江婕
(湖南交通職業(yè)技術(shù)學(xué)院 公共教學(xué)部,湖南長沙 410132)
新聞媒體的宣傳是目前推廣普通話的主要措施之一,而新聞節(jié)目則是“推普”的重要平臺和陣地。以往備受矚目的是如何發(fā)揮新聞媒體在“推普”中的作用,相關(guān)法律法規(guī)以及一系列政策文件都規(guī)定了新聞媒體在國家語言規(guī)范化中的職責(zé),要求播音員和主持人必須作為標(biāo)準(zhǔn)普通話的代言人發(fā)揮示范、導(dǎo)向作用。然而,近年來,在推普工作于全國范圍內(nèi)轟轟烈烈展開之時和普通話得到新聞媒體空前重視之際,新聞媒體節(jié)目中的“方言方說”現(xiàn)象卻引起了廣泛關(guān)注。當(dāng)前,方言在廣播、報紙、網(wǎng)絡(luò)、電視等新聞媒體中都有應(yīng)用,其中,在電視新聞媒體中的應(yīng)用尤為廣泛,出現(xiàn)了不少方言電視新聞節(jié)目,且有日益繁榮、成為時尚和潮流之勢[1]。與此同時,方言在電視新聞媒體的使用中也出現(xiàn)了一些亂象。我們不無理由擔(dān)心,它會不會給普通話推廣工作帶來干擾? 因此,有必要認(rèn)真對待電視新聞媒體中的 “方言方說”現(xiàn)象,正視普通話節(jié)目和方言節(jié)目的定位問題,思考如何平衡方言與普通話之間的關(guān)系,在發(fā)揮普通話作為基本用語作用的同時,利用好方言用語的補(bǔ)充作用。
毋庸置疑,電視新聞媒體中的方言類節(jié)目獨(dú)辟蹊徑,開創(chuàng)了本土新聞節(jié)目的新形式,豐富了新聞內(nèi)容,推動了地方文化的發(fā)展。但事物都具有兩面性,方言類新聞節(jié)目同樣如此,在獲得一定發(fā)展空間的同時,其盛行的背后也帶來了一些不利影響,一擁而上的勢頭和良莠不齊的局面,使得其中潛存的問題日益凸顯、不可忽視。
其一,電視新聞節(jié)目的“方言方說”,舍棄了普通話人所共知的編碼方式,弱化了語言示范功能,制約了普通話的推廣工作。普通話是現(xiàn)代漢語的標(biāo)準(zhǔn)語,推廣普通話,是為了克服我國語言繁雜的弊端,為不同地域、 不同民族人們之間進(jìn)行溝通交流提供一個統(tǒng)一的交際工具和信息載體,促進(jìn)商品、 市場的流通。隨著社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度不斷加快,普通話的重要性愈發(fā)凸顯。圍繞推廣普通話,國家采取了很多措施和辦法,這些措施極大地推動了普通話的普及,而電視新聞節(jié)目“方言方說”現(xiàn)象的出現(xiàn)及其發(fā)展趨勢,客觀上與語言文字應(yīng)用的典范和導(dǎo)向要求背道而馳,弱化了普通話的語言示范和引導(dǎo)功能?!胺窖苑秸f”為適應(yīng)地域文化、地域人群的需要,采用“方言編碼”,制造出所謂的“方言文本”,確實(shí)能夠?qū)Φ赜蛭幕鸬揭欢ǖ谋Wo(hù)和傳承作用,但是,如果過度使用地方方言,就會產(chǎn)生負(fù)面效應(yīng),客觀上淡化了推廣普通話的意義,制約和影響普通話的推廣工作[2]。從受眾角度看,收聽和觀看大量使用方言的節(jié)目,無形中為信息傳播筑起了一道語言隔離墻,客觀上對其接受普通話構(gòu)成了障礙,受節(jié)目影響,會逐漸減弱受眾應(yīng)用普通話的能力,降低其對普通話的認(rèn)同,這無疑會對推廣和應(yīng)用普通話造成不利影響,也不利于各地區(qū)間交流。
