yǔ)碼混用符合語(yǔ)言符號(hào)任意性原則,是語(yǔ)言系統(tǒng)的內(nèi)在潛能。任意性原則認(rèn)為,語(yǔ)言符號(hào)的能指(音響效果)和所指(意義)之間是任意的。漢英語(yǔ)碼分屬兩個(gè)不同的音響系統(tǒng),具有相對(duì)獨(dú)立性。不同語(yǔ)言系統(tǒng)的交叉混用恰好從跨語(yǔ)言視角證實(shí)了語(yǔ)言符號(hào)組合的第一原則——任意性原則。但任意并非指使用者對(duì)語(yǔ)碼的絕對(duì)自由選擇,而是會(huì)受到社會(huì)規(guī)約的限制,是社會(huì)規(guī)約下的任意。任意性原則可以為語(yǔ)言的能產(chǎn)性或創(chuàng)造性提供可能性保障。因此,漢英語(yǔ)碼混用作為一種語(yǔ)言創(chuàng)新現(xiàn)象,是語(yǔ)言系統(tǒng)的內(nèi)在潛能。

      (2)漢英語(yǔ)碼混用是認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性的反映,是語(yǔ)言交際的權(quán)宜優(yōu)選。大眾媒體主要面向漢語(yǔ)受眾,理應(yīng)運(yùn)用純漢語(yǔ)文本傳達(dá)信息。緣何混用受眾可能熟悉也可能不太熟悉的英語(yǔ)表達(dá)?調(diào)查發(fā)現(xiàn),漢英語(yǔ)碼混用中的英文多為縮寫(xiě)形式,這些縮寫(xiě)對(duì)應(yīng)的英文全稱相對(duì)較長(zhǎng),如“APEC”的全稱“Asia-Pacific Economic Cooperation”,識(shí)記和表達(dá)都會(huì)耗費(fèi)更多心力,而認(rèn)知和表達(dá)上更為經(jīng)濟(jì)的“APEC”自然會(huì)被認(rèn)知主體青睞。另外,交際者交際中經(jīng)常會(huì)很難或無(wú)法找到與英語(yǔ)表達(dá)準(zhǔn)確對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)釋義,如上文中的“SUV”。交際中,在不太準(zhǔn)確的漢語(yǔ)釋義與非母語(yǔ)的英語(yǔ)表達(dá)二者間,交際者為準(zhǔn)確傳達(dá)源義,只能權(quán)益性選擇交際對(duì)象不甚熟悉的英語(yǔ)與熟悉的漢語(yǔ)混用。這一權(quán)宜之舉,在此時(shí)的交際語(yǔ)境中恰是最好的選擇。實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),受眾在解讀陌生的漢英混用表達(dá)時(shí),需要更多的處理時(shí)間,耗費(fèi)更多的心力方能理解。這種陌生化排版方式恰好能夠吸引受眾的關(guān)注,達(dá)到突顯的效果。

      (3)漢英語(yǔ)碼混用是漢英文化及兩種語(yǔ)言互動(dòng)接觸的結(jié)果。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言是人們?cè)谂c現(xiàn)實(shí)世界互動(dòng)體驗(yàn)的基礎(chǔ)上認(rèn)知加工的結(jié)果。人們?cè)诙嗾Z(yǔ)種現(xiàn)實(shí)世界的體驗(yàn)中形成了對(duì)多元世界的認(rèn)知,借助常用的認(rèn)知機(jī)制對(duì)客觀世界進(jìn)行范疇化和概念化,進(jìn)而形成最終的語(yǔ)言表達(dá)。語(yǔ)言源于認(rèn)知,認(rèn)知反映客觀現(xiàn)實(shí),因此語(yǔ)言表達(dá)也是客觀現(xiàn)實(shí)的反映。這一認(rèn)識(shí)與語(yǔ)言全息論的語(yǔ)言外全息狀態(tài)相關(guān)論述不謀而合。語(yǔ)言全息論的語(yǔ)言外全息狀態(tài)指的是語(yǔ)言系統(tǒng)與系統(tǒng)之外的世界(宇宙結(jié)構(gòu))的全息狀態(tài):語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與宇宙結(jié)構(gòu)同構(gòu)、相似、相套。[22]語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與世界秩序同構(gòu),漢英語(yǔ)碼混用也就類(lèi)似于現(xiàn)實(shí)中漢英兩種文化交融和兩種語(yǔ)言接觸。

      綜上,漢英語(yǔ)碼混用現(xiàn)象表面為不同語(yǔ)碼的疊加組合,實(shí)則是不同概念結(jié)構(gòu)互動(dòng)整合的結(jié)果。文章通過(guò)運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概念整合理論對(duì)漢英語(yǔ)碼混用現(xiàn)象的分析,發(fā)現(xiàn)漢英語(yǔ)碼混用符合語(yǔ)言設(shè)計(jì)的任意性原則,是認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性的語(yǔ)言表達(dá)形式,是言語(yǔ)交際的權(quán)宜性最佳選擇,也是全球化背景下世界文化交融、不同語(yǔ)言接觸的反映。對(duì)待這一語(yǔ)言現(xiàn)象,我們既要看到其在現(xiàn)實(shí)中的積極作用,同時(shí)也應(yīng)保持清醒頭腦,確保民族語(yǔ)言和文化的健康發(fā)展。

      注釋?zhuān)?/p>

      (1)據(jù)何自然、于國(guó)棟(2001),學(xué)者們對(duì)語(yǔ)碼混用和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換(code-switching)有三種不同看法:二者存在區(qū)別、二者沒(méi)有區(qū)別和對(duì)二者是否有區(qū)別避而不談。他們認(rèn)為,盡管二者在理論上可以區(qū)別界定,但實(shí)際操作中卻難以區(qū)分。因此,本文將二者混用,不予區(qū)分。

      (2)心智空間由“APEC”相關(guān)的元素共同建構(gòu),如會(huì)議時(shí)間、地點(diǎn)、天氣、參加者、內(nèi)容、成果等。在此為了繪圖方便,也為突顯重要信息,圖中心智空間中所列的僅是部分元素。

      猜你喜歡
      語(yǔ)碼混用交際
      情景交際
      交際羊
      文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
      蔬菜病蟲(chóng)害防治的農(nóng)藥配制和混用
      不能在一起混用的東西還有哪些
      國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
      報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
      眼藥水混用致一過(guò)性全盲一例
      潔廁液和消毒液不可混用
      交際中,踢好“臨門(mén)一腳”
      人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
      交際失敗的認(rèn)知語(yǔ)用闡釋
      灵宝市| 明水县| 阿拉善左旗| 从化市| 荃湾区| 克拉玛依市| 北宁市| 潞西市| 安阳县| 潜江市| 临漳县| 弥渡县| 崇仁县| 卓尼县| 焦作市| 浮山县| 蒲江县| 拜泉县| 思南县| 余姚市| 纳雍县| 遂宁市| 区。| 乐山市| 色达县| 贡嘎县| 乌苏市| 桃园县| 施秉县| 信宜市| 高州市| 墨江| 扶余县| 东乡县| 驻马店市| 鲁山县| 前郭尔| 宜君县| 南宁市| 赫章县| 教育|