摘 要:語文課堂教學(xué)中將古詩(shī)文和地方傳統(tǒng)文化結(jié)合,是使學(xué)生熱愛古詩(shī)文學(xué)習(xí)的途徑之一。文章從古詩(shī)文中的古今異義詞、押韻和方言結(jié)合,表現(xiàn)手法、修辭手法和民歌結(jié)合,文化現(xiàn)象和民風(fēng)民俗結(jié)合三個(gè)方面談?wù)n堂教學(xué)古詩(shī)文如何與地方傳統(tǒng)文化結(jié)合。
關(guān)鍵詞:古詩(shī)文;方言;民歌;民風(fēng)民俗
文言文和古代詩(shī)詞是中學(xué)語文教材和考試的重頭戲,其重要性自不待言,但鮮有學(xué)生由衷熱愛。這和古詩(shī)文與現(xiàn)實(shí)生活距離遙遠(yuǎn),不易理解,教學(xué)內(nèi)容比較枯燥有一定關(guān)系。筆者在此提出讓學(xué)生熱愛古詩(shī)文學(xué)習(xí)的一個(gè)途徑:讓古詩(shī)文“生活”起來,即讓古詩(shī)文回歸現(xiàn)實(shí)生活,拉近二者之間的距離。
語文來源于生活,古詩(shī)文也是這樣的,只不過來源于古人的生活。古人的生活雖然與我們相去甚遠(yuǎn),但仍在今天留下了很多痕跡,只要稍加留意,便能在現(xiàn)實(shí)生活中找到古詩(shī)文的蹤跡。筆者在福建省連城縣姑田鎮(zhèn)出生長(zhǎng)大,連城是有著34種方言的客家山城,東面的姑田話分布在姑田鎮(zhèn)、曲溪、李屋兩鄉(xiāng)和賴源鄉(xiāng)個(gè)別村落,屬于客家語系中的閩客混合方言,保留了大量古中原漢語的要素特色;參加工作后生活在福建省新羅區(qū)(通常稱龍巖),龍巖人被稱作“河洛人”,這里的方言是閩南語的一支。經(jīng)年累月沉浸其中,筆者對(duì)這兩個(gè)地方的語言和民俗都有所了解。文章將結(jié)合古詩(shī)文學(xué)習(xí)和這兩地傳統(tǒng)文化的關(guān)系,舉例談?wù)剬⒐旁?shī)文和現(xiàn)實(shí)生活結(jié)合的三個(gè)意見。
一、 古詩(shī)文和方言結(jié)合
文言是古人的書面語言,和現(xiàn)代漢語相去甚遠(yuǎn),造成了大量的古今異義詞,這是學(xué)生文言文翻譯的易錯(cuò)點(diǎn)之一。但姑田方言和龍巖方言都保留了某些文言詞語的發(fā)音和意思,學(xué)習(xí)時(shí)如果能把這些詞語和方言聯(lián)系起來,就比較不易出錯(cuò)。最典型的要數(shù)“走”字。初學(xué)文言的學(xué)生常翻譯為“行走”,這樣一來,《木蘭詩(shī)》中的“雙兔傍地走”就顯得不合情理,《石壕吏》中的“老翁逾墻走”和宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》中的“錄畢,走送之”也就不符合“急”的情境了。但在姑田話和龍巖話里,人們把“走”叫“行”(兩地音如gio,giɑ),而把“跑”叫“走”(兩地音如zɑo)。學(xué)生如果用方言來解釋這兩個(gè)“走”,就容易理解注釋里的“跑”,避免由現(xiàn)代漢語引起的望文生義。又如,《木蘭詩(shī)》中“爺”“阿爺”都是指父親,“爺娘”指父母,學(xué)生也容易因現(xiàn)代漢語的意思而翻譯錯(cuò)誤。而在姑田話和龍巖話里,“父母”就叫“爺娘”(兩地音如yo nei,yɑ mo),這和文言文中的發(fā)音和意思都有相通之處。再如,“筷子”叫“箸”(姑田音如zhu),“吃”叫“食”(姑田音如shi),“哭”叫“啼”(兩地音如ti)。此外,“及其日中如探湯”(《列子·兩小兒辯日》)和“滕人持湯沃灌”(宋濂《送東陽(yáng)馬生序》)中的“湯”都解釋為“熱水”,而姑田話也把開水叫作“滾湯”,完整保留了文言文中“湯”的本義。還有,柳宗元的《小石潭記》中“潭中魚可百許頭”一句,用“頭”字來作修飾魚的量詞;而在龍巖話里,人們通常說“一尾魚”,但也有說“一頭魚”的。此外,在文言文里,“親戚”“沐浴”“城郭”“城池”都是兩個(gè)詞,而現(xiàn)在都沒有區(qū)分了,但龍巖方言里仍然存在這樣意義相關(guān)而又區(qū)分細(xì)微的詞語,例如“玩?!币辉~,普通意義的叫“玩”(音如die tio),孩子們的游戲叫“?!保ㄒ羧鏱iɑ)。這些都是古漢語在兩地方言中的留存,對(duì)學(xué)生理解文言文中古今異義詞的意思有一定的幫助。