其二,電視新聞節(jié)目的“方言方說”容易造成地域歧視。雖然通過“方言方說”,可以使本地受眾產(chǎn)生親切感和貼近性,取得較好的節(jié)目效果,但電視新聞節(jié)目的受眾群體范圍并不僅是本地群體,還包括很多來自外地、在當(dāng)?shù)毓ぷ骱蜕畹娜藛T。立足于狹窄的本土,使用方言進(jìn)行播報,逐漸會形成“一方獨(dú)大”的優(yōu)越心理,會對無法聽懂本地方言的部分受眾群體造成影響,讓這部分受眾產(chǎn)生被排斥感和被冷落感,其負(fù)面的傳播效果是顯而易見的。從現(xiàn)實(shí)情況來看,現(xiàn)已開播的一些方言新聞節(jié)目,從“受眾細(xì)分”需要出發(fā),只服務(wù)特定的目標(biāo)受眾——往往是以大中城市的市民為主,客觀上對外來人員起到了一種屏蔽的作用,剝奪了這些受眾的知情權(quán),使其無法分享公共信息資源,造成交流困難甚至是隔閡,這無疑有違新聞媒體作為公共信息資源平臺、 應(yīng)為社會所有群體服務(wù)的職責(zé)和使命,違背了其社會性質(zhì)。
其三,由“方言方說”所構(gòu)成的語義場中,美化了某些地域色彩強(qiáng)烈的低俗元素,強(qiáng)化了其頑固性、保守性,甚至將其中的糟粕曲解為精華[3]。例如,一些方言節(jié)目為做到“接地氣”,甚至使用到一些粗俗語言、一些侮辱人的臟話、一些帶有貶義的不良用語,從而造成言語失當(dāng)。此外,目前出現(xiàn)的各類方言電視新聞節(jié)目,通常講述的是一些生活上的瑣事,內(nèi)容簡單或者信息量很少,僅僅報道“某某地方發(fā)生了某某事”,用作受眾茶前飯后的談資,并不追問“某某事為什么會發(fā)生”以及“該不該發(fā)生”,引發(fā)不了受眾的主動思考。收聽和觀看電視新聞節(jié)目是外來人員了解當(dāng)?shù)氐闹匾绞剑绻?jié)目內(nèi)容立足于這種舍內(nèi)容而求形式的“文化創(chuàng)新”,局限于方言形態(tài)的小眾文化,缺乏一個“去粕存精”的過程,那么它代表的僅僅是一種狹隘的地域文化觀,消解了主流文化,從長遠(yuǎn)看不利于國家內(nèi)部的文化交流。
總之,盡管當(dāng)前方言類電視新聞節(jié)目備受推崇,且本土化的標(biāo)簽在一定程度上可以成為該類節(jié)目異軍突起的擋箭牌,但是其與推行普通話的政策相矛盾也是不爭的事實(shí)。不論是無意還是故意,“方言方說”忽視了電視新聞節(jié)目的嚴(yán)肅性和權(quán)威性的要求。從根本上,它與國家新聞出版廣電總局關(guān)于電視新聞節(jié)目的要求、 國家語言文字主管部門的規(guī)定等背道而馳。因此,如何在二者之間權(quán)衡利弊,處理好普通話節(jié)目與方言類節(jié)目的關(guān)系,成了各個負(fù)責(zé)任的電視新聞媒體必須著重予以考慮的緊迫問題。
