徐曉明 新鄉(xiāng)廣播電視大學(xué)
稱謂語,是文明社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,是文化發(fā)展的體現(xiàn)。中國傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長、博大精深,在漢語稱謂詞中有著充分的體現(xiàn)。文章首先闡述了中國傳統(tǒng)文化在漢語稱謂語中的體現(xiàn),其次探討了中國傳統(tǒng)文化對現(xiàn)代漢語稱謂語變化的影響,以期為相關(guān)人員研究提供一些借鑒。
人與人之間通過語言進(jìn)行交流,通常會(huì)運(yùn)用到各式各樣的詞語來稱呼對方,該部分用以稱呼對方的詞匯即為稱謂語。稱謂語的運(yùn)用,不僅體現(xiàn)了人與人之間的相互關(guān)系,還反映了人們彼此的社會(huì)地位、身份、職業(yè)等屬性。不論是哪一種語言的稱謂語,都有著鮮明的時(shí)代特征、民族特色,并與本民族傳統(tǒng)文化有著十分緊密的聯(lián)系?;诖?,本文將對漢語稱謂詞與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系進(jìn)行研究分析。
從稱謂語使用范圍而言,依照它們所反映的人與人之間相互關(guān)系的性質(zhì)不同,可將漢語稱謂語分成親屬稱謂語、社會(huì)稱謂語,中國傳統(tǒng)文化在這兩種稱謂語中都有著淋漓盡致的體現(xiàn)。
親屬稱謂語,主要指的是基于血緣關(guān)系,體現(xiàn)人與人之間親屬關(guān)系的稱謂語集合。依照親屬關(guān)系的不同,又可將親屬稱謂語分為直系親屬稱謂語和旁系親屬稱謂語。中國傳統(tǒng)文化在親屬稱謂語中的體現(xiàn),主要包括下述幾方面:一是長幼有序。在古代,因?yàn)樯鐣?huì)生產(chǎn)力有限,各式各樣生產(chǎn)活動(dòng),都有賴于年長者的經(jīng)驗(yàn),這使得中華民族逐漸形成一個(gè)共識,也就是年長便等同于經(jīng)驗(yàn)豐富,年長即權(quán)威[1]。而隨著封建社會(huì)的發(fā)展,統(tǒng)治階級按律唯有嫡長子方可繼承皇位,在平民百姓也素有“有父從父,無父從兄”的說法,因而,長幼有序是親屬稱謂語中的一項(xiàng)重要排序方法。比如,“伯”“叔”作為親屬稱謂語中必不可少的一部分,現(xiàn)今在我國仍然使用。和古代相比,如今的“伯”“叔”在體現(xiàn)年紀(jì)長幼上更是有了嚴(yán)格的劃分,即為年長于“父”稱作“伯”,年幼于“父”稱作“叔”的基礎(chǔ)上,還對“伯”“叔”內(nèi)部的長幼進(jìn)行了嚴(yán)格劃分,也就是通過在“伯”“叔”前面添加序數(shù)詞,以進(jìn)一步明確長幼次序,比如,“大伯”“二伯”“三叔”等。二是親疏有別。在中國傳統(tǒng)文化中,人們對各種途徑建立的親屬關(guān)系有著嚴(yán)格的劃分。比如,父親一方的親屬稱作宗親、母親一方的親屬稱作外親、妻子一方的親屬稱作內(nèi)親等。在父系氏族社會(huì)中,宗親有著不可撼動(dòng)的地位,因?yàn)樽诜ㄉ鐣?huì)中尤以父子關(guān)系為重中之重,血緣關(guān)系直接決定了親疏關(guān)系。所以在實(shí)際的稱謂語中,對于直系宗親的稱呼,通常無需加任何修飾內(nèi)容,比如,可直接稱呼“兄”“弟”;而對于外親的稱呼,則需要運(yùn)用到“堂”“表”等內(nèi)容來進(jìn)行修飾。
社會(huì)稱謂語,主要指的是基于社會(huì)關(guān)系,體現(xiàn)社交中人與人之間關(guān)系、身份、職業(yè)等的稱謂語集合,包括通用稱謂、職業(yè)稱謂等。中國傳統(tǒng)文化在社會(huì)稱謂語中的體現(xiàn),主要包括下述幾方面:一是君臣有別。在中國長達(dá)數(shù)千年的封建王朝中,形成了根深蒂固的封建制度,其一方面源自中國經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的獨(dú)特性,另一方面還與不同朝代統(tǒng)治階級所提出的鞏固政權(quán)的思想息息相關(guān)[2]。由此影響,中國古代的臣子一直都十分謹(jǐn)慎,君臣有別,在稱謂語運(yùn)用上便是一大體現(xiàn)。結(jié)合相關(guān)統(tǒng)計(jì)顯示,用以稱呼皇帝及其嬪妃的稱謂語數(shù)量超過百余種,任何與皇帝存在血緣關(guān)系的宗親都存在專門的稱謂。雖然女性在古代的社會(huì)地位十分低下,但皇室的女性同樣有自身專門的稱謂,諸如“公主”“格格”“恭人”等。而臣子雖然也有大量的官銜稱謂,但終究不可逾越皇權(quán)統(tǒng)治地位的稱呼,龐大的官職系統(tǒng)也僅限于服務(wù)封建統(tǒng)治。