在學(xué)習(xí)古詩(shī)詞時(shí),我們會(huì)注意到押韻問題。有些詩(shī)詞用現(xiàn)代漢語的發(fā)音去讀很難理解韻腳,最典型的便是“斜”字。在教學(xué)以“斜”字作為韻腳的古詩(shī)詞時(shí),老師經(jīng)常讀成xiɑ,讀成xie則不押韻。其實(shí)在姑田話里,“斜”(音如xio)和“家”(音如go)“花”(音如fo)“麻”(音如mo)等字都是同韻的。再如陸游的《卜算子·詠梅》,這首詞上片的末句韻腳“雨”和其他句的“主”“妒”“故”顯得特別不協(xié)調(diào),但姑田話和龍巖話分別讀作wu和hu,非常合轍押韻。又如,詩(shī)歌中eng和ing是同韻的,但讀起來并不是特別順口。而龍巖話中這兩個(gè)音節(jié)是混在一起的,都讀作ing。此外,客家方言有6個(gè)聲調(diào),閩南方言有7個(gè)或8個(gè)聲調(diào),更加富于變化。如果用方言來讀古詩(shī)詞,那就感覺抑揚(yáng)頓挫、音韻和諧了。這樣不僅能改善學(xué)習(xí)效果,也能使學(xué)生更樂于學(xué)說方言。
二、 古詩(shī)文和民歌結(jié)合
這里著重說說賦比興的表現(xiàn)手法和反復(fù)、頂真的修辭手法。賦比興的手法在《詩(shī)經(jīng)》里用得很普遍。學(xué)生對(duì)這些表現(xiàn)手法有的不理解,有的不熟悉,而地方民歌對(duì)這些手法都有傳承運(yùn)用。流行于紅軍時(shí)期的龍巖民歌《反對(duì)舊禮教》共有10段,分別從煮飯、穿耳洞、裹腳等十個(gè)方面鋪陳開來控訴封建舊禮教對(duì)婦女的迫害,這是賦?!疤林袩o水魚難生,田里無肥禾難青。魚靠塘水禾靠糞,做人交情靠真心”的前三句以魚和水、禾和糞的關(guān)系來比喻交情和真心的關(guān)系,這是比?!耙槐Р葑虚_白花,人多唔敢來講話,衫角扯到壞,什么心事我唔知,老妹心事難得猜”這首龍巖山歌的第一句和后邊的四句并沒有內(nèi)容上的聯(lián)系,只起引出下文的作用,這是興。如果老師上課時(shí)能把這些表現(xiàn)手法和地方的民歌童謠聯(lián)系起來,就會(huì)有趣易懂得多,也更能感受到古代詩(shī)歌在后世的流傳和影響。
再說反復(fù)和頂真。反復(fù)在《詩(shī)經(jīng)》、漢樂府民歌和后來文人創(chuàng)作的具有民歌風(fēng)格的詩(shī)歌中十分常見,乃至重章疊句,回環(huán)往復(fù)。在地方民歌里,反復(fù)也是常用的。例如龍巖民歌《采茶燈》間奏部分茶公、茶婆的對(duì)白:“上起嶺來背駝駝,落起嶺來跋跋跳,跳啊跳啊跳啊跳,——跋跋跳!”運(yùn)用反復(fù)生動(dòng)地描述了采茶途中走下坡路時(shí)輕松歡快的心情。頂真的修辭手法雖然不難理解,但平時(shí)用得較少,學(xué)生比較陌生,其實(shí)在姑田和龍巖的童謠里都有體現(xiàn)?!暗a米窸窣,祭拜大姨婆。姨婆生個(gè)兒,掉下水井。水井殺個(gè)雞,掉下大河邊。河邊沒水,撞到一頭大老鼠?!边@首童謠的各句內(nèi)容之間并沒有實(shí)在的邏輯關(guān)系,但每?jī)删涞淖詈笠粋€(gè)詞語和下兩句的開頭一個(gè)詞語“姨婆、水井、河邊”是一樣的,首尾相連,兩句一換韻,用姑田方言讀起來朗朗上口,生動(dòng)明快,非常適合孩子學(xué)說學(xué)唱?!霸鹿?,月圓圓,走夜路,過田埂。田埂一窟水,清溜溜,劃船去漳州。漳州一口塘,放魚三尺長(zhǎng)。魚頭接親家,魚尾接女婿,中間段接新娘。”“圓仔湯,鏘鏘滾,中國(guó)打日本。日本死到光,中國(guó)吃硬飯?!边@兩首龍巖童謠也是幾句一換韻,其中也有頂真,只是沒有句句都用罷了。另有一首龍巖童謠《花舌阿鵲》,每?jī)删涠加昧隧斦婧团疟仁址ǎ趾苎喉?,句式整齊連貫,一氣呵成,雖然長(zhǎng)達(dá)20句之多,孩子卻易學(xué)易記。如果教師在教學(xué)中把古詩(shī)里的手法和地方的民歌童謠聯(lián)系起來,不僅能改善學(xué)習(xí)效果,學(xué)生也會(huì)佩服家鄉(xiāng)人民的智慧,熱愛家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)文化。