對于電視新聞節(jié)目的“方言方說”現(xiàn)象,存在兩種截然不同的觀點(diǎn):一種觀點(diǎn)認(rèn)為,目前方言類節(jié)目尚未構(gòu)成主流,無傷大雅,應(yīng)該允許并支持其發(fā)展;另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,目前電視新聞節(jié)目“方言方說”的發(fā)展趨勢(尤其是在地方媒體上)令人擔(dān)憂,已經(jīng)對普通話推廣工作產(chǎn)生了很多負(fù)面影響,不能任其發(fā)展,要加以遏制甚至是取締。事實(shí)上,單從方言類節(jié)目整體來看,目前其數(shù)量并不是很多,但不可否認(rèn)的是,方言類節(jié)目呈不斷增加態(tài)勢,尤其是部分逐漸產(chǎn)生出品牌效應(yīng)的方言類電視新聞節(jié)目,成為受眾喜聞樂見的存在,已經(jīng)對普通話推廣工作產(chǎn)生了一定的沖擊。因此,必須在保護(hù)方言與推廣普通話之間取得一種平衡,做到既堅(jiān)決維護(hù)普通話作為國家法定語言的權(quán)威,又能夠切實(shí)保護(hù)方言的生存環(huán)境,實(shí)現(xiàn)二者的協(xié)調(diào)發(fā)展。
首先,要加強(qiáng)方言類電視新聞節(jié)目的管理。各級廣電系統(tǒng)管理部門必須對“方言方說”現(xiàn)象進(jìn)行規(guī)范和適度調(diào)控,要充分落實(shí)《國家通用語言文字法》要求,嚴(yán)格審批和監(jiān)管,從宏觀層面構(gòu)建起“普通話為主、方言為輔”的傳播格局,從根本上杜絕方言威脅普通話主流地位的情況。普通話推廣與方言的保護(hù)、發(fā)展并不是截然對立的,嚴(yán)格審批和監(jiān)管也不是要禁絕方言節(jié)目,而是要制止方言節(jié)目的無序發(fā)展,為推廣普通話破除障礙。制定相關(guān)規(guī)定時,應(yīng)廣泛征求意見和建議,在進(jìn)行大量實(shí)地調(diào)研、掌握實(shí)際情況的前提下,結(jié)合語言傳播的客觀規(guī)律來處理節(jié)目的語言使用問題,綜合考慮方言節(jié)目所處的具體地區(qū)、具體節(jié)目類型、方言節(jié)目的接受群體,兼顧當(dāng)前的現(xiàn)實(shí)需求和未來的發(fā)展趨勢,來制定關(guān)于方言新聞節(jié)目的可操作性和指導(dǎo)性強(qiáng)的審批管理措施。新聞媒體不能簡單將管理部門多年來重申的“使用規(guī)范普通話,原則上禁用方言”的原則要求解讀為“一刀切”,因?yàn)橐扒小钡牟⒉皇恰笆褂梅窖浴保恰盀E用方言”。可以看到,“方言方說”節(jié)目一直都沒有被禁絕。國家廣播電視總局的通知中有“除節(jié)目特殊需要外”的規(guī)定,即新聞節(jié)目可在一定程度上使用方言,這讓方言類新聞節(jié)目有了生存的空間,但是,在積極拓展發(fā)展空間的同時,必須妥善處理好方言節(jié)目與普通話節(jié)目的關(guān)系,改善二者之間的競爭勢頭,相互協(xié)助、共同進(jìn)步。審批之后,管理部門還要通過一系列措施,建立起監(jiān)管機(jī)制和評價體系,促使各級電視新聞媒體牢固樹立大局意識、責(zé)任意識,科學(xué)安排好普通話節(jié)目與方言節(jié)目的播出時段,提醒、約束播音員、主持人分清場合,貫徹落實(shí)國家語言文字政策,在推廣普通話、構(gòu)建良好語言環(huán)境方面發(fā)揮帶頭示范作用。廣電管理部門要做的是進(jìn)行宏觀調(diào)控,而非事無巨細(xì)的限制[4]。當(dāng)前,方言類電視新聞節(jié)目的最大問題是質(zhì)量不高,因此,要有系統(tǒng)的質(zhì)量考評機(jī)制,實(shí)現(xiàn)優(yōu)勝劣汰。