二是抑己揚(yáng)人。中國自古以來就被稱作“禮儀之邦”,“禮”也是中國傳統(tǒng)文化的核心價(jià)值觀。千百年來,古人一直將“禮”視作君子安身立命的典范,而其中更以“自卑而尊人”為核心基礎(chǔ),這便是如今所說的“抑己揚(yáng)人”,同樣這一道德規(guī)范在社會(huì)稱謂語中也有著重要體現(xiàn)[3]。比如,古人將“先生”用作稱呼比自己年長的人,以此表示對對方的尊敬;還將“大人”用作稱呼沒有官職但較有名望的人,亦或是年長于自己的人。除去表示尊重的稱謂語之外,古人稱呼自己時(shí)還會(huì)運(yùn)用謙稱,并且該部分謙稱往往帶有“不”“鄙”等有著負(fù)面、貶低含義的詞語,比如,“不才”“鄙人”等。
漢語稱謂語是漢語語言體系中的重要組成部分,不僅具有較為穩(wěn)定的特征,還伴隨社會(huì)經(jīng)濟(jì)、倫理道德、人們價(jià)值觀等的轉(zhuǎn)變。對于中國傳統(tǒng)文化對現(xiàn)代漢語稱謂語變化的影響,主要體現(xiàn)于下述幾方面:
在中國傳統(tǒng)文化中,家庭既是一個(gè)生產(chǎn)、經(jīng)營單位,更是整個(gè)社會(huì)的重要組成部分。家庭是連接個(gè)人與社會(huì)的重要紐帶,而這一定程度上也映射出社會(huì)缺乏以生產(chǎn)發(fā)展、職業(yè)分工為基礎(chǔ)的社會(huì)化組織的問題[4]。受此影響,人們依賴于家庭而并非社會(huì),進(jìn)一步造就了長幼有序、父子為親、夫婦有別的倫理規(guī)范。隨著現(xiàn)代社會(huì)的不斷發(fā)展,中國的社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)制度發(fā)生了翻天覆地的轉(zhuǎn)變,在這過程中,人們的生產(chǎn)生活不斷由以家庭為中心向社會(huì)化方向發(fā)展,社會(huì)意識的增強(qiáng)、家庭觀念的淡化,使得親屬稱謂語也不斷被簡化。比如,對于過去“堂兄”“堂叔”“表叔”的稱呼,如今一般直接用“哥哥”“叔叔”稱呼。另外,傳統(tǒng)社會(huì)所構(gòu)建的社會(huì)關(guān)系是以家庭血緣為重要基礎(chǔ)的。在家庭中,家長掌握著各項(xiàng)支配權(quán),“孝”在家庭生活中占主導(dǎo)地位;而在國家中,皇帝掌握著各項(xiàng)支配權(quán),“忠”在國家生活中占主導(dǎo)地位。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展進(jìn)步,現(xiàn)代家庭成員之間越來越追求民主、平等,國家在治理方式上也趨于民主化,這也在很大程度上推動(dòng)了親屬稱謂語的簡化發(fā)展。
相較于西方語言,如今漢語的社會(huì)稱謂表現(xiàn)出一定的缺環(huán)問題。中國傳統(tǒng)社會(huì)表現(xiàn)出顯著的熟人社會(huì)特征,也就是人們所接觸的人主要是與自身相互熟悉,同時(shí)大多固定地生活在某個(gè)地方,由此使得漢語稱謂語中熟人稱謂十分成熟,而生人稱謂相對缺失[5]。隨著現(xiàn)代社會(huì)不斷向復(fù)雜化、多元化方向發(fā)展,尤其是生人之間會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)往來雙方找不到合適稱謂語稱呼對方的問題,這一問題即為稱謂語缺環(huán)。中國傳統(tǒng)文化影響下的社會(huì)稱謂語缺環(huán),主要可分為單向缺環(huán)和雙向缺環(huán)。其中,單向缺環(huán)指的是交際雙方中有一方不知如何稱呼另一方的情況;比如,男女性對“上級妻子或丈夫”不知如何稱呼的情況。雙向缺環(huán)指的是交際雙方都不知如何稱呼對方的情況。根本上而言,社會(huì)稱謂語缺環(huán),是由現(xiàn)代社會(huì)語言交際需求與語言現(xiàn)狀之間的矛盾所造成的。而中國傳統(tǒng)文化的影響短時(shí)間不會(huì)消失,以及社會(huì)多元化發(fā)展是大勢所趨,所以這一矛盾可能還會(huì)存在很長一段時(shí)間。
綜上所述,稱謂語是一種特殊語言,是一個(gè)人在一個(gè)群體中的定位坐標(biāo)。而漢語稱謂語作為中國傳統(tǒng)文化的重要載體,它的形成、發(fā)展、轉(zhuǎn)變與中國社會(huì)的道德規(guī)范、價(jià)值觀念有著十分緊密的聯(lián)系。對漢語稱謂語與中國傳統(tǒng)文化關(guān)系的探索研究,不僅是對倫理學(xué)、語言學(xué)等相關(guān)學(xué)科綜合化、多維化發(fā)展要求的適應(yīng),還可促進(jìn)漢語稱謂語的健康發(fā)展,進(jìn)一步推動(dòng)和諧社會(huì)的有序建設(shè)。