三、 古詩(shī)文和民風(fēng)民俗結(jié)合
隨著社會(huì)的發(fā)展,各種繁雜的風(fēng)俗禮儀越來越被簡(jiǎn)化甚至最終消失,這就造成了學(xué)生對(duì)古詩(shī)文中的某些現(xiàn)象難以理解。例如,古代出嫁后的女子是不能自己回娘家的,除非是娘家派人來接或是被夫家休了,所以在《孔雀東南飛》中,劉蘭芝的母親看到女兒“不迎而自歸”時(shí)驚訝得“大拊掌”。這一點(diǎn)在姑田的婚嫁風(fēng)俗中仍有體現(xiàn)。姑田人在接親隊(duì)伍走后要把一桶水潑出去然后關(guān)上大門,這自然是表示“嫁出去的女兒潑出去的水”,但究其實(shí)質(zhì),是希望女兒像潑出去的水一樣不要自己回來,是對(duì)女兒婚后生活的美好祝愿。女兒在回門和第一年回娘家作客時(shí),娘家必須先派人去迎接,表示并不是不請(qǐng)自回。又如,“歸”字在文言文里的解釋是“女子出嫁”,也可以理解為“找到歸宿”,姑田人嫁女兒的對(duì)聯(lián)橫批經(jīng)常寫“之子于歸”,意思是這家人的女兒出嫁了。
再如,文言文里經(jīng)常會(huì)遇到“加冠”“及笄”等詞語,指男子和女子成年。加冠和及笄都是有儀式的,學(xué)生對(duì)此比較陌生,但龍巖給孩子舉行成人禮的風(fēng)俗保留得比較完整。男孩十六虛歲,女孩十五虛歲舉行,俗稱“謝姑婆”。這是盛大的事情。主家和外婆家都要提前準(zhǔn)備好儀式需要的各種“巧頭”,這些物品種類繁多,各有寓意,置辦和擺放都講究整齊好看,要在專業(yè)的神婆指導(dǎo)下進(jìn)行。到了選定的吉日,外婆家把“巧頭”送到,家里要放鞭炮迎接。由預(yù)先請(qǐng)好的神婆在孩子出生的床上擺好“巧頭”,孩子穿上新衣服,脖子掛上系著紅包的黑白絲線,在神婆的帶領(lǐng)下舉行隆重的祭祀。祭祀過后,要舉辦宴席,并把部分“巧頭”送給族里的長(zhǎng)輩食用,孩子則要吃掉祭祀用的雞(男孩用小公雞,女孩用小母雞)。事后,主家要給神婆和外婆家謝禮。有的人家儀式簡(jiǎn)便些,但最低限度是自家用一只雞祭祀。儀式過后,就意味著孩子成年了。龍巖話說“吃雞做大人”,這和文言文里“加冠”“及笄”意味著成年的道理是一樣的。
關(guān)于古詩(shī)文和生活的關(guān)系,可以舉的例子還有很多,筆者只是就自己所知談了以上三方面的意見。其實(shí),語文來源于生活,生活中處處有語文。古詩(shī)文雖然與我們有著時(shí)代的隔閡,但如果把它和現(xiàn)實(shí)生活聯(lián)系起來,找到它的來龍去脈時(shí),就會(huì)有發(fā)現(xiàn)的成就和樂趣,也更容易理解了。閩西山清水秀,地杰人靈,地方傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),見微知著,一個(gè)小小的山村,一句短短的話語,也有值得深究的文化現(xiàn)象。探究古詩(shī)文和地方傳統(tǒng)文化的關(guān)系,會(huì)讓古詩(shī)文更生活化,教學(xué)內(nèi)容更鮮活;同時(shí),學(xué)生更加熱愛家鄉(xiāng),熱愛家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)文化。這便是在語文教學(xué)中滲透地方傳統(tǒng)文化教育研究的意義所在。只要我們有發(fā)現(xiàn)的意識(shí),找到了發(fā)現(xiàn)的途徑,便能讓古詩(shī)文“生活”起來,在生活中隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)語文,感受到語文的樂趣。
參考文獻(xiàn):
[1]百度百科.姑田方言[DB/OL].https:∥baike.baidu.com/item/%E5%A7%91%E7%94%B0%E6%96%B9%E8%A8%80.
[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂版)上冊(cè)[M].北京:高等教育出版社,1990:8.
作者簡(jiǎn)介:
華三金,福建省龍巖市,福建省龍巖市第七中學(xué)。