其次,要把準(zhǔn)方言類電視新聞節(jié)目的定位。方言是普通話的補(bǔ)充,決定了方言新聞節(jié)目也可以作為普通話新聞節(jié)目的補(bǔ)充而存在。主流電視新聞節(jié)目的語言偏硬,方言節(jié)目的語言則是軟的,在傳遞鄉(xiāng)音鄉(xiāng)情上具有不可替代的作用,恰好能起到調(diào)劑的作用。只不過,方言新聞節(jié)目不能威脅普通話的主流地位,不能對普通話推廣工作產(chǎn)生干擾。因此,要結(jié)合普通話與方言的性質(zhì)和特點(diǎn),對兩類新聞節(jié)目采取分類施行的措施,尤其是方言新聞節(jié)目要找準(zhǔn)自己的定位,把握好節(jié)目的尺度。第一,電視新聞媒體要分清主次,“以普通話節(jié)目為主,方言節(jié)目為輔”的原則不能變。電視新聞媒體要在履行“推普”職責(zé)的前提下發(fā)展方言節(jié)目。也就是說,電視新聞節(jié)目要保證普通話作為主導(dǎo)語言的地位,避免使方言節(jié)目沖擊普通話節(jié)目,實(shí)現(xiàn)新聞節(jié)目的多樣化發(fā)展。作為負(fù)責(zé)任的電視新聞媒體,應(yīng)站在全局高度致力于構(gòu)建良好的社會語言環(huán)境,為改善語言生活質(zhì)量盡一己之力。為維護(hù)語言生活的嚴(yán)肅性,對于方言的使用,總的原則是不宜過多,以免本末倒置[5]。第二,要根據(jù)上述原則,結(jié)合方言的通行范圍和不同的受眾層次等具體因素,統(tǒng)籌方言新聞節(jié)目與普通話新聞節(jié)目的播出范圍及播出時間。例如,與本土日常生活密切相關(guān)、只適合在地區(qū)新聞媒體平臺上播出的節(jié)目、面向特定區(qū)域的新聞節(jié)目、針對固定受眾(如年齡較大的受眾) 的新聞節(jié)目、 民生娛樂性等生活氣息濃厚的“軟”新聞節(jié)目,不妨適當(dāng)增加地域文化、本土資源的色彩,適度適量地采用“方言方說”,以滿足本地受眾的方言情結(jié)、 多樣化的觀感需求和隨意性的接收狀態(tài),帶來較好的傳播效果;與此相對應(yīng),覆蓋面較廣的時政新聞節(jié)目、 代表政府形象的較為正式的新聞節(jié)目、起輿論導(dǎo)向和社會規(guī)范作用的新聞節(jié)目、科教類新聞節(jié)目等嚴(yán)肅題材的節(jié)目,則應(yīng)盡量使用普通話播報??傊?,“方言方說”要結(jié)合新聞節(jié)目、新聞體裁、新聞內(nèi)容來靈活確定,區(qū)分不同新聞類型非常重要,有區(qū)別才能有取舍。電視新聞節(jié)目無須完全排斥方言,但也非濫用方言,如此才能產(chǎn)生正確的輿論導(dǎo)向,助力于普通話推廣。第三,雖然在地位上不應(yīng)該歧視方言節(jié)目,要給予其與普通話節(jié)目平等共存、競爭發(fā)展的機(jī)會,但在數(shù)量上要保證普通話節(jié)目的主體地位,只不過這一主體地位的保持方式要科學(xué),不能對某一節(jié)目是否可以使用方言來做具體的、硬性的限制,而只能是規(guī)定兩類節(jié)目的大體比例,弘揚(yáng)主旋律并不等于排斥多樣化,判處方言類節(jié)目死刑,在規(guī)定的比例范圍內(nèi),應(yīng)允許方言節(jié)目實(shí)現(xiàn)充分發(fā)展。第四,要合理規(guī)劃方言類節(jié)目時長、檔期排版等,不侵蝕普通話節(jié)目的主導(dǎo)地位,不影響普通話推廣大局。
最后,要規(guī)范方言類電視新聞節(jié)目的用語。方言在電視新聞節(jié)目中的使用,總的原則應(yīng)該是與時俱進(jìn),揚(yáng)長避短。從語用學(xué)角度來看,普通話節(jié)目與方言節(jié)目的優(yōu)點(diǎn)與缺陷并舉: 普通話的優(yōu)勢在于語音清晰、語詞通達(dá)、語法嚴(yán)密,不足之處在于語感刻板、無奇;相比之下,方言的劣勢在于語音模糊、語詞專限、語法零散,但語感幽默、傳神。這些特點(diǎn),決定了普通話與方言各自的適用范圍,也對方言的正確使用提出了規(guī)范要求,如何恰當(dāng)利用,使其有效發(fā)揮功能,新聞媒體要進(jìn)行細(xì)致考量,科學(xué)配置方言節(jié)目資源。具體而言,第一,“方言方說”為了拉近距離,貼近生活、貼近百姓、貼近當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情,不能以走向低俗化為代價。通俗并不排斥語言的生動性與趣味性。有些方言節(jié)目刻意追求收視率,迎合本土受眾口味,不惜在節(jié)目中加入一些充滿低級趣味的粗話鄙語,這無疑與方言節(jié)目的初衷背道而馳。因此,在使用方言時,必須把握好雅俗共賞的尺度,內(nèi)容為王,剔除糟粕,選取精華,恰當(dāng)運(yùn)用,力求通俗,避免低俗。第二,方言類新聞節(jié)目的成功秘訣之一在于形式制勝,但使用方言時不能盲目追求新穎獨(dú)特,違背基本的語法規(guī)范,在使用前要清楚方言詞匯的含義,不能給受眾造成理解障礙,貽笑大方,應(yīng)注重方言用語的導(dǎo)向性,慎用通行范圍過于狹隘的一些俚語俗詞,而選擇使用有比較廣泛的“群眾基礎(chǔ)”的方言詞,以“通俗”為標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)行既“接地氣”又“通人氣”的恰當(dāng)展示。第三,在使用方言播報時(或者邀請使用方言的嘉賓參與節(jié)目時),可配上普通話字幕,利用媒介組合了聲音和畫面的特點(diǎn),針對懂方言的人,培養(yǎng)普通話的隱性受眾[6]。
推廣普通話的目標(biāo)在于“普及共同語”,尤其是在各種公共場所普及共同語,是為了更好地使用語言工具,促進(jìn)公民語言能力的提高,整合社會文化資源,消除語言隔閡,減少交際成本,并不是要消滅方言。方言適合人們表達(dá)情感,普通話則適用于更廣泛的交流。普通話的推廣普及與方言的保護(hù)發(fā)展并非勢不兩立。因此,電視新聞媒體在履行推普基本職責(zé)時,并不是就完全不考慮自身的生存需求。試圖通過電視新聞的“方言方說”來“抗普保方”、彰顯獨(dú)立身份毫無必要。因此,對于方言類電視新聞節(jié)目,采取放任自流的態(tài)度,是不妥當(dāng)?shù)摹7催^來,為了替普通話推廣工作保駕護(hù)航,一概否定目前電視新聞媒體中已廣泛出現(xiàn)的“方言方說”節(jié)目也屬于矯枉過正。為豐富百姓文化生活,電視新聞媒體應(yīng)本著實(shí)事求是的態(tài)度,開發(fā)少數(shù)方言節(jié)目作為普通話節(jié)目的補(bǔ)充,構(gòu)建一個合理合法、健康向上的格局,同時利用普通話和方言各自的優(yōu)勢,如此不僅能夠豐富媒體形態(tài),在向受眾傳播普及主流語言的同時,也能對方言的收集整理、傳承開辟出一條新路,實(shí)現(xiàn)文化多元化發(fā)展。